Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Райское Местечко
Шрифт:

И Мелисса с Максом тихонько засмеялись.

Когда мы подошли к домам, где гоэ убил десятерых корнезианцев, криминалисты уже закончили свою работу, трупы были вынесены из домов и лежали в еще открытых коконах-носилках на садовой лужайке.

Мелисса остановила гоэ:

– Уважаемый Грее-ми-лу, прежде всего, выпейте соце, приготовленный НАМИ. Такое соце должны будут выпить все жители селения, а детям надо будет дать наш лимонад.

Старый гоэ послушно выпил соце из большой кружки, поднесенной ему одним из десантников.

– А теперь,- сказала Мелисса,- посмотрите на жертвы. И не стесняйтесь того, что будет с вами при этом происходить. Мы все понимаем, более того, это совершенно необходимо, чтобы наши средства на вас подействовали.

Грее-ми-лу подошел к шеренге тел. Увидев труп гоэ, он вздрогнул и прошипел:

– Ги-ше-рел!…

Этого слова не было в словаре моего переводчика. Похоже, и Мелисса, и все остальные тоже впервые узнали, как корнезианцы называют своих выродков. До этого момента никто из людей не слышал, чтобы корнезианцы вообще о них говорили, и наши «жучки» тоже ничего подобного не фиксировали. Складывалось впечатление, что, как только кто-то перерождался, он просто переставал существовать для всех за исключением гоэ, которые должны были его уничтожать.

Грее-ми-лу медленно прошел вдоль шеренги трупов и повернулся к нам. Он пытался сдержать гримасу, неузнаваемо искажавшую его лицо, но справиться с собой не мог. Он начал дергаться, руки его затряслись, он пристально взглянул на Мелиссу и сделал шаг в ее сторону…

– Ребята, пора,- спокойно сказала Мелисса.

Два десантника подскочили к старому гоэ и крепко взяли его за руки, а третий, уже державший наготове инъектор, прижал его к шее гоэ. Тот дернулся несколько раз и затих. Его отвели на террасу и посадили в плетеное кресло.

– Ну, успешно тебе здесь все завершить,- пожелала Максу на прощанье Мелисса,- а нам с Алексом пора возвращаться.

Мы попрощались с десантниками, со смирно сидевшим на террасе Грее-ми-лу, с Ро-ле-сей-лу и послом, которому предстояло до конца исполнять роль наблюдателя, и вернулись к своему флаеру.

В полете Мелисса связалась с Майклом и попросила его передать на все гастрольные суда программы с сигма- и дельта-ритмами для ?-передатчиков и инструкции для связистов. Она ничего не сказала по поводу того, каким методом Петер их получил, но заметила, что это – очень своевременная находка.

Мы вернулись на наше судно, когда оно уже подходило к очередному острову, лежащему на нашем маршруте. Начинался еще один напряженный рабочий день.

***

Шли дни, похожие один на другой, только «пограничников» с каждым днем на спектаклях становилось все больше. Люди были вымотаны до предела, и лишь стимуляторы позволяли им как-то держаться и выполнять необходимую работу.

Началась предпоследняя неделя нашего турне. Мы встали у острова Кро-хе-кау, который был невелик, и жителей на нем было немного. Но на праздник съехалось огромное количество аборигенов с рассеянных в этом районе мелких островов, и в тот день пришлось давать два балетных спектакля.

Ночью, завершив комплекс необходимых работ, люди буквально валились с ног, и все остались ночевать в ангарах. Даже у тех, кто любил спать в своей каюте, не было сил вернуться на судно. Только члены экипажа, не сходившие на берег, спали у себя на нижней жилой палубе. Конечно, Мелисса и майор Розетта тоже находились в своих каютах, поскольку ночью Мелисса принимала рапорты с итогами прошедшего дня от всех групп, участвовавших в операции. Как потом оказалось, еще и Шерр со своими наездницами тоже вернулись на судно, в каюту тэра.

Я, убедившись, что день завершился благополучно и все наши люди нормально устроены на ночь, добрался до своей каюты и лег, но уснуть не мог. Я ворочался с боку на бок уже добрых полчаса и совсем было решил встать и принять снотворное, как услышал в коридоре непонятные звуки. Я прислушался и различил приглушенные ковром шаги нескольких человек и легкое поскрипывание, будто кто-то открывал и закрывал двери.

Я подумал, что, может, что-то случилось на берегу и меня ищут, но не знают расположения моей каюты. Я встал и выглянул в коридор. В нескольких шагах от двери каюты Георга стояла группа людей. В полутьме коридора, в слабом синем свете ламп ночного освещения, я различал только неясные силуэты. Я уже собрался окликнуть их и сказать, чтобы они заходили ко мне, но тут дверь каюты Георга распахнулась. У него горел свет, и силуэты пришедших обозначились очень четко. Это были не люди!

Корнезианцы, а это были они, немедленно ринулись в открывшуюся дверь. Раздался удивленный возглас Георга, шум борьбы, сдавленные вопли и какое-то совершенно звериное рычание. Я как был в одних трусах и босиком, бросился в каюту Георга и с ходу включился в схватку, больше походившую на свалку. Напавшие «давили» Георга массой. Майор был гораздо крупнее и сильнее их, но несколько человек повисли на нем и почти повалили его на пол. Я попытался оторвать их от Георга, но тут же несколько рук вцепились в меня, кто-то подкатился мне под ноги…

Развернуться в не очень просторном помещении было негде, и количество нападающих сводило на нет наше с Георгом преимущество в силе и умении сражаться голыми руками. Применять же приемы, которые могли привести к смертельному для противников результату, ни я, ни Георг морально были не готовы. И трудно сказать, как долго мы продолжали бы сопротивляться в чисто спортивном духе, пока не пришлось бы начать убивать нападающих…

Спасибо вовремя появившейся Мелиссе, до этого дело не дошло. Я почувствовал, что свободен, и вскочил на ноги. Георгу досталось сильнее, на него навалилась фактически вся куча тел, включая мое, и он поднимался с пола с большим трудом. А Мелисса тем временем стремительными, но аккуратными ударами обездвиживала последних из нападавших.

– Давайте уберем их отсюда,- первое, что сказал Георг, приведя в порядок легкий спортивного типа костюм, в котором он работал за настольным компом, когда корнезианцы ворвались в его каюту.

Действительно, в помещении стоял характерный запах корнезианцев,- густой запах соце, ахи и еще чего-то тухлого. Мы стали вытаскивать неподвижные тела в коридор, но тут услышали шум наверху. Мы поспешили по коридору к ближайшей лестнице.

Визги, вопли, грохот падения чего-то тяжелого и перекрывающий все звуки тигриный рык подсказали нам, что там происходит. Да, аборигены опрометчиво вломились в каюту, где мирно отдыхали Шерр и Стелла с Тамарой.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Орден Архитекторов 12

Винокуров Юрий
12. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 12

Жрец Хаоса. Книга III

Борзых М.
3. Зов пустоты
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жрец Хаоса. Книга III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника