Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Скарлетт, вам нужно хоть немного поесть. Пожалуйста, съешьте еще кусочек. Это ради вашего же блага.

Женщина, которая в ночь покушения на Скарлетт принялась успокаивать плачущую Маргариту, сидела напротив хмурой девушки и пыталась скормить ей еще одну гренку или ложку бульона. Но желудок Скарлетт не принимал слишком много пищи сразу. Она часто вспоминала жуткие моменты своей схватки с Вильгельмом, иногда в таких случаях ее выворачивало наизнанку.

— Скарлетт, прошу вас, — вновь сказала женщина. Ее звали Джулия Марч.

Скарлетт покачала головой, посмотрев на Джулию извиняющимся взглядом. Та поняла, что это бесполезно, потому отставила еду в сторону.

— Хорошо. Но когда придет ваш муж, пусть не говорит мне, что я опять вас не кормила.

Скарлетт вздохнула. Все вокруг называли Габриэля ее мужем. С чего бы это? Возможно, он солгал им, чтобы не возникало лишних сплетен. Служанка называла ее миссис Айронс, и девушке было как-то неловко слышать подобное обращение, словно она его не заслужила. Да и что она вообще заслужила? Убийца, думала о себе Скарлетт.

Она избегала разговаривать с Габриэлем или с кем-то еще о том, что произошло. Скарлетт не хотелось вспоминать подробности, от которых у нее просто раскалывалась голова. Лучше забыть все, покончить с этим. Она покончила с Вильгельмом и теперь могла спать спокойно. Но все-таки боялась оставаться одна. С тех пор разбойник не отходил от нее ни на шаг, и лишь иногда отлучался, оставляя девушку на попечение Джулии, которая согласилась ухаживать за Скарлетт. Девушке начинала нравиться эта милая, добрая и заботливая женщина. Джулия забрала Маргариту к себе в комнату, чтобы девочка не будила Скарлетт по ночам. Однако та уже начинала скучать по малышке.

Скарлетт грустно посмотрела на два кресла, недавно служившие Маргарите кроваткой. Заметив ее взгляд, Джулия все поняла. Она поднялась и куда-то ушла, а спустя несколько минут вернулась с девочкой. Та была закутана в мягкое одеяльце и уже махала из него маленькими кулачками. Девушка улыбнулась. Джулия подала ей ребенка. Скарлетт дрожащими руками взяла Маргариту и посмотрела на нее.

Малышка тоже взглянула на девушку и, словно узнавая, улыбнулась.

— Она похожа на своего отца, — сказала Джулия. Скарлетт нахмурилась и посмотрела ей в глаза. Женщина продолжила: — На вашего мужа.

И только сейчас девушка поняла, что ее не только считают замужней женщиной, но и думают, будто Маргарита — их с Габриэлем дочь. Она решила исправить хотя бы эту ошибку. Улыбнувшись и покачав головой, Скарлетт прошептала, так как из-за крика по ночам сорвала голос:

— Это не наша дочь. Мы нашли эту девочку в лесу, когда ехали сюда. Я не знаю, чья она, иначе уже давно вернула бы Марго ее настоящей матери.

Джулия была поражена:

— Не ваша дочь? Но… Я думала так, потому что она очень похожа на мистера Айронса. Видели бы вы, с какой любовью он к ней относится. Когда вы были без сознания, Скарлетт, он брал Маргариту на руки и подолгу сидел возле вас, словно хотел, чтобы вы были все вместе. Если бы вы не сказали, то я никогда бы не подумала, что ребенок может быть не ваш.

Скарлетт удивилась. Габриэль любит Маргариту? Неужели и в нем проснулось какое-то чувство к этой маленькой чудной девчушке?

Их разговор был прерван стуком в дверь. Этот звук до сих пор коробил Скарлетт, и она вздрогнула. При каждом стуке она вспоминала, как в эту же дверь постучался Вильгельм, как он ее выломал, и что произошло потом. Девушка поежилась и прижала Марго к себе так крепко, что та протестующее захныкала.

Джулия поднялась на ноги и открыла дверь. На пороге стоял Габриэль. Лицо его было мрачным, как и все время с тех пор, как со Скарлетт произошло несчастье. Только раз Джулия видела его улыбающимся: когда девушка впервые пришла в себя. Тогда он обнимал и целовал ее, и был счастлив. Но потом вновь заперся в свою раковину, словно улитка, и только короткие моменты нежности по отношению к Скарлетт или малышке заставляли его выбираться из-под этого панциря непроницаемости. Джулия мысленно восхищалась им, но понимала, что между ними ничего не может быть. Она поняла это еще тогда, как впервые увидела его рядом со Скарлетт. В глазах этих двоих было столько любви, что миссис Марч не позволила бы себе встать между ними, даже если бы хотела. Но она завидовала им, их любви и тому, что у них есть ребенок. Теперь же, узнав правду о Маргарите, Джулия даже обрадовалась.

— Как она? — спросил Габриэль женщину. Он сказал это так, как будто Скарлетт здесь вообще не было, и девушка разозлилась. В последнее время она часто злилась на него по непонятным причинам. Их отношения были слишком напряжены.

— Уже лучше, — улыбнулась Джулия, беря из рук Скарлетт Маргариту.

Красавчик подошел к столику и посмотрел на почти нетронутую еду.

— Опять ничего не ела, — пробормотал он себе под нос, но девушка все равно услышала его.

— Может быть, ты перестанешь вести себя, как ворчливая нянька? — прошептала Скарлетт, гневно сверля его глазами.

Габриэль повернулся и встретился с ней взглядом. Его карие глаза приобрели золотистый оттенок, и девушка поняла, что он тоже не в духе. Он продолжал смотреть на нее, ничего не замечая вокруг, пытаясь понять эту сложную женщину, сумевшую околдовать его сердце.

Джулия неуверенно кашлянула, и внимание обоих переместилось на нее. Маргарита уснула, и миссис Марч уложила ее в колыбельку.

— Я пойду, — сказала она, открывая дверь. Скарлетт поняла, что женщина хочет оставить их наедине. Нет, подумала она, я этого не выдержу.

— Останьтесь, пожалуйста, миссис Марч, — прошептала девушка, вновь глядя на Габриэля. — Мой муж пришел ненадолго. Верно?

Последний вопрос был адресован разбойнику. Габриэль внимательно посмотрел на нее, но ничего не сказал, и молча ушел. Джулия растеряно посмотрела на закрывшуюся за ним дверь. Поистине, в отношениях этой пары было что-то странное. Но так даже лучше, что мистер Айронс удалился. Так ей будет легче поговорить со Скарлетт.

— Я хочу попросить вас, Скарлетт, — сказала Джулия, присаживаясь рядом с девушкой на кровати.

— Просить? О чем?

— Я полюбила Маргариту. И я хочу просить вас отдать ее мне.

Скарлетт задумчиво следила за тем, как Габриэль ходил туда-сюда по комнате, снимая одежду. Он разбросал свои вещи по всей мебели и спотыкался на каждом шагу. Таким беспокойным она его никогда не видела. Почему он напился?

Когда Габриэль вошел в номер, от него разило спиртным. Хорошо, что Джулия забрала Маргариту в свою комнату, иначе девочка просто задохнулась бы от его дыхания. Теперь же разбойник никак не мог устроиться, метался из угла в угол, словно дикий зверь. Скарлетт до боли хотелось спросить его, в чем дело, но она не осмеливалась разоблачать свой притворный сон. Пусть лучше думает, что она спит!

Поделиться:
Популярные книги

Программирование на языке Ruby

Фултон Хэл
Компьютеры и Интернет:
программирование
5.00
рейтинг книги
Программирование на языке Ruby

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Арестант

Константинов Андрей Дмитриевич
7. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.29
рейтинг книги
Арестант

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Диверсант

Азольский Анатолий
Проза:
военная проза
7.59
рейтинг книги
Диверсант

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII