Чтение онлайн

на главную

Жанры

Свет горизонта
Шрифт:

— Ясно, — кивнул Наруто.

Они приземлились возле здания резиденции Хокаге, а оказавшись на земле, перешли на нормальный шаг. Пока друзья поднимались по боковой лестнице, а за ними семенил огромный пес, блондин вспомнил, что его так волновало в последнее время.

— Слушай, а ты не знаешь, как себя чувствует Хару? – спросил Наруто.

Киба вновь усмехнулся, показав острый, как у животного клык.

— Спроси у нее сам, - они закончили подъем, прошли по коридору и, помедлив, вошли в кабинет Хокаге.

Наруто испытывал сложные ощущения, находясь перед дверью. В нем еще плескалась надежда, что в кресле окажется не Данзо, а старик Третий или бабуля Цунаде, которые всегда были для него опорой в трудное время. Однако, надеждам его оправдаться было не суждено.

В кабинете было много народу. Наруто увидел выстроившихся перед столом Данзо в шеренгу Ино, Сору, Сая и Хару, а чуть поодаль от них Асуму и Анко.

— Займите свои места, — кивнул Данзо, задумчиво глядя на Наруто.

Узумаки вовремя сделал каменное лицо, лишенное всех эмоций и встал рядом с Ино. Киба последовал его примеру, пристроившись рядом. Акамару тоже занял свое место в шеренге, став ее завершающим звеном, хоть выглядело это весьма комично.

Наруто почувствовал биение сердца. Поймет ли Данзо, что печать не действует или не поймет?

— Это миссия ранга В, поэтому я решил отправить на это задание две команды. Команда номер десять, — пробормотал Данзо и обратился к команде Асумы, — это ваше первое задание. Сразу предупреждаю, оно весьма непростое. Поэтому с вами пойдет команда номер шесть, уже выполнившая три миссии ранга С и два задания ранга D. Так же для безопасности оба капитана пойдут с вами, поскольку на миссии с таким рангом обычно отправляются не генины, а опытные чунины.

Данзо остановился, давая всем усвоить информацию.

— Я поручаю вам это задание, потому что уверен в вашем успехе. Срок вашего обучения в Академии был на несколько лет дольше, поэтому и на качестве полученных знаний это тоже должно было сказаться. Вы уже взрослые, и сами несете ответственность за свою жизнь. Некоторые из вас могут не вернуться с этого задания.

«Ничего себе заявление! Страшно представить, какие задания он поручает своим подчиненным из корня, если дал генинам миссию ранга B!» — пронеслось в голове. Видимо, не один Наруто об этом подумал. По лицам Ино и Хару можно было понять их неуверенность в собственных силах и в некоторой степени страх. Сора же наоборот был рад предстоящим опасностям. На лице Кибы было лишь изумление и ничего более, а Сай стоял с каменным лицом, вытянувшись в струнку.

— Ваше задание – отправиться в Деревню, Скрытую в Песке. Из деревни исчез джинчурики. Может быть, сбежал, а может и был похищен. На территории страны Ветра появилась шайка разбойников, скорее всего это их рук дело. Я поручаю вам поймать его и вернуть в деревню, это укрепит наши отношения с Деревней Скрытого Песка и страной Ветра,— произнес Данзо, уставившись при последних своих словах прямо на Наруто в упор.

В душе Узумаки бушевала буря. Он вспомнил Гаару, и новость о его исчезновении его так поразила, что он чуть не подскочил на месте. Но Наруто вовремя спохватился и огромным трудом смог сдержать себя, и сохраняя спокойное лицо, ответить на взгляд Третьего. Наверняка это была проверка печати на действие. Наруто всегда был очень импульсивен. Теперь Данзо знал, что тот догадывается о том, что за демон сидит внутри него. Упоминание о другом джинчурики должно было вызвать бурю эмоций, но этого не случилось. Мельком глаза Наруто заметил, как двигаются бинты на руке Третьего под серой простыней рукава.

«Ничего себе! А Данзо ведет еще и внешнюю политику? Зная его, я бы предположил, что этот старикашка хочет прибрать еще одного джинчурики к рукам, но нет… Странно все это…» — подумал Наруто.

Данзо удовлетворенно кивнул.

— Более полная информация вот в этой папке. Можете выдвигаться, — закончил он, обведя группу взглядом.

Асума кивнул, взяв папку со стола Хокаге, и группа из восьми человек отправилась к главным воротам деревни.

Наруто погрузился в свои тяжелые раздумья. Ему хотелось вновь увидеться с Гаарой, тем человеком, кто понимал его без лишних слов.

Но Узумаки знал, что не все будет просто. Во-первых, история этого мира могла вновь пошутить над Наруто. А вдруг джинчурики Однохвостого вовсе не Гаара, а кто-то другой? А вдруг Гаара стал совсем другим?

Ход определенных событий очень сильно повлиял на взаимоотношения Наруто и Гаары. Впервые они встретились перед экзаменом на чунина, затем дрались друг с другом при нашествии совместных сил деревень Звука и Песка на Коноху, после этого еще несколько раз виделись на миссиях, в которых поочередно спасали друг друга. Потом Наруто вырвал Гаару из лап Акацуки, но спасти ему жизнь удалось только при помощи бабушки Чие – опытного медика Суны, пожертвовавшего собой ради Казекаге. После этого Наруто и Гаара были неразрывно связаны между собой, хоть и не виделись часто. Именно Гаара был тем человеком, кто сказал Наруто о злодеяниях Саске на Совете Пяти Каге в стране Железа. Затем они бок обок сражались в Четвертой Мировой Войне, защищая друг друга до последней капли крови.

Если подумать логически, Наруто лишь недавно окончил Академию, благодаря образовательной реформе Данзо, удвоившей срок обучения. За это время Гаара мог стать чунином или джонином. В прошлый раз в этом возрасте он уже занял пост Казекаге вместо убитого руками Орочимару отца.

«Если Орочимару не предавал Коноху, значит, Четвертый Казекаге, отец Гаары, еще жив», — думал Узумаки. Наруто с Гаарой еще не пересекались, поэтому не были знакомы и тем более, не были близкими друзьями. Кто знает, как могла пройти их первая встреча. В общем, блондин не знал, чего можно было ожидать от этой миссии в будущем.

Наруто решил отвлечься и стал рассматривать дома, мимо которых продвигалась группа из восьми шиноби. Мельком он поглядывал на остальных членов группы, примечая некоторые изменения.

Ино была вновь с прической, напоминающей шевелюру Учихи Мадары, только с длинным хвостом. Наруто улыбнулся. Несмотря на ужасные воспоминания, связанные с тем человеком, Ино в таком образе нравилась ему куда больше прежнего. Одета девушка была в фиолетовые шортики и блузку, впрочем, как и всегда.

Сора шел задумчивый и угрюмый, несмотря на хорошее впечатление от недавних слов Хокаге. Традиционная одежда из Храма Огня вновь была на шатене с прической в виде каре. Причем, один рукав был длиннее другого и скрывал забинтованную руку.

Киба с Акамару за несколько последних минут ничуть не изменились, но собачник постоянно принюхивался и озирался по сторонам, будто они уже вторглись на вражескую территорию.

Анко и Асума шли впереди, поэтому Наруто довольствовался только их спинами. У Анко было как всегда приподнятое настроение, она даже закинула руки за голову, периодически потягиваясь, как после долгого сна, и шла прямо так. Одета девушка была как всегда. Только бежевое пальто скрывало ее роскошное тело, на котором были лишь прозрачная сетчатая футболка и юбка. Ее фиолетовые волосы, связанные в короткий хвост по-прежнему удивляли Наруто. Он сомневался, натуральный ли это их цвет или нет. Впрочем, вспоминая свою мать и Сакуру, Наруто переставал задумываться над этим. Асума вел непринужденную беседу с Митараши, обсуждая с ней успехи ее команды, но ничего не рассказывая про своих учеников. По облаку дыма, периодически вылетавшего из-за спины мужчины, можно было догадаться, что он снова и снова курит.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17