Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Б у б е н. Я, товарищ генерал.

Л а в р о в. Сколько ящиков взял?

Б у б е н. Не знаю. Пока я тут оформлял… (жест), ребята погрузили.

Л а в р о в. Почему сам за боеприпасами приехал?

Б у б е н. Не могу я, товарищ генерал, спокойно смотреть! На моих глазах фриц две баржи и паром потопил.

Л а в р о в. А тебя что, мины не берут?

Б у б е н. Берут не берут, а гранаты доставлю.

Л а в р о в. Доставишь?

Б у б е н. Доставлю.

Л а в р о в. Сорок штук возьмешь себе, остальные доставишь батальону Дорохова. Найдешь его у центральной пристани. Распределишь гранаты — в штаб армии ко мне явишься…

Б у б е н. Есть!

Лавров ушел. Начальник боепитания — за ним.

Толковый генерал!

Ч а с о в о й. Доставал, доставал — и при пустом интересе остался.

Б у б е н. Что я, воровать приехал? Так и думал — снабдить всю армию.

Ч а с о в о й. В штаб наказывал прийти. Определенно награждение последует: у нас тут, в Сталинграде, тому, кто не растеряется, жить можно.

Входит Ю л ь к а.

Ю л ь к а. Яша!

Б у б е н. Юлька! Каким ветром тебя сюда?

Входит Е г о р. Бубен помрачнел.

Ю л ь к а. Яша! Егор рассказал: под начальством он у тебя…

Б у б е н. А-а… Понимаю. (Официально, Егору.) Почему не уехали?

Е г о р. Товарищ старшина второй статьи, баркас с гранатами я отправил, а моторная лодка стоит, как приказали. Вас дожидается…

Ю л ь к а. Встретились мы с ним…

Б у б е н. Ненадолго. (Егору.) Поехали!

Ю л ь к а. Яша, разреши Егору остаться… Я его на своей лодке подвезу. Можно? На десять минут…

Б у б е н. Не могу…

Ю л ь к а. На пять… На три минуты… Проститься… только.

Бубен резко повернулся, ушел.

(Смотрит вслед Бубну.) Что с ним?

Е г о р. Приглянулась ты ему. (Хочет обнять.)

Ю л ь к а (отстраняясь). Подожди. Ты что же, добровольно в армию пошел? Или мобилизовали?

Е г о р. Немцы к пристани прорвались, когда я со станками возился. Батальон бойцов у завода «Баррикады» оборону занял — я под начальство этого моряка попал. Все документы у меня забрали. Красноармеец теперь я.

Ю л ь к а. А в городе как?

Е г о р. Прет фашист, ничем его сдержать не могут. Боюсь, к рассвету всех нас в Волгу сбросит.

Ю л ь к а. Да ты что!..

Е г о р. Ты поближе к этому берегу держись, чтоб не потеряться нам в случае чего. Может быть, выберусь я. Попроси Бубна, пусть отпустит он меня. Уедем.

Ю л ь к а. Да ты что — за кого меня считаешь. Никуда я из Сталинграда не поеду.

Входит С о к о л, за ним — г р у п п а б о й ц о в дивизии Климова. Среди них К у д р о в, Ф а р м а н о в, А н д р е й.

Пришло подкрепление. Смотри, Егор! А ты говоришь…

Юлька и Егор уходят.

С о к о л. Вот и тут можно, сюда проходите. Кудров! Фатах!.. Черти! Мы уж и надежду потеряли…

К у д р о в. Воды бы питьевой, товарищ лейтенант.

С о к о л. Вода — рядом. Сейчас комдиву о вас доложу. Умрет от радости. (Кричит кому-то.) Спичек не зажигать!

На правом берегу вспыхнул новый очаг пожара. Бойцы замерли.

К у д р о в. Вот это полыхает! Как там живые люди не задохнутся? Ад кромешный…

А н д р е й. Пропал мой город. Наш квартал горит…

К у д р о в. Вот это — война. Крутом гудёт. Это же… мать его, фрица, свободно убить могут…

А н д р е й. Небо как раскалилось. Плесни на него водой — лопнет…

К у д р о в. Волга-матушка!..

Входит полковник Ж и л и н.

Ж и л и н. Сидите, товарищи, отдыхайте. (Соколу.) Где же полковник Климов?

С о к о л. Я пошел вас встречать — он тут оставался. Сейчас найдем. Ищет вас где-нибудь.

Ж и л и н (показывая бойцам на горящий город). Страшно?

К у д р о в. А ты как думаешь?

Ж и л и н. Давно в армии, товарищ боец?

К у д р о в. Пятьдесят семь дён.

Ж и л и н. А не знаете, как нужно командиру отвечать.

К у д р о в. Почему не знаем? Больно хорошо знаем. Мудрости в том особой не имеется.

Ж и л и н. Делаю вам замечание.

К у д р о в. А ты кто будешь-то?

Ж и л и н. Не «ты», а «вы», товарищ красноармеец! Я начальник штаба дивизии, полковник Жилин.

К у д р о в. Начальник штаба? Виноват. (Встал, пошел.)

Ж и л и н. Вернитесь! Смирно!

Кудров козырнул, щелкнул каблуками.

Вот так. Чем занимались до войны?

К у д р о в. Охотник. В тайге вырос.

Ж и л и н. Охотник, а с оружием обращаться не умеете. Возьмите винтовку, как положено. Фамилия?

К у д р о в. Кудров.

Ж и л и н. А почему, товарищ Кудров, хромаешь? Ноги натер? Переобуйся. Портянки переверни.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8