Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

З а х а р о в н а (тихо). Лучше бы старичка-то как-нибудь своим средством...

С о ф ь я М а р к о в н а. Что? Каким средством?

З а х а р о в н а. Я бы достала... У меня есть...

С о ф ь я М а р к о в н а (с досадой). Что такое? Какое средство?

З а х а р о в н а. От мышей...

С о ф ь я М а р к о в н а (изумлённо). Мышьяк, да?.. Мышьяком?

(Захаровна, утирая глаза, утвердительно кивает головой.)

С о ф ь я М а р к о в н а (в страхе, тихо). Но - послушайте! Это невозможно... это...

З а х а р о в н а. Уж я сама сделаю...

С о ф ь я М а р к о в н а. Но это же преступление, убийство, грех!

З а х а р о в н а (вздохнув). Грех!

С о ф ь я М а р к о в н а. И вы, такая милая, решаетесь?.. Это безумие!

З а х а р о в н а. А как иначе с ним? Ведь ограбит он, разорит всё гнездо... Не уступит он - знаю я таких! Они, праведники, богу ябедники...

С о ф ь я М а р к о в н а. И вы думаете, что я соглашусь на такое? Или вы испытать меня хотели?

З а х а р о в н а. Полноте, матушка, как я могу пытать вас, что вы?

С о ф ь я М а р к о в н а. Но тогда... Неужели вы думаете, что Иван Васильевич способен отравить?

З а х а р о в н а. Я бы сама уж...

С о ф ь я М а р к о в н а (испуганно). Господи, боже мой!.. Не понимаю ничего!

З а х а р о в н а. Вы - умница, учёная... неужто вы допустите, чтоб червяк этот...

С о ф ь я М а р к о в н а (почти плачет). Но поймите - это убийство!

З а х а р о в н а. А куда денутся дети, если это случится? Срам-то какой будет для Тани! И Павел - ведь он пропадёт! Ведь им - жить надо! А вы - как?

С о ф ь я М а р к о в н а. Непостижимо! Слушайте... я вам запрещаю даже думать об этом. Поняли? А мышьяк - дайте мне сейчас же...

З а х а р о в н а. Не сумеете вы...

С о ф ь я М а р к о в н а (возмущена). Идите вон! Вы сумасшедшая... Вы не смеете подозревать меня в этом!.. Вы из ума выжили, старуха!

(Захаровна стоит молча.)

С о ф ь я М а р к о в н а (спокойнее). Вы всех погубите... вашими фантазиями... Позовите девицу! Слышите?

(В дверь стучат. Мастаков вводит Девицу.)

С о ф ь я М а р к о в н а (ему). Идите сюда! (Отводит его в сторону, шопотом.) Смотрите за этой глупой старухой - она предлагает отравить старика, у неё есть мышьяк - вы поняли?

М а с т а к о в. Час от часу не легче!

С о ф ь я М а р к о в н а. Уходите! Уведите её...

М а с т а к о в (уходя). Идём, Захаровна...

С о ф ь я М а р к о в н а (Девице). Садитесь.

Д е в и ц а. Ничего.

С о ф ь я М а р к о в н а. Садитесь, я вас прошу.

(Девица, улыбаясь, садится в кресло, ощупывает его.)

С о ф ь я М а р к о в н а. Послушайте! Ваш... покровитель...

Д е в и ц а. Братец. Старец.

С о ф ь я М а р к о в н а. Он хочет погубить хозяина этого дома. Вы знаете это?

Д е в и ц а. Знаю. Как же...

С о ф ь я М а р к о в н а. А вы - тоже хотите этого?

Д е в и ц а. Мне - что? Мне здешний хозяин чужой человек...

С о ф ь я М а р к о в н а. Вам не жалко его?

Д е в и ц а. Родных не жалеют, не то что...

С о ф ь я М а р к о в н а. Вы - женщина?

Д е в и ц а. Девица я. А что?

С о ф ь я М а р к о в н а. Вы - молодая, вам долго жить...

Д е в и ц а. Как бог даст.

С о ф ь я М а р к о в н а (вскочив, ходит по комнате, в отчаянии шепчет). Не умею... не могу! О, боже мой... Не могу!

Д е в и ц а (с улыбкой). Платьице-то на вас какое... И сапожки тоже...

С о ф ь я М а р к о в н а (подошла к ней). Я хочу просить вас уговорите вы старика не делать зла человеку!

Д е в и ц а. Несговорчив он...

С о ф ь я М а р к о в н а. Какая вам польза разрушать жизнь? Разве вы судья людям? Разве мы судьи друг другу?

Д е в и ц а. А - как же? Судим. Меня судили...

С о ф ь я М а р к о в н а (упавшим голосом). Да? За что?

Д е в и ц а. За ребёночка. Я в коровнике родила, а холода были в ту пору, он и задохся на морозе... Сказали - я сама удушила... засудили.

(Софья Марковна снова ходит по комнате.)

Д е в и ц а. Вы скорее говорите, что надо, а то старец не любит, когда я отхожу...

С о ф ь я М а р к о в н а (подходя к ней, разбитая, жалобно). Я всё сказала вам, - мне нечего говорить. Я - не умею! Я прошу у вас помощи уговорите старика не делать зла здесь! Я дам за это денег сколько хотите!

Д е в и ц а (недоверчиво). Мне?

С о ф ь я М а р к о в н а. Да, да, - вам!

Д е в и ц а. Отнимет он.

С о ф ь я М а р к о в н а. Уйдите от него!

Д е в и ц а. Куда? Он найдёт. Он - упрямый. Нет, уж коли вы мне дадите деньги-то, тогда надо иначе что-нибудь делать...

С о ф ь я М а р к о в н а. Вы - женщина...

Д е в и ц а. Девица я.

С о ф ь я М а р к о в н а. Вы должны пожалеть человека!.. Будьте же доброй...

Д е в и ц а. Ой, барыня, больно дорого нашей сестре доброта обходится! Была я разок добра - девятый год кляну себя за это, дуру...

С о ф ь я М а р к о в н а. Мы все несчастны...

Д е в и ц а (оглядывая её). Ну, не все... Где же все? (Думает вслух.) Конешно, если секрет ваш в моих руках, вы меня не обидите... Хоша... (Пристально, с улыбкой смотрит на неё.) Окормить можно...

С о ф ь я М а р к о в н а (нетерпеливо). Кого?

Д е в и ц а. Всякого. Хоша - с деньгами можно далеко уйти... Я бы ушла. А он - пожил на свой пай, старец-то...

С о ф ь я М а р к о в н а. Он плохо обходится с вами?..

Д е в и ц а. Ну... разно!

Поделиться:
Популярные книги

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII