Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И ни форма Претора, ни сияние печатей младшего Тира не произвело никакого впечатления. Здесь и не таких видали. Полагаю, даже Глав Кланов он записывает в свой свиток — как способ подчеркнуть власть, ведь Керн — нейтральная территория и законы для всех одинаковы. Меня даже не стали бы слушать — просто выставили за дверь. Этому снобу, раздувающемуся от важности, не мешало бы напомнить, что именно Совет посадил его руководителя в теплое кресло градоправителя.

— Господин…, — Претор попытался ещё раз, сохраняя бесконечное терпение, но времени было мало, терпения у меня ещё меньше — и я шагнула вперед, одним плавным движением обогнув помощника, пока тот не сообразил, что от юной сиры стоит держаться подальше — и резко, двумя отрывистыми движениями ткнула в шею. Артефактами от точечного воздействия служащих Ратуши не снабжали, и очкарик завалился кулем на бок, прямо в кресло, которое Кантор быстро подопнул ногой.

— Леди Блау, остановитесь! — команда Претора прозвучала отрывисто, но я уже шагала вперед. — Вы превышаете полномочия.

Клянусь, Великим, я слышала, как Кантор простонал что-то похожее на «Мара всемогущая», когда я уже распахнула дверь в святая святых — кабинет градоправителя.

***

Главу городского Совета убедить сотрудничать оказалось просто. Проще, чем я думала. Никто не заикался о графике, времени и расписании. Тир сделал всё сам — вытащил бляшку Легата — знак особого поручения, и просто скомандовал хорошо поставленным преторским голосом. И я уже почти любила Тира.

Вниз мы спускались вшестером — мы и Градоправитель в сопровождении двойки усталых Артефакторов. Сердце охранной системы — управляющий контур, который замыкал защиту Керна, располагался под Ратушей на минус третьем ярусе, чтобы даже если случится Прорыв, систему можно было сохранить и запустить повторно.

Я спускалась за Претором и Главой — лестница вниз была узкой, шли по двое. Старший Тир по возрасту напоминал отца — примерно такая же комплекция — широкие плечи, стандартная легионерская коса, форма. Раньше мне казалось, что он моложе — но в волосах прятались нити седины. Должность заместителя Легата очень нервная?

Проверку контура запустили быстро — Глава приложил печать, скомандовал магам и голубые огни кристаллов послушно замигали — работает.

Контур, псаки, мать его, работает! Я — ошиблась?

— Керн — самое спокойное место во всем Северном пределе, — Градоправитель выглядел довольным — его упитанные щеки чуть не трескались от вежливой улыбки, такой сладкой, что сразу становилось понятно — этот момент доставляет ему особенное удовольствием — утереть нос аристо.

Претор молчал, Кантор подошел ближе, взмахнув широкими рукавами, чтобы случайно не задеть установку, изучил, и…

— Защитный контур — работает, господа. В чем вы имели возможность убедиться лично, — тон градоправителя был снисходителен. — Как и всё на вверенных мне территориях…

— Трижды, — перебил его Кантор. — Согласно уставу проверка работоспособности любых защитных объектов городского значения проводится трижды. В присутствии магов-артефакторов. Трижды, — повторил он, специально для своего дяди, обернувшись к Претору.

— Очевидно, что управляющий сигнальный контур работает, господа! Я подам официальную жалобу на ваши действия, — Глава городского Совета покраснел от гнева.

— Как вам будет угодно. Но сначала проверим контур города. Ёще раз, — властно скомандовал Старший Тир.

— Но господа, позвольте, все и так…

— Ёще. Раз.

И я тихо выдохнула — Претор нравился мне все больше и больше.

Второй запуск показал то же самое — огоньки замигали, контур вспыхнул, обозначая защитные точки по периметру и выявляя связи — защита работает превосходно.

— Ещё раз.

Градоправитель поджал пухлые губы, но взмахнул магам — отдавая команду повторить. И он даже приосанился заранее, выдвинул вперед грудь, и сложил руки за спиной, готовясь двинуть речь полную пафоса, но… контур не загорелся.

Вперед мы шагнули одновременно — я с Тирами, и маги-артефакторы, которые недоуменно переглянулись. Кантор кинул на меня быстрый взгляд, который я расшифровать не смогла.

— Ёще раз, — на этот раз почти взвизгнул Глава.

Четвертый раз. Пятый. Шестой. Седьмой — защитный контур не работал, голубые огоньки кристаллов не реагировали на чары.

— Это невозможно! Ещё раз!!!

— Самое безопасное место во всем Северном пределе, — протянула я язвительно, не удержавшись.

— Хватит, — постановил Претор. — Проблема — очевидна. В контуре есть брешь. Займитесь устранением. Я доложу Легату. Проинформируйте Кланы.

— Кланы? Нет необходимости ставить Рода в известность, — затараторил градоправитель, — это простое недоразумение, я уверен причина будет найдена в течение десяти мгновений… не так ли? — грозный взгляд на стушевавшихся артефакторов.

— Согласно инструкции вы обязаны предупредить Кланы, — Кантор говорил вежливо и сухо. — Клан Тиров оповещен — можете не тратить время.

— Клан Блау оповещен, — отозвалась я тихим эхом.

— Вестники Легату — каждые двадцать мгновений. Информировать о ходе работ, — отдал последний приказ Претор.

Градоправитель аккуратно промокнул выступивший на висках пот и поклонился.

***

— Леди Блау, — скомандовал Претор устало — видимо последняя декада выдалась напряженной не только у меня.

Я покосилась на Кантора, которого тоже включили в купол тишины — младший Тир улыбнулся мне снисходительно. Мимо нас пробежала вниз тройка магов с нашивками артефакторов — Ратуша начала шевелиться.

Старшему Тиру я рассказала всё, что могла — о принципе воздействия эликсира, о примерных сроках, о том, что то, что варила Фей-Фей может отличаться от эликсира, приготовленного алхимиками Хейли — малейшие расхождения могут дать отклонения, о том, как именно происходит разрушение.

— Хейл-л-ли, — прошипел Кантор, как только я замолчала.

Претор хмурился — вертикальная морщинка пролегла между бровей, он молча теребил деревянный кругляш Великого.

— Значит, когда вы варили этот эликсир с леди Ву под руководством Наставника, расчетный срок воздействия был бы — завтра или послезавтра?

— Очень примерно, — кивнула я. — Мастер Ву контролировал каждый этап, потому ручаюсь за качество. Если Хейли запатентовали тот же рецепт — расчетный разбег — три дня, начиная с сегодняшнего.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Прайм. Альянс

Бор Жорж
5. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Альянс

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик