Чтение онлайн

на главную

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Дьявол

Бог велел, чтоб я рассеял Навожденье тяжких снов, Что врага проклятый ков На тебя в сей день навеял. Встань, иди в Неаполь, там У ворот, что «Дверью моря» Называют, вскоре, вскоре Я тебе ответ мой дам, Ты увидишь… (все узнаешь, Лишь словам моим внимай) Человека…

Пауло

Что за рай Ты мне в сердце проливаешь!

Дьявол

Он — Энрико, храбрый сын Пожилого Анарето. Вот тебе его приметы: По осанке — дворянин, Рослый, статный, взгляд суровый. Эти выучи черты, И его узнаешь ты Там, на пристани.

Пауло

И слово Должен я ему сказать, Но не ведаю какое.

Дьявол

Нет, слова оставь в покое.

Пауло

Что же делать?

Дьявол

Наблюдать, Молча за его словами И поступками следить.

Пауло

Ты запутываешь нить. Гасишь ты надежды пламя. Что ж мне делать, серафим?

Дьявол

Знай, что то в господней воле, Что концом земной юдоли Ты сравняться должен с ним.

(Дьявол исчезает.)

Пауло

О божественная тайна! С кем я рока одного, Как хочу узреть его! О, я счастлив чрезвычайно! Он — священный паладин, [33] В том сомненья быть не может.

Сцена 5

Педриско (в сторону)

Рок всегда тому поможет, Кто несет грозу годин. Я ушел от разговора И насытился, как мог.

33

Паладин — средневековый придворный, вельможа, один из легендарных рыцарей — богатырей, сопровождавших Карла Великого в его войнах. Отсюда — странствующий рыцарь. В подлиннике: divino var'on — божественный муж.

Пауло

Друг Педриско!

Педриско

Я у ног, Лобызаю их. [34]

Пауло

Нам скоро Путь далекий предстоит, И тебе, и мне.

Педриско

Мне тоже? Как я счастлив, правый боже! Но куда же он лежит?

34

Я — у ног, лобызаю их… — староиспанская формула приветствия. Так обращались младшие к старшим, подчиненные к начальникам, слуги к хозяевам. Такая форма вежливости сохранилась и до сих пор в обращении к женщинам.

Пауло

На Неаполь.

Педриско

Что за диво! А зачем, отец?

Пауло

В пути Узнает, куда итти, Пилигрим благочестивый.

Педриско

Ну, а вдруг там нас признают Наши прежние друзья?

Пауло

Нет, они — считаю я — Уж о нас не вспоминают. Ведь прошло не мало лет.

Педриско

Десять лет нас не видали, Нас признают там едва ли. Нынче так уж создан свет: Через час встречая друга, Друг его не признает.

Пауло

В путь…

Педриско

И бог нас поведет.

Пауло

Ах, от тяжкого недуга Дух мой, боже, исцелен! Как желаньем не ответить Моего Энрико встретить, — Воля господа — закон. Встретить рыцаря святого… Ах, восторг без меры мой!

Педриско (в сторону)

Счастлив я, что я с тобой! На пути мечтаю снова, Раз дарит мне нынче рок Милость неба в изобильи, Заявиться к Хуанилье [35] И к Косому в кабачок…

(Уходят.)

Сцена 6

Дьявол

Сбился с истинной дороги Сомневающийся в боге. Пусть увидит он конец, Что судил ему творец И всеправедный и строгий.

35

Хуанилья — ласкательная форма от Хуаны, распространеннейшего испанского имени. Большинству действующих лиц «Осужденного за недостаток веры» Тирсо дает имена на итальянский лад. Здесь вполне допустимое с точки зрения правдоподобности исключение.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Пасио [36] и открытая галлерея в доме Селии в Неаполе

Сцена 7

Лисандро и Октавия

Лисандро

Об этой женщине молва Меня одна сюда примчала.

Октавио

А что гласит молва?

36

Пасьо — внутренний двор, окруженный стенами или галлереями. Распространенный в испанской архитектуре обычай оставлять внутри домов и других построек открытое пространство существовал с древнейших времен. В эпоху Возрождения и позже такие дворы отделывались с большой роскошью, вокруг них возводились крытые галлереи, обычно двухэтажные и тщательно орнаментированные.

Лисандро

О ней Мне приходилось часто слышать, Октавио: из всех красавиц, Каких видали в этом веке В Неаполе, по слухам нет Утонченней ее.

Октавио

Святую Вам сообщили правду. Только Изысканность — лишь оболочка Ее порочности, приманка. Облюбовав глупцов заране, Она читает им октавы [37] Иль шаловливые сонеты, [38] Что на досуге сочиняет. А те, чтоб выказать свою Ут'oнченность, ей расточают Хвалы за стиль и за язык.

37

Октава — излюбленный в итальянской поэзии вид строфы. Такая строфа, писавшаяся обычно пятистопным ямбом, состоит из восьми строк: трех четных, объединенных одной рифмой, трех нечетных, объединенных другой рифмой, и две последних, рифмующиеся между собой.

38

Сонет — форма стихотворения, состоящего из четырнадцати стихов, разбитых на два четверостишия и два трехстишия. Сонеты были широко распространены в эпоху Возрождения и в XVI–XVII веках, особенно в Италии, на родине их.

Поделиться:
Популярные книги

ЖЛ 9

Шелег Дмитрий Витальевич
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
ЖЛ 9

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Искатель 7

Шиленко Сергей
7. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 7

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Лекарь

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Истринский цикл
Фантастика:
фэнтези
8.24
рейтинг книги
Лекарь

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17