Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Памела была слишком занята в последние два месяца перед свадьбой, чтобы уделять ему внимание, да и раньше их свидания нельзя было назвать оживленными.

Вспоминая ее отговорки в тот период, Старк понял: надо было уже тогда задуматься, что же не так. Но, как всегда, он не придал значения проблеме их отношений, пока не оказался в одиночестве у алтаря.

В четверг утром, когда Дездемона работала на компьютере, в дверь ее конторы впорхнули Генри и Кирстен.

— Обождите секунду. — Дездемона, сосредоточенно закусив нижнюю губу, набирала последний вариант меню обеда, внося туда шпинат и жирный сыр. — О черт!

— Что случилось? — спросила Кирстен.

— Похоже, я потеряла старый вариант этого меню. Хотела заложить его в память, на случай изменений. — Дездемона смотрела на экран. — Хорошо бы Тони был здесь. Он один толком разбирается в этой идиотской машине.

— Забудь о компьютере, — весело произнесла Кирстен. — У меня для тебя сюрприз.

Дездемона все еще занималась меню. Она не любила компьютеры и приобрела его лишь потому, что Тони уговорил ее. Сводный брат увлекался техническими новинками и, когда был в ее офисе, не упускал возможности повозиться с компьютером.

— Мой день рождения через неделю.

— Это не подарок ко дню рождения, — сообщил Генри торжественно. — Это благодарность.

Дездемона оторвалась от работы и увидела, что Кирстен держит в руках большую коробку.

Улыбки у Кирстен и Генри были буквально до ушей. Это ее не удивило. С тех пор, как две недели назад она согласилась подписать кредит для «Экзотики эротики», у них появилось одинаковое выражение лиц.

— Благодарность? Мне? — Дездемона наконец-то отвлеклась от дела и начала с большим интересом изучать коробку. — Это очень мило с вашей стороны. Но не стоило беспокоиться. Вы должны вкладывать все деньги в свое дело.

— Это недорого, — уверила ее Кирстен.

— В основном образцы товаров, — объяснил Генри, открывая коробку.

— Образцы чего? — спросила Дездемона.

— Товаров, которые я собираюсь продавать в «Экзотике эротики». — Кирстен достала из коробки черную кожаную подвязку, усыпанную металлическими заклепками. — Где-то здесь к ней еще бюстгальтер. И еще маленький намордничек и красно-черная сбруя.

Дездемона уставилась на подвязку.

— О, Боже…

— Два размера персональных вибраторов на батарейках. — Генри взмахнул небольшим, анатомически правильным предметом. — И еще набор массажных бальзамов и масел.

Дездемона почувствовала, что краснеет.

— Не знаю, что и сказать.

— Я положила несколько перьев, маленькие велюровые плеточки и еще вот что. — Кирстен вынула приспособление, состоящее из двух небольших шариков, соединенных веревочкой со свисающей биркой. — Как видишь, инструкция прилагается. Еще набор презервативов приятных расцветок и смазочные средства с запахом земляники.

Дездемона остолбенела. Она растерянно смотрела на содержимое коробки.

— Ох…

— Ничего не говори, — нежно сказала Кирстен. — Я хочу, чтобы у тебя все это было.

Дездемона откашлялась и наконец обрела голос:

— Может, тебе все это пригодится для демонстрации в магазине или еще для чего-нибудь?

— Кирстен хочет подарить тебе все эти вещицы, — остановил ее Генри решительным тоном. — Хорошая идея, на мой взгляд. Тебе самое время украсить свою жизнь, Дездемона. Живешь, как монашка, ты практически повенчана с «Верным стилем».

— Я вполне довольна собой и жизнью, — быстро ответила Дездемона. — Честно.

— Не может быть, — заявил Генри. — Ты — Вейнрайт, ты создана для страсти.

— Страсть нынче вещь опасная.

Он достал упаковку презервативов.

— Значит, ты будешь осторожна.

— Для танго нужен партнер, — слабо сопротивлялась Дездемона.

— У Джульетты и тети Бэсс есть коекто для тебя, — ворковала Кирстен. — Актер, работающий в истсайдском спектакле «Камелот».

Дездемона уронила голову на руки.

— Только чтобы это не была очередная никчемная встреча.

— О'кей. Конечно, это древний водевиль, и он не в главной роли, — сочувственно сказал Генри. — Ты слишком многого хочешь.

— Я знаю.

— Джульетта говорит, что парень стройный, одинокий и имеет работу, — вставила Кирстен. — Бэсс знакома с его семьей. Они все актеры. Чего тебе еще надо?

— Мне это уже надоело, — возразила Дездемона. — Джульетта и Бэсс всегда находят не то. Кроме того, в любовных делах я не нуждаюсь ни в чьей помощи.

Типичной вейнрайтовской сценической походкой в дверь конторы вошла Джульетта.

— Как только ты найдешь себе что-нибудь сама, мы все откланяемся.

— Ради всего святого, — взмолилась Дездемона.

Не успел никто сказать и слова, как следом за Джульеттой в переполненной конторе появилась тетя Бэсс, шестидесятилетняя высокая, как статуэтка, женщина с эффектными карими глазами и короной серебряных волос.

Бэсс Вейнрайт за свою долгую сценическую жизнь сыграла все роли — от леди Макбет, до Джиневры. Она и ее муж Августус были официально на пенсии, но все же находили время для спектаклей в летних садах или пансионах, так же как и родители Дездемоны.

Существовало старинное высказывание в семье Вейнрайтов: «Можно разлучить театр с Вейнрайтами, но нельзя разлучить Вейнрайтов с театром».

— Дездемона, дорогая, — твердо сказала Бэсс, — ты должна преодолеть сценический страх.

— Сценический страх? — удивилась Дездемона, взглянув на свою тетю. — Это же смешно, у меня нет никакого сценического страха. Я была на сцене, только когда училась на театральных курсах.

— Я легко угадываю сценический страх, — не унималась Бэсс. — Моя дорогая, мы с Августусом обсудили эту тему. Дело в том, что свои энергию и страсть, присущие всем Вейнрайтам, ты отдаешь фирме, и ничего себе лично. Здесь должна быть какая-то причина.

Поделиться:
Популярные книги

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7