Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Варни-вампир
Шрифт:

— Мистер Маршдел, — прервал их Варни, — позвольте молодому человеку говорить свободно. В этом мире меня больше всего восхищают прямота и откровенность.

— Вы очень похожи на вампира, который пробрался в наш дом, — со вздохом признался Генри. — Я даже не знаю, что и думать.

— Похож на вампира? — воскликнул Варни.

— Да, это бесспорный факт.

— Не может быть! Ах, незадача!

Сжав зубы, Варни застонал, словно от приступа внезапной боли.

— Вам нездоровится, сэр? — спросил его Маршдел.

— Немного. Я поранил руку, а сейчас случайно ударил ее о подлокотник кресла.

— Вы поранили руку? — возбужденно переспросил его Генри.

— Да, мистер Баннерворт.

— И что это за рана?

— Ничего серьезного. Царапина. Содрал кожу.

— А можно узнать, как это произошло?

— Конечно, можно. Я оступился и упал.

— Да что вы говорите?

— Удивительно, правда? Я бы и сам не поверил, услышав подобное от другого человека. Но нам не дано знать момента, когда по какой-то пустяковой причине мы можем получить серьезное ранение. Вот поэтому, мой юный друг, даже в расцвете жизни мы находимся на грани смерти.

— И в равной степени истинно, — добавил Генри, — что в расцвете смерти можно обрести невероятно страшную, но все же жизнь.

— Вполне может быть. В нашем мире столько странностей, что я уже перестал чему-то удивляться.

— Кстати, о странностях, сэр, — заметил Генри. — Вы написали в письме, что хотите купить у меня поместье.

— Да, если вы пожелаете его продать.

— Почему вас влечет этот дом? Возможно, вы уже там жили? Когда-нибудь давно?

— Нет, я не жил в вашем доме, — с улыбкой ответил сэр Френсис. — Но он кажется мне очень уютным. Кроме того, на ваших землях имеются прекрасные рощи и парк, а при моем романтическом характере это большое достоинство. Когда я впервые увидел ваш особняк, то просто был очарован им, и мной тут же овладело желание стать его владельцем. А какой там потрясающий пейзаж! Какая красота вокруг! Не сомневаюсь, что вы прикипели душой к этому дому.

— Он с детства был моим, — ответил Генри. — Наше семейство жило в нем веками, и вполне естественно, что я привязан к нему.

— Конечно, конечно.

— Хотя за последнюю сотню лет особняк немного обветшал, — добавил Генри.

— Не удивительно. Сто лет — это очень долгий срок.

— Действительно. И любая человеческая жизнь, растянувшаяся на такой отрезок времени, должна была уже утратить свои пристрастия к тому, что некогда казалось милым сердцу.

— Наверное, вы правы, — ответил Френсис Варни.

Незадолго до этого он позвонил в колокольчик, и теперь, постучав деликатно в дверь, слуга внес в комнату поднос, на котором стояли бокалы с прохладительными напитками и большой графин с вином.

Глава 14

Ссора Генри и сэра Френсиса Варни. — Разговор на обратном пути.

Поставив поднос с напитками на стол, слуга удалился.

— Мистер Баннерворт, — сказал сэр Варни, — выпейте стакан вина, и вам станет лучше. Да и вам, сэр, тоже. К своему стыду я должен признаться, что забыл вашу фамилию.

— Маршдел.

— Мистер Маршдел. Конечно же, мистер Маршдел. Прошу вас, господа, обслужите себя сами.

— А вы ничего не выпьете? — спросил Генри.

— У меня строжайшая диета, — ответил Варни. — Но она настолько калорийна, что я уже привык к продолжительному воздержанию от еды и питья.

— Он не ест и не пьет, — задумчиво прошептал молодой Баннерворт.

— Так вы продадите мне свой особняк? — спросил вдруг сэр Френсис.

Генри еще раз взглянул на Варни и тут же отвел глаза. Его снова поразило сходство между хозяином поместья и портретом на панели в спальной Флоры. Об этом сходстве не могло быть двух мнений — на лбу сэра Френсиса четко выделялся шрам, который художник лишь слегка наметил на портрете. Увидев этот отличительный знак, Генри отбросил все сомнения, и его затошнило при мысли о том, что он находится в присутствии вампира.

— Я смотрю, вы не пьете, — посетовал Варни. — Это отличное вино, и многие люди не церемонились бы с графином, стоящим перед ними. Прошу вас, не стесняйтесь.

— Мне не хочется.

Генри встал и, повернувшись к Маршделу, спросил:

— Вы уйдете со мной?

— Если вам так будет угодно, — ответил его спутник, поднимаясь с кресла.

— Но, сэр, вы еще не дали мне ответ по поводу особняка, — напомнил сэр Френсис.

— Я еще не пришел к решению, — сказал Генри. — Мне нужно подумать. В настоящий момент я склоняюсь к тому, чтобы продать его вам на предложенных вами условиях, но с учетом одного моего пожелания.

— Назовите его.

— Чтобы вы никогда не показывались на глаза моему семейству.

— Как вы злы. Я понимаю, что у вас имеется очаровательная сестра молодая, красивая и хорошо воспитанная. Должен вам признаться, что я мечтал понравиться ей.

— Вы хотели ей понравиться? Но увидев вас, она умрет от ужаса или сойдет с ума.

— Неужели я так безобразен?

— Нет, и все же…

— Генри, замолчите! — прервал его Маршдел. — Не забывайте, что вы находитесь в доме этого джентльмена.

— Действительно. Однако почему он провоцирует меня на оскорбления? Похоже, я теряю над собой контроль.

— Давайте уйдем отсюда. Немедленно. Сэр Френсис Варни, мой друг, мистер Баннерворт, обдумает ваше предложение и даст вам свой ответ. Вы можете быть уверены, что ваше желание стать владельцем родового поместья Баннервортов, скорее всего, будет исполнено.

— Я бы очень этого хотел, — ответил Варни. — Могу лишь добавить, что если я стану его владельцем, то буду счастлив принимать в гостях любого из членов вашего семейства.

— Гостить у вас? — с содроганием воскликнул Генри. — Да лучше еще раз наведаться в склеп. Прощайте, сэр.

— До встречи, — ответил Варни и элегантно поклонился.

На его лице появилось то самое характерное выражение, которое было знакомо молодому человеку по портрету.

Когда Генри и Маршдел покинули дом, юный Баннерворт находился на грани срыва. Его изумление и ужас не поддавались описанию, и какое-то время Маршделу приходилось поддерживать Генри под руку. Наконец молодой человек нашел в себе силы сказать:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14