Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Марина. Полно, полно, мои милые, бросьте это.

Лучетта (Марине). Скажите, а как его зовут?

Марина. Филипетто!

Лучетта. Какое красивое имя! А он воспитанный человек?

Марина. Он мой племянник.

Лучетта (радостно, целуя Марину). Ах, синьора тетенька! Как я рада, синьора тетенька! Дай вам бог всего хорошего, синьора тетенька!

Маргарита. Ну что за манеры!

Лучетта. Пожалуйста, синьора, не вам бы говорить, на моем месте вы бы больше моего прыгали.

Маргарита. Вот именно: с великой радости, что за вашего отца замуж вышла!

Марина (Лучетте). Скажите, дитя мое, а вы его видели когда-нибудь?

Лучетта. Где уж мне, бедной! Как? Когда? К нам в дом ни одна собака не заглянет. А меня никуда не пускают.

Марина. Когда его увидите, он вам понравится.

Лучетта. Правда? А когда же я его увижу?

Марина. Не знаю, но синьора Маргарита, пожалуй, кое-что об этом знает.

Лучетта. Синьора маменька, когда я его увижу?

Маргарита. Так, так, теперь "синьора маменька, когда я его увижу"! Если ей что-нибудь нужно, то умеет подольститься, а там, глядишь, опять нос будет воротить.

Лучетта. Вы же знаете, как я вас люблю.

Маргарита. Ладно уж, ладно, плутовка!

Марина (в сторону). Ну и хитра же она! Страх!

Лучетта. Скажите, синьора Марина… это сын синьора Маурицио?

Марина. Да, дитя мое, и единственный сын.

Лучетта. Как я рада! Скажите, а он не такой грубый, как его отец?

Марина. О нет, он очень хороший!

Лучетта. Но когда же я его увижу?

Марина. Сказать вам по правде, мне бы очень хотелось, чтобы вы познакомились; ведь может случиться, что или он вам не понравится, или вы ему.

Лучетта. Неужели я могу ему не понравиться?

Маргарита. Уж не думается ли вам, что вы богиня Венера?

Лучетта. Я не думаю, что я богиня Венера, но я и не страшилище!

Маргарита (в сторону). Ишь, как заносится!

Марина. Послушайте, синьора Маргарита, я должна вам сказать одну вещь по секрету.

Лучетта. Мне можно слушать?

Марина. Да, слушайте и вы. Я говорила об этом сватовстве с синьорой Феличе, и она очень удивилась, что молодых людей не познакомили, прежде чем подписывать контракт. Она взялась это устроить. Сегодня, как вам известно, она тоже здесь будет обедать, — послушаем, что она скажет.

Лучетта. Ах, как хорошо! Как хорошо!

Маргарита. Очень легко говорить "как хорошо!" А вот если мой муж узнает, кому тогда, вообразить себе только, придется все расхлебывать, как не мне?

Лучетта. Но почему же он узнает?

Маргарита. А как же молодой человек в дом попадет? Через потолок, что ли?

Лучетта. Не знаю. Что вы скажете, синьора Марина?

Марина. Вот что, буду откровенна: я не могу не сказать, что синьора Маргарита в данном случае права. Послушаем, что предложит синьора Феличе; но если тут есть риск, я тоже вмешиваться не стану.

Лучетта. Вот видите, сами меня раздразнили, а теперь на попятный.

Маргарита. Тише! Кажется, идут сюда.

Марина. Да, идут.

Лучетта. У! Если это синьор батюшка, я удеру.

Марина. Чего вы испугались? Это не мужчины.

Маргарита. А вы знаете, кто это?

Марина. Ну, кто?

Маргарита. Синьора Феличе в маске. И какая расфранченная!

Лучетта. Одна?

Маргарита. Одна. А вы кого же ждали, сударыня?

Лучетта (весело). Синьора маменька, вы такая добрая, я вас так люблю!

Марина. Вот сейчас мы кое-что и услышим.

Лучетта (весело). Кое-что услышим!

Явление девятое

Те же и синьора Феличе, в маске и бауте.[13]

Феличе. Здравствуйте, вот и я!

Все здороваются, как принято.

Маргарита. Поздно, поздно, синьора Феличе, мы уже заждались.

Лучетта. Да, уж мы так вас ждали!

Феличе. Если бы вы знали… я все вам расскажу.

Марина. Вы одна? А где же ваш супруг?

Феличе. И он здесь, эта капустная кочерыжка!

Маргарита. Где же он?

Феличе. Я его отправила прямо к вашему мужу в кабинет. Не хотела, чтоб он заходил сюда: мне нужно сперва с вами поговорить.

Лучетта (в сторону). Ах, если бы у нее были для меня хорошие вести!

Феличе. Знаете, кто там с ними в кабинете?

Марина. Мой муж.

Феличе. Ну да. А кто еще?

Марина. Кто же?

Феличе. Синьор Маурицио.

Лучетта (радостно). Его отец?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Страж Каменных Богов

Свержин Владимир Игоревич
3. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Страж Каменных Богов

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2