Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я могу надолго задерживать дыхание, — гордо сообщил он.

— Неужели? — Она подтянула Крофта к ступенькам и теперь пыталась вытащить из воды. — И как долго ты можешь задерживать его?

— Минут пять.

— О, просто невероятно. И давно ты здесь плаваешь, практикуясь задерживать дыхание?

Мерси никак не могла вытащить его из воды, а самому Крофту, казалось, было на это наплевать.

— Минут пять, — снова сказал он. — Или больше…

Он опять счастливо улыбнулся.

— Когда ты появилась, я уже собирался смошенничать и глотнуть воздуха.

— Как мило. — В конце концов Мерси не выдержала. — Давай, Крофт, шевелись, черт возьми. Вылезай.

— Не ругайся на меня. Не нужно ругаться. Недостойно истинной леди, — промямлил он, взбираясь по лестнице и хватаясь за перила, чтобы удержаться. — Хорошо, что мне не пришлось дышать. Я бы выдал им себя. Знаешь, они следили за мной. Хотели убедиться. Но теперь ты здесь, и им придется притвориться, что они обеспокоены случившимся.

— Крофт, я ничего не понимаю из того, что ты говоришь, а если ты не хочешь, чтобы я ругалась на тебя, веди себя как следует.

— А я что делаю? Я ведь истинный джентльмен. Если бы я не вел себя как следует, знаешь, что бы я сейчас с делал?

— Не думаю, что мне бы хотелось услышать это, — сказала она. Взяв Крофта за руку, Мерси тянула его вверх. Теперь он был еще тяжелее, чем в бассейне.

Он с вожделением поглядывал на нее.

— Если бы я не был таким чертовски истинным джентльменом, я бы затащил тебя в гущу этого тропического сада, сорвал одежду и занимался бы с тобой любовью до тех пор, пока ты не перестала бы злиться и кричать на меня. И тогда ты бы не смогла даже смотреть на меня так, как сейчас. Ты бы просто лежала подо мной, умоляя меня, шептала мое имя, пока не растворилась бы в моем пламени. Я возбуждаюсь при одной лишь мысли об этом.

В его глазах загорелось пламя. Он говорил нежно, мягко, почти шептал. Мерси почувствовала, что краснеет, только не знала от чего: от стыда или от ярости.

— Не могу поверить в то, что ты довел себя до такого состояния, — пробормотала она, отпуская его, чтобы найти свои туфли. — Просто не могу поверить в это. Отвратительно.

Он нагнулся и дотронулся до ее груди, четко очерченной под мокрым платьем.

— Я не специально.

Она отпихнула его руку.

— Да? А по-моему, ты просто напился как свинья.

Он оглянулся по сторонам, как будто что-то искал.

— Где это?

— Что это? Полотенце? Решение искупаться было принято вами спонтанно, да будет вам известно, вы не захватили его с собой. В следующий раз планируйте все заранее. — Вода стекала с нее ручьями. — Секундочку. Вон на той скамейке лежит одно. Кто-нибудь из гостей, наверное, забыл его днем.

Мерси взяла полотенце и бросила его Крофту. Крофт стоял покачиваясь и непонимающе смотрел на полотенце в своих руках. Потом словно что-то сообразил:

— Не полотенце. Книга.

Мерси застыла. Она с ужасом взглянула на него.

— Крофт, — она медленно произносила каждое слово, — ты забрался в библиотеку?

Он посмотрел на нее осоловевшим взглядом.

— Конечно. За этим я сюда и спустился. Я всегда довожу начатое до конца.

Мерси выжала подол платья и медленно выпрямилась. Хотя вода была теплой, а воздух еще теплее, однако она вдруг почувствовала неприятный холодок в груди.

— Ты вытащил книгу из библиотеки?

— Собирался. — Он нахмурился. — Хотел еще раз на нее взглянуть.

— Это была «Долина», Крофт? — Мерси схватила его за мокрый рукав и тряхнула. — Ты что, вынес «Долину» из библиотеки? Черт возьми, и зачем я говорю с тобой о важных вещах, когда ты в таком состоянии?

Его настроение снова изменилось. Хмурый взгляд уступил место откровенному сексуальному приглашению.

— Ты хочешь посмотреть на картинки вместе со мной, Мерси? Интересно, ты от этого возбуждаешься или нет?

— Женщины, — сказала Мерси зло, — не реагируют на зрительные сексуальные стимулы, как мужчины.

— Неужели? — Он широко улыбнулся. — Ты предпочитаешь настоящие, да? Я не против.

— Крофт, прекрати. Возьми себя в руки.

— Нет, сначала я возьмусь за тебя. Знаешь ли, брать себя в руки одному очень скучно, а вот так намного лучше. — Он опустил руку на ее плечо.

Они медленно пошли вдоль бассейна; Крофта шатало, ноги не слушались его, он на каждом шагу спотыкался.

— Ты пьян. Пойдем, о Великий Ниндзя-Мастер, пришло время отправиться в постель.

Он покачал головой, однако не стал сопротивляться, когда она обняла его и вывела на одну из тропинок.

— Не ниндзя. Вся эта ерунда про ниндзя — киношные сказки.

— Ладно, ладно, ты и так мог бы стать лучшим кадром недели.

— Книга, — вдруг сказал он.

— Книга в безопасности. — Ее очень беспокоило, что настроение Крофта меняется каждую минуту. Сейчас из глупого, тупого пьянчуги он превратился в зацикленного на «Долине» упрямца.

— В безопасности? Ты взяла ее?

Крофт поднял голову и посмотрел ей в глаза. Он был совершенно трезв. Затем его глаза опять затуманились. Мерси испугалась. С ним творилось что-то неладное. Надо поскорее увести его отсюда.

— У меня нет книги. Она в библиотеке.

— Достань ее.

— Что? — Мерси остановилась. — Ты что, с ума сошел? Как я попаду в библиотеку?

Крофт вытер лицо полотенцем.

— Я оставил ее открытой.

— Библиотеку?!

— Она должна быть незапертой. Я уже вошел, когда понял, что за мной следят. Я прикрыл дверь, но не захлопнул ее. — Он остановился и скривился. — Черт. Думаю, меня все-таки вырвет.

— У тебя расстройство желудка? Крофт, посмотри на меня.

Он глубоко вздохнул.

Поделиться:
Популярные книги

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V