Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Разумеется, необходимо как можно скорее заняться вашим плечом, — сказал он. — Это будет сделано. Я буду с вами справедлив, Эррол, и честен, если вы сами будете играть честно. Но если у вас на уме какие-то штучки, то пусть вам бог поможет!

Он не улыбнулся и даже слова эти произнес безо всякого выражения, но Майк почувствовал, как холодная дрожь пробежала по его телу, и забыл про свою боль. Бренн, разумеется, не шутил с ним.

Машина медленно двинулась по узкой дороге, подскакивая на ухабах так, что Майку приходилось стискивать зубы. Бренн посмотрел на него, на лице его появилась довольная полуулыбка. Но улыбка погасла, потому что как раз в этот момент какой-то человек вышел из придорожных кустов и поднял руку. Бренн резко сказал:

— Проезжай мимо, Генри! Эррол, если вы…

Он бросил взгляд на Майка, но тут же отвернулся, потому что Генри так резко нажал на тормоза, что их обоих сильно качнуло вперед, и Майк громко вскрикнул. Но Майк был рад этому обстоятельству, рад, что Бренну пришлось посмотреть в сторону, потому что он узнал стоявшего у дороги человека. Объехать его никак нельзя было, и Генри не сумел выполнить приказ хозяина.

— Заткните рот, Эррол! — злобно сказал Бренн. Он наклонился вперед и опустил боковое окно, уставившись на человека, который теперь шел к их машине. — Какого черта вам нужно, сэр? Мой приятель сильно расшибся при падении и мне необходимо срочно доставить его в город, к доктору.

— О! — сказал человек. У него были светлые волосы и приятное лицо, которое несколько портил когда-то давно разбитый нос. Звали его Карутеро, и он работал у Крэйга, однако ухитрялся всегда сохранять немного глуповатый и рассеянный вид.

— О! — повторил он, с любопытством глядя на Майка. — Но я ведь этого не знал, верно? Я просто хотел знать, не едете ли вы в город, потому что опоздал на поезд.

— Мне некогда терять тут с вами время, — взорвался Бренн.

— Мне тоже, — быстро подхватил Карутеро. — Я ужасно тороплюсь, у меня важное свидание. — Он расплылся в улыбке. — Я был бы вам очень благодарен, старина, если бы вы меня выручили! Может быть, вы думаете, что это задаром? Вовсе нет, я заплачу, сколько скажете. И разве вашего друга нельзя доставить в местную больницу?

— Его осмотрит его собственный врач, — сказал Бренн и, к удивлению Майка, добавил: — Я могу подвезти вас до Мраморной Арки. Это вас устроит?

— О, отлично! — воскликнул Карутеро. — Просто великолепно. — Он начал было открывать дверцу, но Бренн остановил его:

— Сядьте, пожалуйста, рядом с водителем.

— О, с удовольствием, с удовольствием! — закудахтал Карутеро. — Очень любезно с вашей стороны, сэр, очень любезно. — Он забрался на сидение рядом с Генри и продолжал трещать: — А ваш приятель-то, он неважно выглядит. Бедняга! Может быть, дать ему сигарету? — Он вынул сигарету из изящного золотого портсигара и протянул ее Майку, который сидел, прищурив глаза и обуреваемый противоречивыми чувствами. Карутеро мог, конечно, выдать его, но, с другой стороны, сейчас только от него зависело, будет ли успех его полным или только частичным.

Бренн от сигареты отказался. Карутеро закурил сам и щелкнул зажигалкой для Майка. И все время он не переставал болтать…

Роберт Карутеро, который работал на Крэйга уже много лет, обладал изворотливым умом. Крэйг знал, что Карутеро любит изображать из себя дурака, даже когда находится в Отделе, но знал он также и то, что из всех его сотрудников Карутеро самый неожиданный в своих поступках человек. Когда Карутеро звонил по телефону и говорил, что должен повидать Крэйга, тот знал, что дело не терпит отлагательств, и просил его тотчас же явиться. Так было и на этот раз.

— Где вы сейчас? — спросил Крэйг.

— На Эдгвар-роуд, старина, — сказал Карутеро, — рядом с номером 101 Г. Если у вас кто-нибудь есть тут поблизости, я бы на вашем месте немедленно прислал его сюда. Можно это сделать?

— Да.

— Великолепно! Скажите ему, чтобы ждал меня в вестибюле Кумберленда через полчаса.

Он повесил трубку, то же самое сделал и Крэйг в своем кабинете. Он посмотрел на Лофтуса, сидевшего за большим столом.

— Пожалуйста, распорядись, чтобы Марк Эррол отправился на Эдгвар-роуд, 101 Г, — сказал он. — И вели ему позвонить нам попозже, чтобы мы дали ему более точную информацию. Карутеро был немногословен. Я полагаю, что он подозревал, что его могут подслушать. А Маррин пусть немедленно отправится на свидание с Карутеро в Кумберленде.

Ровно час спустя зеленый огонек загорелся на каменной полке в кабинете. Это означало, что кто-то снаружи нажимает кнопку звонка, а поскольку только два или три человека, кроме сотрудников Отдела, знали, где именно находится эта кнопка, то Крэйг решил, что это Карутеро. Это в самом деле был он. Светловолосый человек вошел в кабинет и одарил лучезарной улыбкой присутствующих, прежде чем взять из коробки на каменной полке сигарету и устроить свое длинное тело в кресле, стоящем перед камином.

В большом кабинете, длина которого почти вдвое превышала ширину, было две половины, резко отличавшиеся друг от друга. Та половина, которая находилась в отдалении от камина, была обставлена очень скудно: два больших стальных стола, ящики с картотекой, несколько диктофонов, сейф, металлические корзины для бумаг и с полдюжины телефонов. Каждый телефон имел свой особый цвет, а совсем недавно Крэйг приказал вмонтировать в них крохотные лампочки, чтобы сразу было видно, который из них звонит, и можно было снять трубку без промедления.

Вторая половина кабинета больше напоминала холостяцкую квартиру. Большой буфет, со множеством полок и ящичков, был всегда набит всякой всячиной, начиная с еды и кончая разнообразной одеждой. Только Крэйг, а после него и Лофтус, знали, где и что там лежит. Рядом с буфетом стояла кровать, вернее, она откидывалась от стенки, недавно установили и еще одну койку, для Лофтуса. Каждый из них двоих имел собственную квартиру в Вест-Энде, но те квартиры по неделям стояли пустыми.

Карутеро рассказал Крэйгу и Лофтусу все, что он видел и слышал. Он мало что упустил из разыгравшейся сцены, потому что кусты, которые так надежно укрывали Бренна и Генри, столь же хорошо послужили прикрытием и для него.

Он рассказал о своем решении остановить автомобиль с просьбой подвезти его, потому что, сказал он, это был единственный способ узнать, что же на самом деле произошло с Майком, который был ранен в плечо. Майк и виду не подал, что знаком с ним, даже бровью не повел, из чего Карутеро сделал вывод, что он не хотел, чтобы в тот момент ему помешали, вернее, помогли — как видно, он надеялся сам выкрутиться, согласившись работать на Бренна.

— Майк отлично это обстряпал, — задумчиво сказал Крэйг. — Теперь работа предстоит нам: кто такие Бренн и Мандино и что такое им требуется от Хартли, что он может им дать. — Он бросил взгляд на Лофтуса, который набивал свою трубку, внимательно оглядывая Карутеро. — Какие-нибудь идеи имеются, Билл?

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Восхитительная ведьма

Джейн Анна
1. Восхитительная ведьма
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Восхитительная ведьма

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник