Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тринадцать часов
Шрифт:

Барри переключил передачу и рванул вперед. Если удастся выскочить на Стэнли-стрит, а оттуда — налево, на Грант…

Но Стэнли-стрит оказалась перекрыта. Поперек дороги стояло несколько полицейских «опелей». К их пикапу бегом приближались вооруженные полицейские.

Стивен громко выругался.

Барри ничего не сказал. Он остановил пикап, снял руки с руля и медленно поднял их над головой.

— Он летит со мной, — сказала Рейчел Андерсон, когда ее на носилках несли к вертолету. Она показала пальцем на Гриссела, который шел рядом и держал ее за руку.

— Места нет, — возразил фельдшер скорой.

— Тогда я никуда не полечу.

— Рейчел, я подъеду к больнице через несколько минут, — утешал ее Гриссел.

Она сделала попытку встать с носилок.

— Я никуда не полечу!

— Погодите, — сказал фельдшер. — Ладно, пусть он летит с вами. — Повернувшись к Грисселу, он спросил: — Где ваша машина?

Бенни махнул рукой: вон там.

— Ключи в замке зажигания.

Рейчел погрузили в вертолет. Гриссел не без труда скрючился рядом.

— Погодите-ка. — Фельдшер бегом бросился назад, в здание склада, и почти сразу же вернулся. Он передал Грисселу пакет с отрезанными пальцами. — Вдруг их еще можно пришить!

В вертолете Рейчел пыталась говорить, но из-за шума двигателей ничего не было слышно.

Вскоре они сели на крыше больницы. Рейчел предстояла операция в той же операционной, где раньше врачи боролись за жизнь Мбали Калени и Эбена Этлингера. Рейчел попросила санитаров подождать. Она сказала Грисселу: ей необходимо сообщить еще кое-что, последнее. После того, как Эрин перерезали горло…

— Потом поговорим, — почти умолял Гриссел. Ему нужно срочно возвращаться к Вуси, у него еще столько дел…

— Нет, вы должны знать. Они убили еще одного человека.

После того как они перерезали горло Эрин, Рейчел в страхе, не помня себя, побежала назад и свернула в первую попавшуюся улицу. Слева находился большой дом; она увидела, что входная дверь открыта и можно, пробежав по коридору, попасть во внутренний дворик. Ей хотелось убраться подальше из виду. Она вбежала во дворик и увидела рослого симпатичного пожилого мужчину в черном деловом костюме. Он стоял у декоративного прудика, а еще двое куда-то уходили. Мужчина еще прокричал им вслед что-то сердитое. Те двое вошли в стеклянные двери второго здания, куда можно было войти только из внутреннего двора. Над стеклянной дверью была вывеска с какой-то яркой птицей.

— Пожалуйста, помогите мне! — При виде мужчины Рейчел испытала огромное облегчение. Наконец-то ей кто-то поможет! Мужчина перевел на нее взгляд, и выражение лица у него изменилось. Из злого оно стало встревоженным.

— Что случилось? — спросил он.

— Меня хотят убить. — Рейчел подошла к нему поближе.

— Кто?

Тут со стороны улицы послышались шаги. Они оба повернулись ко входу во дворик и увидели Джейсона и остальных. У Джейсона в руках был пистолет.

— Нам нужна только она, — сказал он рослому мужчине.

Тот покровительственно положил руку на плечо Рейчел и сказал:

— Нет, сначала мы вызовем полицию.

— Она воровка, она нас обокрала. Нам не нужны неприятности, пусть вернет то, что принадлежит нам.

— Тем более надо вызвать полицию. — Мужчина принялся рыться в карманах, наверное, искал мобильный телефон. Джейсон ткнул в незнакомца пистолетом.

— Тогда мне придется вас убить!

Мужчина достал мобильный телефон.

Рейчел поняла, что еще одной смерти по своей вине она не вынесет, развернулась и побежала. Она слышала, что незнакомец пытается задержать ее преследователей.

За спиной прогремели два выстрела. Рейчел оглянулась. Рослый мужчина в черном костюме упал.

Она завернула за угол и увидела отъезжающий мусоровоз, от которого отвратительно пахло. Не раздумывая, она запрыгнула в кузов, прямо на вонючие мешки с мусором. Ее преследователи выбежали на улицу. Мусоровоз набрал скорость; фигурка Джейсона сделалась крошечной и скрылась вдали. Проехав с полкилометра, Рейчел решила, что они отстали. Когда на очередном перекрестке загорелся красный свет, она соскочила с мусоровоза.

— Значит, еще двое вошли в стеклянные двери? — переспросил Гриссел. Рейчел везли на каталке в операционную; он шагал рядом.

— Да, — кивнула она.

Гриссел задумался.

— Как выглядели те двое?

— Я запомнила только одного из них. У него… довольно необычная внешность. Очень худой, бритоголовый… Да, и еще у него серебряная серьга в ухе.

Врач сказал Грисселу: дальше идти нельзя.

— Он был во всем черном! — успела крикнуть Рейчел перед тем, как закрылась дверь оперблока.

16.41–17.46

47

Инспектор уголовного розыска Вуси Ндабени наконец распрощался с профессиональной невозмутимостью. Произошло это в кабинете для допросов участка «Каледон-сквер».

Стивена Читсингу поместили в камеру предварительного заключения. Джейсона Деклерка сразу отвели на допрос. Сомнительную честь беседовать с Деклерком Гриссел уступил Матту Яуберту. Бенни заявил, что боится «не выдержать и забить поганца насмерть». Вуси взял на себя Барри Смита. Сам Гриссел занялся Бобби Ферстером — парнем, который вышел из комнаты, где пытали Рейчел. Сдавшись, он оставил жертву наедине с Джереми Урсоном. Гриссел решил, что Ферстер самый слабый из всех и скорее сломается.

Вскоре Яуберт понял: несмотря на свой огромный опыт и внушительный вид, несмотря на то, что Джейсон ранен, добиться от него ничего не удастся. Деклерк сидел, кривясь от боли, но на вопросы не отвечал и смотрел в стену.

На все вопросы Вуси Барри Смит отвечал одинаково: «Да пошел ты!» Вуси из последних сил подавлял в себе растущие злость и раздражение и терпеливо задавал следующий вопрос.

— Да пошел ты!

Бобби Ферстер, которого Гриссел допрашивал в соседнем кабинете, сразу сказал, что не ездил по Африке с той группой, куда входили Рейчел и Эрин. Вчера ночью они с Барри и Эбеном встретились в «Черепахе», и тут позвонил Джейсон. Барри тогда вскочил и приказал им всем выходить. Выйдя на Лонг-стрит, они увидели, что Джейсон и Стивен гонятся за двумя девушками. Ну и они примкнули к погоне.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий Григорьевич
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII