Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Как вы отреагировали?

– А как я мог реагировать, мистер Френч? Я только выполнял требования закона, а служба Келлоу у Сэйвори не служит основанием для освобождения от призыва. Я хотел ему прямо по телефону все это объяснить, но Сэйвори нагрубил мне и швырнул трубку. Я посоветовался со своим начальником, и мы написали ему разъяснительное письмо. Если хотите, я ознакомлю вас с копией письма, но уверяю вас, оно было в высшей степени примирительное и вежливое.

– Иначе и быть не могло, мистер Вейн. А дальше?

– Он явился на биржу труда, я говорю о мистере Сэйвори, ворвался в мою комнату и начал кричать и оскорблять меня. Ну, и завершение скандала было соответствующим. Он заявил, что я могу делать что угодно, а вот он будет жаловаться на меня своему другу, сэру Дигби Армстронгу - это большая шишка в нашем министерстве. Скандал был такой, что на крики прибежал мистер Доусон, мой начальник. Мистер Доусон пытался успокоить мистера Сэйвори, но тогда и его обругали. В общем, нам с трудом удалось выпроводить этого господина.

– По всему, что я слышал, это очень характерно для него.

– Да, но здесь он, я думаю, превзошел самого себя. Среди всего прочего он сказал мне, что, если я немедленно не аннулирую решение о призыве, и он еще раз увидит меня беседующим с мисс Мередит, он уволит ее в ту же самую секунду. Вот этим он меня взбесил, мистер Френч. Я послал его к черту.

– Если бы это не был формальный допрос, я бы вас поздравил с таким ответом. Что было дальше?

– Он был очень доволен, сказал, что вот теперь он меня достанет и что он позаботится, чтобы меня уволили за грубость в разговоре с клиентами в служебные часы и в служебном помещении. Что ж, я не спорю, я был, пожалуй, резок с ним, что в чисто техническом смысле дал ему повод. Но меня спас мистер Доусон. Он велел мне принести формальное извинение, и я это сделал. Потом он развернулся к мистеру Сэйвори. Он пригрозил ему, что если тот решится хоть пикнуть, он сообщит об этом инциденте в центр "и я думаю, мистер Сэйвори,- закончил он,- что плохо здесь придется не мистеру Вейну, а вам". Но, несмотря на это, мистер Сэйвори попытался мне насолить.

– Ух ты, в самом деле попытался?

– Да, мы вскоре получили письмо из центра, в котором говорилось, что к ним пришла жалоба на то, что я использовал неформальные выражения в разговоре с клиентом, и потребовали подробного отчета. Мистер Доусон написал,- Вейн усмехнулся,- очень толковый отчет.

– Ваши объяснения были приняты?

– Должно быть, да, потому что я больше не слышал об этой истории ни слова.

– Это все понятно. Пойдем дальше. Мистер Вейн, недавно у вас возникло какое-то дело с мистером Форрестером, верно?

Лицо молодого человека опять выразило удивление, на этот раз с оттенком смятения. Его явно поразило то, сколь подробно Френч осведомлен обо всем происходящем. После недолгого раздумья, он тихо произнес:

– Да, недавно мы с ним имели беседу.

– Сдается мне, там было нечто большее. Пожалуй, лучше сообщить вам, что я уже знаю от мистера Форрестера об этой встрече, и мне нужно только перепроверить его показания. Просто расскажите мне своими словами, о чем вы говорили.

Было видно, что Вейн чувствует себя в затруднении. Он откашливался, хмыкал, запинался, пару раз начинал говорить и останавливался. Словом, вел себя так, будто боялся проговориться и навредить Форрестеру. Но поскольку Френч не произносил ни слова, ему пришлось продолжать.

– Не хотелось об этом говорить, мистер Френч, но, видимо, придется. Надеюсь, вы не станете раздувать эту историю. Мистера Форрестера интересовала ситуация, возникшая в связи с призывом шофера мистера Сэйвори, Келлоу. Я в общих чертах обрисовал ему ситуацию, без деталей, вы понимаете. По-моему, этого делать не следовало. Мы не имеем права давать сведения о служебных делах посторонним.

– Не думаю, что это серьезное нарушение. Мистер Форрестер сказал вам, зачем ему понадобилась эта информация?

– Да, он сказал, что мистер Сэйвори раздражает его и что он намерен как следует его прижать. Он сказал, что моя информация поможет ему в этом и что мое участие в этом деле он сохранит в тайне.

– Он вам сообщил, как именно намерен использовать эту информацию?

– Нет, да я и не хотел знать этого.

– Понятно. Теперь, полагаю, остался последний вопрос,- Френч сделал вид, что что-то ищет в своем блокноте.- Я хотел бы знать, где вы были между половиной десятого и половиной одиннадцатого утра в прошлый вторник.

Вейн мгновенно понял смысл вопроса. В его глазах вспыхнуло мрачное предчувствие.

– Вы же не хотите сказать, что...- У него перехватило дыхание, и он замолчал.

– Я сказал именно то, что сказал, мистер Вейн. Ответьте на мой вопрос, и покончим с этим делом.

Вейн подавленно кивнул.

– Ладно. Я уже столько всего вам рассказал, что нет смысла молчать об этом. В любом случае, выбора нет. Ровно до десяти часов я был у себя на работе. Примерно на половину одиннадцатого я запланировал встречу с мистером Осборном, управляющим мельницей, по поводу женщин, которые должны были заменить его рабочих, призванных на службу.

– Вы запланировали?

– Да. Но за несколько минут до десяти позвонил мистер Форрестер и сказал, что ему нужно срочно меня видеть. Он попросил о немедленной встрече за городом, у группы больших деревьев на вересковой пустоши. По дороге на мельницу я зашел туда.

– Что понадобилось мистеру Форрестеру?

– Более детальные подробности о деле мистера Сэйвори.

– И вы дали ему нужную информацию?

– Да.

– Гм. Сколько продолжалась ваша встреча?

– Минут десять-двенадцать. Он коротко записал то, что я ему рассказал.

Френч звучно захлопнул блокнот и обаятельно улыбнулся:

– Я узнал все, что хотел, и не сердитесь, что я так долго вас продержал. Если не откроется чего-то совсем непредвиденного, вы мне больше не понадобитесь.

После ухода Вейна Френч уселся на стол и задумался о только что услышанном. Вейн ему скорее понравился. Человека такой внешности и манер вряд ли можно было представить в качестве убийцы или его пособника.

Впрочем, внешние впечатления дело полезное, но в его работе нужно опираться на факты. Имелось достаточно причин, чтобы заподозрить Вейна или Форрестера, или их обоих. С мотивом Форрестера он уже разобрался. А что же мы имеем у Вейна?

Поделиться:
Популярные книги

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Отверженные (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отверженные (др. перевод)

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Полное собрание рассказов

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
русская классическая проза
5.75
рейтинг книги
Полное собрание рассказов

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1