Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тем временем его величество закончил свою речь под бурные аплодисменты и передал слово выжившему капитану.

Тут я оживилась. Капитан Паско оказался молодым мужчиной с тёмными волосами по плечи и лёгкой щетиной. Он выглядел простовато даже в костюме с иголочки, в который его, наверняка, нарядили не по его воле. Левая рука у него была перевязана спереди, и свободный рукав болтался, придавая всему образу ещё более развязный вид. Нельзя нарядами скрыть натуру человека.

Мужчина прокашлялся, поблагодарил его величество и обратился к придворным:

— Это было трудное путешествие, и я рад, что вернулся домой, — с этими словами он отошёл в сторону.

Я весело усмехнулась, пока окружающие хлопали короткой речи. Просто до банальности. Никаких витиеватостей и двусмысленностей. Я повернулась к Ленару.

— Он тот, кто нам нужен, — с азартным блеском в глазах провозгласила я.

Речь капитана ещё больше натолкнула меня на мысли о том, что стоило выяснить истинные причины загубленных экспедиций.

Глава 11. Взрыв

Сразу к капитану Паско мы не побежали. Это было неразумно. К тому же, король объявил бал открытым, а значит, настало время первого танца. Я знала этикет, поэтому не удивилась, когда Ленар ввёл меня в центр зала широким жестом. В этом же круге с нами танцевали почётные гости, в том числе капитан с неизвестной мне дамой.

Музыканты начали играть, и мы двинулись по кругу. Я попыталась поймать взгляд капитана, но не выходило. Он был слишком занят вырезом платья его партнёрши. Ленар заметил моё недовольство в прищуренном взгляде.

— Пытаешься строить ему глазки? — насмешливо, но доброжелательно спросил он.

В нём читалось больше любопытства, как именно я планирую осуществить задумку, чем какая-то ревность. Попытка ревности в данном случае очень оскорбила бы мой вкус.

— Похоже, капитан Паско предпочитает сразу переходить к другим частям тела, — раздражённо ответила я.

Ленар глянул на незадачливого капитана и вернул взгляд на меня.

И танец изменился. Я не просто услышала музыку, которая до этого воспринималась фоном, а ощутила её. Ленар изменил традиционным движениям и закружил меня по залу. Мелодия оказалась резкая, словно рубленная, доходящая до предела и обрывающаяся, чтобы в следующий миг возродиться.

Именно так танцевали и мы. Ленар вёл уверенно, а мне лишь оставалось подстраиваться. Тут уж не только глазки строить времени не было, я вообще ничего не замечала. Сердце словно решило добавить свой ритм в музыку, и кровь стучала в висках. Ладонь Ленара на обнажённой спине обжигала касанием, а его взгляд опалял саму душу.

Я догадалась о его задумке: привлечь внимание капитана. Но в этом танце было что-то ещё. На грани. Почти неуловимое. Что это значило, Ленар? Мои глаза вопрошали, но его взгляд продолжал опалять, глубже и глубже, оставляя за собой дорожку пепла где-то внутри меня.

Музыка оборвалась резко, как и наш танец. Я оказалась откинутой назад на руку Ленара и дышала часто, прерывисто. Как и он. Рука Ленара очень медленно начала поднимать меня.

Оказавшись напротив друг друга, я снова всмотрелась в его глаза. Но ответов там так и не получила.

По залу резко взорвались аплодисменты. Будто придворным тоже нужно было время, чтобы осмыслить происходящее безумие у них на глазах.

Оглянувшись, я уверилась, что все взгляды прикованы к нам. В том числе капитана Паско.

Мы стали отходить из центра зала, чтобы освободить место следующим парам. Я заметила, что придворные, особенно дамы, косятся в мою сторону и перешёптываются. Ленар, отмечая это, сжал мою руку в знак поддержки.

— Не обращай на них внимания, — прошептал он еле слышно, чуть наклонившись в мою сторону.

Слова звучали, как привычное заклинание, которое отчего-то не работало.

— Так же, как они не обращают внимания на меня? — ответила я вопросом на вопрос, приподняв брови.

Следующие несколько танцев мы стояли в стороне. К Ленару периодически подходили лорды. Он разговаривал с ними, но далеко от меня не отходил. В нём сегодня проснулась какая-то непонятная опека, которой раньше я за ним не замечала.

Но над причиной я не успела подумать, потому что неожиданно наткнулась взглядом на Флену, стоящую недалеко от трона королевы Адере. Платье на сестре Ленара было самого классического кроя из умеренной пышности юбки и верха с корсетом. Одна маленькая деталь кокетливо подчёркивала талию — небольшая юбочка-пояс, поверх основной. Я усмехнулась. Сегодня выряжаться было не для кого. Лои бы на этот бал не пригласили.

Наверное, почувствовав мой взгляд, Флена повернула голову и увидела, что я смотрю на неё. Она бодро помахала мне. Показалось, что в глазах полыхнуло восхищение, когда она осматривала мой наряд.

— Твоя сестра в свите её величества? — продолжая смотреть на Флену, спросила я у вернувшегося Ленара.

— Да, — коротко ответил он.

— И как она там оказалась? — моё любопытство не любило промедлений.

Послышался короткий вздох.

— Я поспособствовал, так как знал, что сегодня у меня не будет времени присматривать за Фленой.

Я повернулась вполоборота.

— Потому что сегодня ты присматриваешь за мной, — с вопросительными нотками ответила я и тут же добавила, не давая ему вставить слово: — Это хорошо для Флены.

Но я не стала озвучивать, что удивило меня другое. В отличие от Ленара, к дочери брата короля всегда испытывали меньшее покровительство, потому что она была ближе к матери, да и интереса из себя как такового не представляла. Сейчас же Флена стояла в кругу королевы, и та периодически что-то говорила ей. Наверное, учила, как стать хорошей придворной дамой. Знала бы её величество, какими мыслями последнее время была занята эта головка...

Но не статус Флены в придворных кругах сегодня волновал меня. Я снова вернулась к наблюдению за капитаном.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Печать пожирателя 7

Соломенный Илья
7. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 7

Гезат

Чернобровкин Александр Васильевич
22. Вечный капитан
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Гезат

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3