Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Почти сразу же ввели майора Блума, и мистер Калверт, его помощник, пришел вместе с ним. Майор был высоким и грузным, с неуклюжими движениями и глазами, которые близоруко смотрели из-за поистине ужасных очков в стальной оправе. Он пожимал руки с нервной приветливостью и выдавал приятный среднеземельский говор.

Мистер Калверт, его помощник, почтительно вертелся вокруг него. Это был невысокий, аккуратный молодой человек, аккуратный до чопорности. Его тихий, воспитанный голос контрастировал с картавостью его начальника, как и его непринужденность и уверенность в себе. И все же никто не смог бы спутать мастера с учеником. Мистер Калверт, очевидно, считал, что он отвечает за своего бога, хрупкое, хрупкое божество, которое нужно защищать и умиротворять всеми способами. Они составляли странную, знающую пару.

Майор сел в кресло для посетителей, нервно улыбнулся Оутсу и порылся в кожаном портфеле, который мистер Калверт держал открытым для него. Он наконец нашел блокнот, который искал, и со вздохом поднял глаза.

“Конечно, мы еще только начали”, - сказал он с нервным смешком. Это займет некоторое время. Ты ведь понимаешь это, не так ли? Я знаю, что вы, люди, всегда так спешите. Я не готовил никакого заявления, и у меня вообще не было времени углубляться в анализ металла, но есть всего один или два момента, которые могут представлять для вас интерес в данный момент ”.

Оутс серьезно поблагодарил его.

“Сделай это проще”, - сказал он.

Майор моргнул. “Не думаю, что понимаю вас ...”

“Упростите, сэр. Я не очень разбираюсь в химии. Давайте сначала поговорим начистоту”.

“О, да, я понимаю. Я понимаю. Конечно”. Эксперт казался встревоженным, и он беспомощно взглянул на своего помощника. Мистер Калверт кашлянул.

“Прежде всего, суперинтендант должен знать, что вы уверены, что это была граната, сэр”, - пробормотал он.

Оутс кивнул. “О, ах, это было, не так ли? Ну, мы так и боялись. Вы бы сказали, любительская граната, сэр?”

“Ну, нет, ты знаешь. Это забавно, но я не думаю, что так и было”. Майор встал и прошелся по комнате; застенчивость покинула его, а голос зазвучал с неожиданной властностью. “Я не могу быть уверен, но, насколько я могу судить, взрывчаткой был либо аматол, либо тетрол. Это самое близкое, что мы когда-либо получим. Тетрол. Тетраметиланилин, вы знаете. Я думаю, это был тот самый. Это из-за повреждений и воздействия на чугунный корпус. Один из врачей дал мне ценнейший образец оболочки, взятый из сундука привратника. Мы можем сказать это наверняка, не так ли, Калверт?”

“Думаю, да, сэр”.

“Аматол...” Суперинтендант делал пометки. “Откуда это могло взяться сейчас? Может ли любитель раздобыть это?”

“Я не знаю. Я полагаю, он мог бы. Это самый обычный товар. Он есть у оптовиков ”. Эксперт, казалось, был возмущен тем, что его прервали. “Однако, что я пытаюсь вам сказать, так это то, что для меня это не выглядело как любительская работа. Видите, внутри корпуса была рифленая поверхность. Это была не одна из ваших канистр с бензином или ужасных банок с чаем, которые нам иногда подают. Насколько мы можем судить на данный момент из полученных нами свидетельств, это была очень приличная, хорошо сконструированная граната, совсем не похожая на бомбу Миллса, но гораздо более мощная ”.

“Насколько сильнее?” Оутс выпрямился с откровенным интересом.

“Мой дорогой хороший человек, как я могу тебе сказать? Бомба Миллса, в настоящее время, содержит около трех унций взрывчатого вещества. Я думаю, в данном случае вы могли бы умножить это на что угодно вплоть до четырех. Это из-за ущерба. Не убегайте с идеей, что использованная граната была в четыре раза больше бомбы Миллса. Это совсем не то, что я говорю. Она могла быть любого размера. Это зависит от оболочки и начинки. И не спрашивайте меня, какого он был размера или какой формы, потому что я не могу вам сказать, и никто на земле, кроме мужчин, которые его изготовили и разместили, не сможет ”.

Он сделал паузу и посмотрел на них откровенными, слабыми голубыми глазами.

“Как вы понимаете, сейчас я работаю над обломками металла, которые нам удалось собрать, и, пока я думаю об этом, в платформу встроены некоторые детали. Они бы мне понравились. Для меня ценна каждая крошечная деталь. Вы никогда не знаете наверняка… Возможно, если повезет, я смогу сказать, откуда взялось железо. Я имею в виду страну происхождения ”.

Он остановился, казалось, внезапно осознав незнакомую обстановку, и резко сел.

Оутс на мгновение замолчал, переваривая свою удивительную информацию.

“Как эти штуки срабатывают?” - спросил он наконец. “Вы можете мне это сказать, сэр?”

Майор позволил себе один из своих невеселых смешков.

“Существует шестьдесят девять способов, ” пробормотал он, “ но в данном конкретном случае, я думаю, действительно должны были быть обычные капсюль и детонатор. Это не улика, вы понимаете. Это просто мое нынешнее мнение. Это было что-то очень похожее на бомбу Mills; я действительно могу это сказать ”.

Оутс сидел и смотрел на него, слегка склонив голову набок.

“Вы имеете в виду, что кто-то, должно быть, вытащил булавку, прежде чем бросить ее”.

Майор, казалось, колебался на грани откровенности, но передумал и остался осторожен.

“Что-то вроде этого. Булавка, или выключатель, или винт”.

“Я вижу”. Оутс казался вполне удовлетворенным, и после вопросительного взгляда на своего начальника мистер Калверт вмешался, чтобы напомнить суперинтенданту в своей чопорной, почтительной манере, что расследование находится на самой начальной стадии.

Майор снова поднялся и, тяжело перевалившись через стол, сделал грубый набросок на чистой промокательной бумаге суперинтенданта.

“Вы берете железную оболочку, наполненную взрывчаткой и снарядами”, - сказал он, порывисто дыша на склоненную голову Оутса. “В него вставляется трубка из тонкого перфорированного металла, по форме напоминающая песочные часы, узкая посередине. Внутри трубки вы помещаете ударник, который удерживается на месте с помощью стержня с рычагом на конце. Стержень соединен с переключателем или винтом на внешней стороне корпуса. Теперь над ударником вы устанавливаете небольшую пружину, так что при повороте стержня рукоятка соскальзывает в сторону, и ударник опускается вниз, руководствуясь конструкцией в песочных часах, на небольшую наковальню. Наковальня образована основанием песочных часов. На наковальне находится колпачок и детонатор, вероятно, фульминат ртути. Понимаете, что я вам говорю?”

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом