Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

2. Я спрашивала Нэта, если у него какой-нибудь подходящий друг для Сэл. Она свирепо на меня глянула, а Нэт уклонился от ответа.

3. Вернувшись от бара с подносом стопарей и подумала, что Сэл с Нэтом ладят намного лучше.

4. Пила до тех пор, пока все не стало расплываться перед глазами. Кто-то сказал мне, что пора завязывать. Нэт или Сэл? Не помню.

5. Меня тошнило в толчке, но потом мне стало гораздо лучше.

6. Нэт посадил меня в такси и дал мне десятку. Кажется, я умоляла его поехать со мной? Ага, по-моему, так и было, но он сказал, что-то типа того, что на следующий день ему надо рано вставать.

7. Ээ…этот пункт уже лишний.

* * *

Итан, даже для себя, был сегодня немногословен. Может быть вчерашний день был слишком напряженным для нас обоих. Я чувствую опустошение. Да и горло к тому же болит.

Я устала думать. Да еще так напряжено.

Я устала вспоминать.

День 24

Сегодняшний обед был просто замечательный — отличный сандвич, просто чудо. Когда Итан вернулся, чтобы забрать мою тарелку, мы поболтали пару минут. Это было даже похоже на нормальный разговор. И мне тут же понадобилось всё испортить.

— Итан, могу я тебя кое о чём спросить? Кое-что очень важное. И я не хочу, чтобы ты отвечал вопросом на вопрос, или выдавал какой-нибудь странный и загадочный ответ. Я просто хочу, чтобы ты был честен со мной. Хорошо?

Он взвесил мои слова и через секунду-другую сказал.

— Я могу попробовать.

Я глубоко вздохнула. И вот я, наконец, была готова задать свой вопрос. Прежде я была очень напугана (или тупа) чтобы спрашивать об этом.

— Ты меня когда-нибудь отпустишь?

Он посмотрел на меня с любопытством. Мне удалось выдержать его взгляд, хотя мне очень хотелось разреветься. Я боялась услышать ответ.

— Грейс, ты задаёшь не тот вопрос.

Всё, я сломалась. Я рванулась и бросилась на него. Стул с грохотом упал на пол. Я ударила его в челюсть и придавила к стене. Итан не оказывал мне никакого сопротивления, он был такой безучастный. А может это моя ярость придала мне сил. Я кричала ему в лицо и хваталась за его рубашку, мои руки сжимались в кулаки. Я визжала и брызгала слюной прямо ему в лицо. Из его носа потекла струйка крови, из того места, куда я его ударила. Должно быть я поранила его одним из своих колец. Вид крови отрезвил меня. Я перестала истереть и как завороженная уставилась на эту струйку, которая стекала к верхней губе, а потом остановившись на каких-то доли секунд побежала дальше, к его закрытому рту.

Я ослабила хватку и отпустила его рубашку, но не отступила назад. Я взглянула Итану в глаза, боясь увидеть в них, шок, гнев, которые несомненно должны были бы быть. Но это же был Итан и ничего такого в его глазах я не увидела. И как вам это нравиться, он спокойно взирал на меня своими красивыми глазами. Никто из нас ничего не говорил, но меня вдруг осенило. Я абсолютно точно была в этом уверена:

Итан нисколько не удивился тому, что произошло. Он точно знал, что я собираюсь напасть на него.

Да что за ХЕРНЯ здесь происходит?! Зачем он сказал то, что сказал, если знал как я отреагирую? И что еще более важно, как он вообще может предугадать (или ЗНАТЬ!) мою реакцию?

Впервые, за последние несколько недель, я была напугана. Я попятилась от Итана, качая головой, упершись в кровать, боясь отвести взгляд даже на доли секунд. Он провожал меня глазами. Мне не спастись, не сбежать. Выхода нет. Я чувствовала, что он видит меня насквозь. Я свернулась калачиком на кровати, забившись в угол, как можно дальше от него в этой безумной белой клетке…в этой тюрьме.

Я закрыла глаза, но так было еще хуже. Я ощущала, как он на меня смотрит. Я прижала свои руки к лицу и надавила ими на глаза с такой силой, что увидела звезды.

Через минуту-другую я заговорила и мой голос звучал сдавленно.

— Кто ты?

Ответа не было. В комнате повисла тишина. Не слышно было никаких звуков, за исключением моего нервного дыхания. Я знала, что он слышал меня. Он должен был услышать меня. Так что я осторожно подняла глаза. Итан снял свой жилет и приложил его к своему окровавленному рту. Мой взгляд спустился ниже по его идеальной коже, к его животу. Я чуть дар речи не потеряла.

— Да ответь же мне! Кто ты, мать твою, такой?

Итан убрал от лица жилетку. На ней было много крови. Я была удивленна и мне было даже немного противно, что я так сильно его ударила. Он уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал. А потом всё-таки решился.

— Ты знаешь кто я. Ты знаешь меня.

Я была слишком сбита с толку, чтобы говорить. На меня вдруг накатила волна усталости, и я с трудом подавила зевок. У меня было столько вопросов, но какой в них смысл? Я чувствовала себя совершенно разбитой.

Итан сказал.

— Грейс, ты устала. Тебе нужно отдохнуть.

Я кивнула и затащила себя под одеяло. Услышав, как дверь открылась и закрылась, я пробормотала себе под нос, — Я не имею ни малейшего представления кто ты. Я больше, блять, вообще ничего не понимаю.

А потом…знаю, что это звучит, будто я совсем сбрендила, но, по крайней мере, здесь есть смягчающие обстоятельства…

Я услышала голос Итана в своей голове. Не представляю как такое возможно, но так оно и было. И его определенно больше не было в комнате — я проверяла. Клянусь! Клянусь своей жизнью, что слышала его. И вот что Итан-в-мой-голове сказал, вместо себя настоящего:

— Ты знаешь гораздо больше, чем тебе кажется. Всё что тебе нужно сделать — это вспомнить.

* * *

Да, что, черт дери, такое?!!

У меня едет крыша. Это единственное объяснение. Полагаю, это всё на что способен мой мозг, прежде чем начнется его деградация, а кусочки головоломки рассыплются окончательно. Я должна быть еще благодарна себе, что оставалась вменяемой так долго. Думаю, что это уже вопрос времени, когда я буду сидеть на полу и раскачиваться из стороны в сторону и при этом пускать слюни, а потом еще наверняка биться головой о стену.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX