Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вся группа подошла к дверям, сами двери были будто выдавлены внутрь помещения огромным тараном, раскрывшись подобно лепесткам стального цветка.

— Чем это интересно выбили так. — Спросил Борисов.

— Обычной магнитной миной. Прикрепили к дверям, Шепард перекрыла коридор биотическим щитом и вся энергия взрыва ушла в зал. В других местах биотики действовали так же, только щиты держали по двое-трое. Да, это есть в записи, посмотрите. — Ответил Кахоку.

— Ну что же, посмотрим, а сейчас давайте войдём в главный зал. — Сказал командующий Шестым флотом и вошёл в двери.

А за ними открылась картина похожая на преисподнюю, как представляли её средневековые художники. Всё помещение было завалено обломками мебели и кусками тел, кровь была повсюду, огромными лужами на полу, на стенах, на колоннах поддерживающих купол, да даже на самом куполе бункера присутствовали кровавые капли и разводы. К одной из колонн стандартным десантным тесаком, прямо сквозь шлем, был приколот один из пиратов.

— Господи! — Прошептал кто-то. — Это с какой же силищей надо ударить, чтобы вот так пробить насквозь шлем и всадить тесак достаточно глубоко в бетон, чтобы удержать тело?

— Как на старинных гравюрах о битвах на мечах! Сколько же кровищи-то? — Говорит один из офицеров «шестёрки».

— Это просто бойня какая-то. Как мясники поработали!

— И господа офицеры скажите мне, чем можно разрубить композитный шлем? — Спрашивает адмирал Шестого флота, глядя на половинку головы вместе со шлемом лежащую на полу.

— Вот этим. — Отвечает Стивен и показывает адмиралу флота свой клинок из зуба молотильщика, подаренный ему экипажами «Нормандии» и «Бородино».

— Этим?! Из чего он?

— Из зуба молотильщика, сэр.

— Да?! А откуда он у вас, Стивен?

— Ребята с «Нормандии» подарили, мне и адмиралу флота Борисову. А у Шепард два таких клинка и они длиннее моего. Да у всех десантников с «Нормандии» и «Бородино» такие клинки.

— Невероятно! Значит говорите таким клинком можно рубить композитную броню? Где они только зубов-то столько взяли? А! Точно, это же те ваши ребята, что положили молотильщиков на Акузе кажется?

— Именно они, и такими клинками можно рубить не только броню, сэр. — Говорит один из офицеров. — Тут одного из пиратов вместе с винтовкой разрубили, вдоль! Бля, кошмар какой. Хоть не напрасно ребята бились-то? Спасли хоть кого-то?

— Спасли! Больше сотни детей спасли и нескольких женщин. Так что их жертва не была напрасной. — Отвечает Кахоку.

— Сколько погибших среди десанта? — Спросил Борисов.

— Восемнадцать погибли здесь. Ещё двенадцать потеряли боеспособность, придётся комиссовать. Сто пятьдесят ранены, включая капитан-лейтенанта Шепард, но там восстановятся ребята. Остальные целы. — Говорит контр-адмирал.

— Что пираты?

— Двадцать человек уцелело, сидят в дальней части бункера, позже отправим на суд.

— Человек?!

— Именно, человек. Батарианцев порубили всех, а эти просто в отключке валялись, поэтому и уцелели.

— Скольких заложников они убили?

— Сто пятнадцать разумных.

— Там не только люди?

— Нет, ещё азари и турианцы. Все граждане Альянса систем. Большая часть с Элизиума, но были и из других миров Предела.

— Пиратские твари, так им и надо, скольких из них положили?

— Шестьсот девяносто два пирата, валяются здесь и по коридорам.

— Вот тебе и «Леди — миссия прошла без потерь»! Н-да, тут скорее уместен термин «Мясник». — Говорит начштаба Шестого флота, оглядывая кровавую панораму.

— Вы уж господа, воздержитесь от применения этого эпитета в адрес одного из лучших моих офицеров. — Громко говорит Владислав Николаевич.

— Не переживай, Влад, мы могила. А твои ребята просто герои. Слушай, там ведь и космонавты отметились?

— Да, Ханс. Мои восемь фрегатов ссадили два крейсера, их обломки валяются в ста километрах отсюда. И один успел сбежать. Правда от него тоже немного осталось. Так что пираты корабль скорее всего бросят. — Говорит Борисов.

— А фрегаты?

— Получили так, как не получали ещё никогда. «Эль Аламейн» похоже придётся списать, остальные ремонтопригодны, но ремонта там много и надолго.

— Потери в экипаже?

— Без потерь, ребята надели КОКОСы и стравили весь воздух заранее, так что пожаров удалось избежать. Так же почти нет раненых, лишь несколько с ушибами и сотрясениями.

— Они у тебя что, провидцы?

— Наверное, особенно «Нормандия». Приказ на это, отдал Дэвид Андерсон.

— Хм, и он же нашёл Торфан. Как хорошо, что его не заполучил Спецкорпус. И такой классный офицер остался нам самим. — Вся группа офицеров начинает нервно смеяться.

— Загоны заложников осматривать будете, господа? — Спрашивает глава следственной комиссии.

— Тела убитых всё ещё там? — Спросил Стивен.

— Да там, мы лишь недавно закончили описывать и протоколировать там всё. Сейчас прибудет «скорбная» команда и начнём грузить тела на транспорт.

— Куда отправите?

— На Элизиум, их решено похоронить на мемориальном кладбище, как жертв войны. Вместе со всеми погибшими при вторжении.

Все переглянулись и покачали головами.

— Думаю, мы видели достаточно. Контр-адмирал Кахоку, ваши выводы по поводу того, как этому Халиату удалось заманить наши силы в ловушку пришлёте мне, также необходимо разослать ориентировку на этого террориста. С приказом на уничтожение. — Подвёл итог Борисов. — Идемте, господа офицеры.

Тут к главе следственной группы подбежал один из его людей и начал что-то экспрессивно ему рассказывать. Итогом диалога стал полный возмущения вопль контр-адмирала: — Да как вы это допустили?! Вы понимаете, что сейчас начнётся в прессе. Да нам нормально работать просто не дадут. Скройтесь с глаз моих, видеть вас не желаю разгильдяев. Тьфу!

— Что-то случилось? — Спросил Стивен, подойдя.

— Да, случилось! Эти, не побоюсь этого термина, болваны, отправили отчёт следственной комиссии с записью боя и вообще всего, что здесь происходило на открытый сервер пресслужбы объединённого флота. И эти записи попали в экстранет. Да их уже по всем новостным сайтам растиражировали. Это просто вопиющая халатность, вопиющая!!! — И контр-адмирал потрясая руками пошёл к своим людям. — Да, Стивен, прости меня. Я не попрощался, но сам видишь, какая засада. — Сказал офицер обернувшись.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38