Следы на воде
Шрифт:
Ясмина с поклоном покинула комнату. Незнакомка поцеловала Альваро и ушла в будуар одеваться, прихватив с собой кофе. Да Силва отметил:
– Она так и не назвала имени генерала...
– Это в стиле Ясмины. Она учит меня читать мысли.
– А может, данный генерал – такой частый гость в твоем доме, что и без имени все ясно?
– Ха-ха, тогда Ясмина даже чина не назвала бы! Сказала бы: “Пришел” - и дальше изволь угадать сама.
– Все же хочу знать: что это за генерал вытаскивает тебя из моей постели?
Она выглянула из будуара, лохматая и игривая:
– Дорогой, вопреки общему мнению, ревность – не признак любви.
Недолго думая, Альваро запустил в нее подушкой.
Ясмина принесла завтрак для писателя, а незнакомка привела себя в порядок, оделась и ушла к назойливому вояке. Альваро надел штаны – на случай, если явится кто-нибудь еще непредвиденный, - и уселся кушать. За едой просмотрел газеты – не зря же их так заботливо сложили. Передовицы кричали о крупной забастовке. Реформисты сумели организовать стачку на трех заводах сразу; Высокий Стол попросил алленов Производства принять меры…
Но вскоре Альваро понял, что новости Лаэрты занимают его гораздо меньше, чем беседа любовницы с каким-то генералом. Мысленно он звал незнакомку “моя любовница”, и при таком наименовании его право собственности на нее сомнений не вызывало. Генерал – бестактный наглец, как многие военные: явился ни свет - ни заря, еще и без приглашения. Необходимо выяснить планы этого агрессора. Представитель партии войны не заслуживает доверия!
Альваро подумал о том, где находится кабинет любовницы. Она – успешная журналистка, по горло заваленная делами. Проснувшись, пьет кофе и сразу берется за работу. Хочет научиться работать еще до кофе. Кабинет должен быть недалеко от спальни…
Он выглянул в коридор. Правым концом коридор выходил на лестницу, а левым упирался в стену с круглым окном. В тупике произростало нечто: то ли изрядный фикус, то ли умеренная пальма. Сбоку, под ветвями растения, притаилась почти незаметная дверца. Кабинет, в котором не мешают! Как же я тебя понимаю, дорогая…
Альваро присел на кадку с деревом, можно сказать - затаился в ветвях, и, вытянув шею, прильнул ухом к замочной скважине. Он начал подслушивать в идеальный момент: все приветствия и расшаркивания уже остались позади, завтрак был подан на стол, начиналась главная часть беседы.
Тон задавала любовница. С вежливым интересом она ставила вопросы: о семье, здоровье, о службе генерала. При первом же ответе Альваро узнал военного - то был Габриэль Дезерей. Он охотно рассказывал о своих делах, особенно – о служебных. Инспекция Ортияра прошла успешно, проведены кадровые замены, принят план обновления фортификаций… Никаких фамильярностей Дезерей не допускал. Напротив, обращался к даме самым уважительным образом: не “сеньора” и даже не по имени с титулом, а - “ма донна”. Мужчина так называет женщину, если стоит ниже на несколько рангов, либо – пришел просить об огромном одолжении.
Здесь был, конечно, второй случай, и незнакомка это понимала, но не спешила выслушать генеральскую просьбу. Она продолжада любопытствовать: как дети Дезерея? Каковы их успехи в учебе? Ладится ли взаимопонимание?.. Генерал начинал нервничать, на каждый новый вопрос отвечал все более кратко. Не чувствуя радости от болтовни, он жаждал перейти к делу. Наконец, рубанул:
– Ма донна, позвольте к сути. Я приехал обсудить важный вопрос.
– Надеюсь, о Дангаре?
– мурлыкнула любовница.
– Я соскучилась по этой теме.
– Да, о нем. Прошло полгода с того дня, как Олландия сдалась империи. Регулярные войска Олландии распущены, большинство князей присягнули кайзеру. Лишь несколько северных провинций сохранили независимость и заключили с империей мир. Олландия больше не оказывает никакого сопротивления, однако войска с ее территории так и не вывели. Армии генералов Курцлебена и Бройенштоффа сосредоточены в центральных землях Олландии, армия Хофмайера - в восточной провинции Мершанц, то есть, буквально у наших границ.
– Может быть, они боятся нас и готовят оборону?
– Вот последние донесения разведки...
– зашелестели бумаги, генерал извлек из планшета документы.
– Помилуйте, зачем они мне?
– Ма донна, прочтите то, что выделено красным.
Она прочла молча и повторила вслух неясные слова:
– Строительство дороги Плютва – Лацень – Мершанц… Это в направлении нашей границы?
– Именно так. Дангарцы строят не крепости, а железные дороги. Готовятся снабжать свою армию вторжения.
– Либо – наращивать объем торговли с нами.
– Читайте дальше, ма донна.
Снова пауза на чтение.
– Генерал, помилосердствуйте! Что такое тридцатифунтовые мортиры?
– Осадные орудия наибольшего калибра, какой только существует. Чудовища с огромным весом ядра и ничтожной скорострельностью. Они не годятся против пехоты или конницы, а значит – и для обороны. Их единственная задача – ломать стены крепостей. Таких орудий в армии Хофмайера имелось пятнадцать штук, теперь поставлены еще десять. Трактовка этих действий однозначна: дангарцы готовят наступательную войну.
Альваро задумался: зачем Дезерей выложил все это незнакомке? Хочет от нее того же, что и от самого да Силвы: чтобы журналистка напугала читателей ужасами войны с Дангаром? Но ее профиль – Высокий Стол, а не армейские дела…
– Допустим, генерал, вы правы: Дангар готовится напасть. Но разве это плохо? Наша армия считает себя самой совершенной на свете и жаждет доказать превосходство. От алленов Войны я слышу только одно: как утомил их долгий период мира.
Альваро надулся от гордости: его прекрасная любовница свободно общается с алленами!