Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Мота

Ну просто чудо! В ней природа превзошла Самое себя!

Дон Хуан

Настолько Хороша! Глазком бы только Посмотреть!

Мота

Едва ль была Ей под солнцем кто подобна!

Дон Хуан

Смысл прямой жениться вам.

Мота

Но ее просватал сам — Вот как вышло неудобно! — Сам король кому-то…

Дон Хуан

Вас Любит донья Анна?

Мота

Пишет Мне…

Каталинон (в сторону)

Не чувствует, не слышит, Кто с ним говорит сейчас: Озорник всея Испаньи!

Дон Хуан

Верьте же в свою звезду!

Мота

С трепетом сейчас я жду Иль блаженства иль страданья, — Путь определится наш…

Дон Хуан

Случая не упустите! Я ж вас буду ждать — хотите?

Мота

Да, бегу.

Каталинон (к слуге Мота)

Сеньор Кругляш, Добрый путь, сеньор Квадратный! [259]

Мота

До свиданья!

(Мота со своим слугой уходят.)

Дон Хуан

Мы вдвоем, Друг, что можно, и возьмем От историйки занятной! За маркизом до поры Проследи-ка под рукою…

(Каталинон уходит.)

259

Сеньор кругляш, сеньор квадратный. — Издание «Internacional» (Мадрид — Берлин — Буэнос-Айрес, 1924) делает примечание, что эти эпитеты Каталинон относит не к маркизу, а к его слугам, начало беседы с которыми утеряно.

Сцена 6

Горничная, высовываясь из решетки окна, дон Хуан

Горничная

Тсс! Кто это?

Дон Хуан

Что такое?

Горничная

Будьте милы и добры, Не возьметесь — скоро-скоро, — Так как вы маркизу друг, — В руки передать из рук Письмецо моей сеньоры?

Дон Хуан

Положитесь на меня. Дворянин и друг я, знайте.

Горничная

Верю вам, сеньор. Прощайте!

(Скрывается в окне.)

Сцена 7

Дон Хуан (один)

Голосок исчез, звеня… Точно заворожено Кем-то было все здесь, то, что Вышло, и письмо мне почтой Ветра было вручено. Да, оно, сомнений нет, Послано ему той самой, Так захваленной им дамой, Что его любви предмет… Вот, скажу, счастливый случай! И в Севилью слух проник Про меня, что озорник Я большой, что нету лучшей Мне забавы, чем: спешить К чьей-нибудь чужой невесте, Поозорничать — и чести Девичьей ее лишить! Раз письмо дано мне в руки, Я имею право вскрыть. Тут ловушка может быть? Прямо смех все эти штуки! Распечатал наконец… Так-с! Сомнений не осталось: «Донья Анна» подписалась… Ну-с, прочтем: «Меня отец Замуж выдает в секрете. И противиться нельзя. Это — для меня стезя К смерти; мне не жить на свете!.. Выполнением моей Воли ты меня обяжешь, Меру полную покажешь Этим ты любви своей. Ты увидишь, как теб'e я Предан'a, как я горю… Дверь я в полночь отворю, — В дверь входи ты не робея! Будешь знать, что не вотще Вздохи слал ко мне и пени… Вот примета для дуэньи: [260] Приходи в цветном плаще. Знай, душа моя с тобою, И прощай, несчастный друг!» Ну, и привалило вдруг! От удачи нет отбою. Дело сварится у нас! В точности такое дело, Как когда-то с Исабелой!

260

Вот, примета для дуэньи. — В подлиннике еще: «Леонорильи». Переводчик опускает это имя, поскольку в дальнейшем оно не упоминается.

Сцена 8

Каталинон, дон Хуан

Каталинон

К вам идет маркиз.

Дон Хуан

Сейчас Предстоит для нас обоих Дельце.

Каталинон

Как, обман опять?

Дон Хуан

И какой еще!

Каталинон

Как знать: Мы таких, пожалуй, — кто их Ведает, — иль там иль тут На дороге повстречаем, Что не мы созорничаем, А они нам накладут! Озорник, обманщик злостный Будет отомщен тогда, Мой сеньор!

Дон Хуан

А ты — всегда Проповедуешь, несносный?!

Каталинон

Храбрецу рассудок — щит.

Дон Хуан

Ну, а трус — беду пророчит. [261] Знай, кто в выигрыше хочет Оставаться, — тот спешит. Вообще в игре чем выше Ставка, — выигрыш крупней.

Каталинон

Но приедешь тем верней [262] Дальше ты, чем едешь тише.

Дон Хуан

Раз, однако, навсегда Я тебя предупреждаю…

261

Ну, а трус — беду проскочит. — В издании «Internacional» эти стихи до «раз однако навсегда» отсутствуют. Наоборот, в «Lectura» добавлена еще реплика дон Хуана: «Если уж взялся служить, своей воли иметь не должен, должен все делать и ничего не говорить».

262

Но приедешь тем верней. — В подлиннике: «а тот, кто говорит и делает, больше всего теряет». Это является ответом Каталинона на слова дон Хуана, вставленные изданием «Lectura».

Каталинон

С этих пор сопровождаю Я повсюду и всегда, Мой сеньор, тебя. Все игры Я с тобой вперед делю, И, коль хочешь, затравлю, Для тебя слона и тигра. [263]

Дон Хуан

Тсс! Маркиз вблизи от нас!

Каталинон

Что ж? Не на него ли травлю?

263

Для тебя слона и тигра. — Издание «Lectura», продолжает речь Каталинона стихами: «Подвернись нам игумен, и заставь ты меня без лишних разговоров с ним расправиться, я сделал бы это без разговора, сеньор».

Поделиться:
Популярные книги

Борьба за трон

Эйнсворт Уильям Гаррисон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Борьба за трон

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве