Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но сейчас…

Я вынул фотографию и в темноте уставился на нее. Мишень нарисована черным маркером четко ясно.

Я попытался проследить его действия.

Если Эшкрофт отказался от матери Келли, чтобы защитить ее, что, если он сделал то же самое с моим отцом: выкинул его из компании, чтобы этот таинственный вымогатель не осуществил свою месть?

В моей голове эти вопросы гремели чертовски громко.

Все, что я знал, выходило из-под контроля, и эпицентр бури находится прямо рядом со мной.

Келли.

Она пробралась сквозь мою защиту, смягчив мое каменное холодное сердце. И сейчас она разрушила то, в чем я был уверен, как ни в чем другом в мире.

Что мне, черт побери, теперь делать?

Глава 12

Келли

Остаток недели прошел, как в тумане. Как будто у меня была двойная жизнь. Мои ночи были наполнены Воном, исследующим каждую мою грань и расширяющим границы возможного, пока я не умоляла его о большем. Потом, когда начинался день, я погружалась в свою новую жизнь в качестве гендиректора: ежедневные встречи в городе, обходы предприятий Эшкрофта, пока я не встретилась сГлавами всех подразделений компании.

Несмотря на презрение Брента, мне удается быть в курсе всех дел. Кэм сопровождает меня каждый день. Он мой спаситель, но, несмотря на то, что он говорит, что ни один мой вопрос не будет глупым, я до сих пор чувствую себя идиоткой, заставляя его переводить деловой английский на нормальный язык.

– Ты замечательно держишься, – уверяет меня он после встречи по поводу грузоперевозок, которая не могла быть более запутанной, если бы не была на языке суахили.

– Надеюсь, – я кладу огромную папку с информацией на другие папки.

– Что со стоимостью акций?

Кэм слегка улыбнулся.

– Ползет вниз. Это займет время, но Уолл-стрит наблюдает. Они знают, что мы остаемся сильными, даже без Эшкрофта во главе.

– Ты работал на него какое-то время, не так ли? – спросила я, пока шла к его кабинету. Я улыбаюсь и киваю всем ассистентам и секретарям, мимо которых прохожу. Я знаю по своей работе помощника юриста, насколько может быть дерьмовой работа, если твой босс не относится к тебе, как к человеку.

– Десять лет, – отвечает Кэм. Он гладко выбрит и одет в дизайнерский костюм, всегда профессионален. – Я пришел в компанию сразу же после колледжа в отдел корреспонденции и пробил себе путь наверх.

Мы заходим в его угловой кабинет, и я не упускаю шанс положить свои папки. Я вынимаю из кармана фото загадочного друга Эшкрофта, на котором нет нарисованной мишени. Я использовала каждую возможность просмотреть все старые брошюры и фотографии компании, но до сих пор ничего не узнала.

– Ты не знаешь, кто это? – спрашиваю я, показывая Кэму фото друга Эшкрофта.

Он берет фото. Кажется, я вижу проблеск узнавания на его лице, но он качает головой.

– Нет, извини.

– Он был другом Эшкрофта, – добавляю я, надеясь освежить его память. – Может быть 20 или 30 лет назад.

– До того, как я пришел, – смеется Кэм. – Или ты хочешь сказать, что я старик?

– Нет, – говорю я. – Я просто подумала, что ты мог видеть что-то. Упоминал ли что-нибудь о нем Эшкрофт, – я делаю паузу. – Он же не говорил обо мне, не так ли? Я не могу поверить, что он включил меня в завещание и ни с кем не обсудил это.

– Он был, конечно, скрытен, – Кэм пожимает плечами. – Он вел свои дела как считал нужным.

– Но ты был его правой рукой в команде, – протестую я.

Кэм печально улыбнулся.

– Это значит лишь то, что он давал мне указания, а я исполнял их. Я имею в виду, я носился здесь с делами, особенно в последнее время, – добавляет он. – Но Эшкрофт всегда единственным оставался у руля.

Я вздыхаю. Куда бы я ни повернула, я прихожу в тупик и нахожу еще больше тайн.

Я стряхиваю прошлое, и проверяю свой никогда не заканчивающийся список дел.

– Есть новости об организации праздника? – спрашиваю я, вспомнив о нем. Из-за концерта сегодня вечером я беспокоюсь, что в последнюю минуту все пойдет не так. – У меня есть вопросы по поводу…

Кэм поднял руку, прерывая меня.

– Я говорил тебе, у них все под контролем.

– Но это большое событие, – протестую я. – Самой большое! Ты сам говорил, что все наблюдают за этим.

– И поэтому тебе нужно передать полномочия, – возражает Кэм. – Оставь детали профессионалам. Твоя работа – это налаживать связи и позволить всем встретиться с новым боссом.

Я сделала вдох. Он прав. В мои обязанности не входило проверять, одеты ли официанты в белое или получили ли мы у города разрешение на парковку. Впервые в моей карьере я буду наслаждаться вечеринкой, пока другие будут работать.

– Я разрешаю тебе вернуться к работе, – говорю я, собираясь уходить.

– Куда ты идешь? – останавливает меня Кэм. – Это теперь твой кабинет.

– Что? – я уставилась на него. – Я не понимаю.

Он по-дружески усмехается.

– Ты теперь гендиректор, тебе нужно рабочее пространство. А я всего лишь грел для тебя здесь место. Мой настоящий кабинет вниз по коридору. Увидимся сегодня вечером?

– Увидимся, – слабо отвечаю я.

Он подмигнул и закрыл за собой дверь, оставляя меня одну в моем кабинете.

Моем?

Я удивленно осматриваюсь вокруг. Он огромен, размером с мою паршивую квартиру в Лос-Анджелесе. Элегантная мебель, дорогие ковры. А вид…

Я подошла к окнам, наслаждаясь видом Нью-Йорка, простирающимся подо мной. Я чувствовала себя здесь на вершине мира и впервые я поняла: я не хочу терять все сейчас. Несмотря на секреты моего наследства, я уже многое инвестировала. В компанию, в людей. Эшкрофт доверил их судьбу мне по определенной причине, и я не хочу подвести его. Только не с Брентом и его угрозами разорвать компанию на части.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства