Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Демоническая энергия», - вставил Малахия.

«Этот узор, — сказал я, постукивая по бумаге, — напомнил нам обоим тот сон».

«Что это значит?» Спросил Сэй, переводя взгляд с нас на моего дедушку.

«Звучит так, как будто кто-то намеревается выполнить мощную работу с заклинаниями», - сказал он.

Лицо Горганты нахмурилось. «Нам нужно беспокоиться?»

«Только если это произойдет», - ответил мой дедушка. «Но ты находишься в присутствии того, кто прислушивается к его магии». Хотя он не смотрел на меня, я понял, почему его глаза блеснули ранее. Он был горд.

В моем горле образовался комок. Когда я рос, я всегда думал, что дедушка терпел меня больше всего на свете. Моя бабушка была любящей. Я мог вспомнить только один случай, когда он проявил ко мне интерес, и это было в тот вечер, когда он спросил о моем намерении изучать мифологию в колледже. Это был первый раз, когда я почувствовал настоящую связь с ним. В ту же ночь он подарил мне свой кулон с монетой, изготовив его с помощью ловкости рук. Конечно, оглядываясь назад, я понимал его дистанцированность. Он был занят, пытаясь спасти свою семью и мир. Тем не менее, получить это долгожданное одобрение сейчас…

«А как насчет Джордана?» Спросил Малахия.

Я отхлебнул свой чай, крепкий и горький, и попытался проглотить комок в горле. «Да», - выдавил я. «Один из наших товарищей по команде, друид, ушел прошлой ночью, чтобы присоединиться к кругу друидов в лесу примерно в сорока милях к северу отсюда. Он должен был вернуться сегодня в полдень, но он не вернулся.»

«Круг Ворона», - серьезно сказал Асмус.

«Ты их знаешь?» Сэй спросил.

«Они прибыли в город с первыми поселенцами», - сказал он. «Когда было замечено, как одна из участниц кормила своего ребенка кровью из черепа ворона, собралась толпа. Группа сбежала в пустыню, прежде чем их смогли линчевать. Они носили с собой священное дерево и стали закрытым сообществом. Очень опасается посторонних.»

«Звучит не очень хорошо», - пробормотал Горганта.

Нет, это не так. И теперь нам предстояло сделать выбор.

«Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как Джордан ушел», - сказал я команде. «Мы отправляемся на его поиски? Или мы сделаем ход на тюремном корабле?»

«Тюремный корабль», - сказал Си. «Мы вовремя добрались до моих друзей, но если демоны заподозрят, что мы вышли на их след, они могут решить переместить друидов. Или забрать их души навсегда … как они поступили с русалками.» Последнюю часть она произнесла запинаясь и утешающе положила руку на спину Горганты.

«Я согласен», - прошептал Горганта.

Малахия кивнул, хотя и нахмурился. «Больше всего на свете Джордан хочет, чтобы его жену спасли. Я тоже голосую за корабль.»

«Для меня это тоже корабль», - сказал я.

«Затем вы отправитесь прямо на восток,» сказал мой дедушка,» через пастбище, ручей и солончаковый луг, пока не достигнете Ист-Ривер. Там вы окажетесь напротив бухты Уоллабут. Я поеду впереди и договорюсь о лодках».

«Могут ли твои друзья путешествовать?» Я спросил Сэя.

«Им придется. Наш портал назад в настоящее находится на Бруклинской стороне реки.»

«Хорошее замечание». Я повернулся к Асмусу. «Итак, мы будем группой из двадцати четырех человек».

«Пять лодок будут ждать». Он отодвинул свой стул и встал. «Ты можешь остаться и планировать, хотя я советую тебе переехать этой ночью. Воздух влажный. Река обеспечит хорошее укрытие туманом.» С этими словами он вышел из кухни.

Я взял перо и чернильницу и расширил его рисунок, пока не изобразил береговые линии Манхэттена и Бруклина, бухту Уоллабут и приблизительное расположение фермерского дома и тюремного корабля. Я оценил расстояние до берега чуть больше полумили, а через реку — еще четверть.

«Я знаю, что твои друзья все еще выздоравливают,» сказал я Сее,» но смогут ли они»

«О, они захотят поучаствовать в действии», - вмешалась она. «Они не рады тому, что все они одержимы демонами».

«Хорошо», - сказал я. «Потому что у меня такое чувство, что нам понадобится вся огневая мощь, которую мы сможем собрать».

Я подвинул пергамент к ее и Горганты стороне стола и положил перо и чернила рядом с ним.

«У корабля будет палуба и большой корпус», - сказал я. «Друиды должны быть внизу. Предположим, что британские солдаты, наемные создания, одержимые друиды, могущественный демон, и разработайте подход и план атаки.»

«Ну и дела, и это все?» Сэй сказал.

«Мы рассмотрим это, когда я вернусь».

«Куда ты направляешься?» Спросил Горганта.

«Попытаться убедить в чем-то моего дедушку».

Я обнаружил, что он ведет лошадь из конюшни под уздцы, большое каштановое создание уже оседлано.

«Подождите», - крикнул я, пробираясь к ним через высокую траву.

Мой дедушка остановился, но вместо того, чтобы повернуться, он начал поправлять упряжь.

«Я, э-э, надеялся поговорить с тобой», - сказал я.

«Ты имеешь в виду меня или мою лошадь?»

Мое прерывистое дыхание прервал внезапный смех. Я почти забыл его остроумное чувство юмора, которое время от времени проявлялось, всегда, когда меньше всего ожидалось. У него была озорная сторона, которую я осознал только после его смерти. Хотя его высокая спина оставалась обращенной ко мне, я представила его тонкую улыбку.

«Она разговаривает?» Спросил я, подойдя к нему сзади.

«Этот? Нет.»

«Я спрашиваю только потому, что у меня есть кот, который это делает. К сожалению.»

«Это, должно быть, становится интересным».

«О, не заставляй меня начинать».

Он усмехнулся, закончив поправлять упряжь, затем его голос стал серьезным. «Я знаю, зачем ты пришел. Речь идет о ловле времени.»

«Я знаю, это звучит надуманно, но если бы вы просто рассмотрели такую возможность».

Он выдохнул через нос, когда повернулся ко мне. «Правда это или нет, Эверсон, я не могу позволить себе сомневаться в этом». Он обвел рукой сельскохозяйственные угодья, затем похлопал лошадь по крепкому боку. «Я не могу начать сомневаться в том, что я делаю. Если вы знаете Марлоу, как вам кажется, то вы понимаете нашу ситуацию.»

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17