Рюи Блаз
Шрифт:
Дон Саллюстий
Послушай, я тебе все объяснить готов… Дон Цезарь
Нет, нет, риторика! Не тратьте даром слов. А! В Африку меня пиратам продаете? А! Цезарей вы здесь фальшивых создаете? А! Имя честное порочите мое? Дон Саллюстий
Случайность чистая. Дон Цезарь
Да, знаю я ее! Случайность — кушанье; его не без охоты Готовят жулики, едят же идиоты. Случайностей тут нет. К чертям ваш план лети! Несчастных ваших жертв намерен я спасти. Я всем скажу, кто я, всем воробьям на крыше! (Вскакивает на стул и смотрит в окно.)
Вот кстати альгвасил… Эй вы, сюда! (Просунув руку сквозь решетку окна, машет ею.)
Дон Саллюстий
(на авансцене, испуганно)
Тсс… тише! (В сторону.)
Коль узнан будет он — час гибели пришел.
Входят альгвасилы, предшествуемые алькадом. Дон Саллюстий в полном замешательстве. Дон Цезарь с торжествующим видом подходит к алькаду.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, алькад, альгвасилы.
Дон Цезарь
(алькаду)
Прошу вас занести немедля в протокол… Дон Саллюстий
(указывая алькаду на дона Цезаря)
Что Маталобос здесь известный. Дон Цезарь
(в изумлении)
Что за шутки! Дон Саллюстий
(в сторону)
Все будет спасено, коль выиграю сутки. (Алькаду.)
При ярком свете дня врывается он в дом. Арестовать его! Тут и грабеж и взлом! Альгвасилы хватают дона Цезари за шиворот.
Дон Цезарь
(взбешен; дону Саллюстию)
Покорный ваш слуга, сеньор! Вы лжете славно! Алькад
Но кто ж позвал нас? Дон Саллюстий
Я. Дон Цезарь
Да это презабавно! Алькад
Он смеет рассуждать? Дон Цезарь
Я — Цезарь де Басан. Дон Саллюстий
Он — Цезарь де Басан? Вот дерзостный обман! Снимите плащ с него: у ворота, пониже, «Саллюстий» вышито, — вы видите? Альгвасилы срывают плащ, алькад его рассматривает.
Алькад
Да, вижу. Дон Саллюстий
Колет же, что на нем… Дон Цезарь
(в сторону)
Судьба играет мной! Дон Саллюстий
…У графа Альбы был украден им весной. (Указывая на герб, вышитый на отвороте левого рукава.)
А вот и герб его. Дон Цезарь
(в сторону)
Да тут не колдовство ли? Алькад
(рассматривая герб)
Две башни золотых. Дон Саллюстий
Да. На лазурном поле. Дон Цезарь пробует вырваться; при этом у него из кармана падает несколько червонцев. Дон Саллюстий указывает алькаду, чем набиты карманы дона Цезаря.
Смотрите, золотом карман его набит. Кто деньги держит так? Разбойник иль бандит! Не дорожат казной беспутные бродяги.Алькад
(качая головой)
Гм, гм… Дон Цезарь
(в сторону)
Попался я! Альгвасилы обыскивают его и отбирают деньги.
Альгвасил
А здесь еще бумаги. Дон Цезарь
(в сторону)
О письма нежные! А я-то их берег! Алькад рассматривает письма.
Дон Саллюстий
Поделиться:
Популярные книги
Жизнь коротка
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Наследник старого рода
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Ученик. Книга 4
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старая школа рул
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Ворон
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ратник
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Двойник Короля 8
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33