Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сбросив одеяло через люк вниз и поставив на место деревянную крышку, Кейда пытался унять тревогу, которую вызывало у него пребывание на судне в обществе двух чародеев, полностью распоряжавшихся своим даром. Он прошел на корму и сел рядом с Ризалой, положив руку рядом с ее рукой на рулевом весле.

— Если ты применишь чары для того, чтобы привести нас в надежную гавань, не привлечет ли это дракона еще до того, как мы будем готовы? — Он поглядел мимо Велиндре, чтобы оценить ярость волн и силу порывов ветра у отдаленных черных скал.

Если же мы утонем здесь, то мы пропали, вне всяких сомнений.

— Только если колдун, сотворивший чудовище, смотрит сюда с помощью ясновидения. — Никакой озабоченности в голосе, улыбка, голова откинулась назад, ветер, лаская лицо, дарит ей наслаждение.

— Мы сделаем что-нибудь более впечатляющее, чтобы он обратил внимание, когда будем готовы.

— И когда же? — немедленно спросил Дев.

— Довольно скоро. — Велиндре воззрилась в облака.

Кейда последовал ее примеру. Небо представляло собой неровный узор белого и голубого, смещающийся от ветров, несущих дожди из открытого океана. Вождь оглянулся через плечо и увидел более темную череду плотных туч, собирающихся у южного горизонта, так что в их тени морская лазурь стала шиферной синью.

— До исхода дня разразится свирепая буря.

— Значит, необходимо управиться до нее, — непринужденно заметила колдунья.

Кейда не мог удержаться:

— Разве это так просто?

Ни один из волшебников не ответил, оба всматривались в небо.

— Завтрак? — негромко предложила Ризала.

— Да, пожалуйста, — улыбнулся Кейда.

— Бери кормило, — она подняла складку белого муслина, обнажив неровные пласты пресного соллерового хлеба, в которые был завернут бледный сыр. — Как долго ты готовил это судно к отплытию? Успел запастись всем необходимым? — игриво полюбопытствовала она.

— Самое меньшее, десять дней до твоего возвращения, — признался вождь. И взял румяную грушу авори, вобравшую в себя всю нежность первых дождей.

Дев развернулся с задиристой улыбочкой:

— Я сказал ему, что не стоит просто сидеть, прижав пальцы к заднице, пока не прилетит дракон и не откусит мне голову.

Кейда нахмурился и попробовал правило. «Ретейль» не откликнулся, а чертил и дальше по прямой свой путь через синие воды. Кейда поглядел на корму. И уловил мерцающее бледно-голубое сияние, проливающееся сквозь прямой как стрела пенистый след.

— А ты осмелела, Велле, — съехидничал Дев. — Никогда ты еще не дерзала соперничать с Отриком.

— Погляди-ка вверх, Дев, — поддела его волшебница. — Как можно выше. Воспользуйся дружбой своей стихии с воздухом. Видишь?

Кейда и Ризала воззрились в небеса вместе с лысым колдуном, после чего непонимающе переглянулись.

— Там же ничего нет, — прошептала Ризала. — Или есть?

— Для нас ничего, — Кейда жевал хлеб. Резкий привкус сыра вполне соответствовал нахлынувшим тревожным предчувствиям.

— Вижу. — Голос Дева медленно затих. — Да, что-то странное. Очень быстрое. — Он стоял неподвижно, изумленный.

— Самый высокий и скорый из ветров. Он перемещается по узким лентам, пересекающим очень немногие широты, — пояснила Велиндре. — Можешь считать это благим знамением, Чейзен Кейда. Мощь, которая нужна мне, чтобы призвать дракона, волей случая доступна в этом владении. Если ты так любишь знамения, — она произнесла это совершенно бесстрастно.

— Мы можем доверять предвестию, указанному колдуньей? — еле слышно спросила Ризала.

— Она хотя бы не смеется в открытую над такими вещами, как это делает Дев, — вождь пожал плечами. — Возможно, это и есть знамение само по себе, не знаю.

— А вот чего я не могу сказать, так это где наш дикарский колдунишка нашел достаточно сильный источник первозданного огня, — задумчиво продолжала волшебница. — Ты что-нибудь почувствовал, когда увидел дракона?

— Аура этой твари всегда меня ошеломляла, — Дев оглядел горизонт, прежде чем остановить взгляд на стремительно приближающихся скалах. — Нам бы сюда этого безумного дикаря, тогда уж я живо установлю, что питает его волшбу, — зловеще проговорил он. — И обращу этот источник против него.

— Тебе не кажется, будто мы мчимся в спокойном месте в самом центре смерча? — пробормотала рядом с Кейдой Ризала.

— Если этот смерч унесет из наших краев дракона, равно как и любых других чужаков, которые все еще держатся за его хвост, — мрачно отозвался вождь, — было бы неплохо. — Кейде и прежде не больно-то хотелось есть, теперь же и вовсе расхотелось, и он швырнул недоеденный хлеб за корму, неловко улыбнувшись Ризале.

— Посмотрим, по делу ли ты хвастался, Дев. — Велиндре возвращалась, чтобы встать между кормой и мачтой. — Промедлением ничего не выиграешь.

Она воздела руки, протянув одну из них по ходу судна, а другую против хода. Голубой свет замерцал вокруг нее, и парус «Ретейля» вздулся до предела под ударом ветра, насыщенного лазурными искрами. Кейда отпрянул от затрещавших под правилом ярких сапфирных огонечков.

— Оставь, — спокойно посоветовала Велиндре.

По знаку ее повернутой вниз ладони руль изменил направление пути на ничтожную долю круга. Пальцы другой, воздетой руки она слегка выгнула кверху. Снасти задвигались, послушно переставляя парус. Удовлетворенная, колдунья остановила их, рубанув ладонью в сторону.

— Сядь и наслаждайся поездкой, — посоветовал Дев, улыбаясь во весь рот. — Она знает, что делает.

— Попробовал бы ты обогнуть со мной Мыс Ветров, — сурово усмехнулась Велиндре.

«Ретейль» рванулся вперед на такой скорости, какую Кейда прежде считал бы недостижимой. Нос судна вознесся высоко над водой, подпрыгивая на крутых волнах. Ризала соскользнула с кормового сиденья и сидела теперь на палубе, крепко вцепившись в поручень. Кейда присоединился к ней, обхватив за плечи, чтобы самому держаться надежней. Она ткнулась в изгиб его локтя, и они обнялись тесней. Велиндре же стояла посреди палубы — хоть бы что, как будто на твердой суше.

Поделиться:
Популярные книги

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII