Волшебники в бегах
Шрифт:
– Тебе придется это сделать, - отчеканила колдунья.
– Иначе мы будем забыты сразу после того, как Кеннет с нами расправится. Я тоже, знаешь ли, не слишком обрадована перспективой изображать девочку на побегушках. В конце концов, идея была твоя, так что на попятную идти поздновато. Встань-ка!
Линн послушно поднялась с травы.
– Повернись!
Девушка повернулась вокруг себя.
– Пройдись по поляне. Только представь, что ты идешь по мостовой.
Линн пошла в направлении деревьев. И тут началось.
– Ты идешь или ползешь? Такое впечатление, что ты тащишь мешок, который тебя пригибает к земле. Распрями плечи! Вот. Уже лучше. Живот подбери. Зачем ты уставилась себе под ноги? Смотри вперед и все увидишь. Иди спокойнее, тебя никто не будет бить, даже если ты наступишь кому то на ногу.
– Я не наступлю на ногу, - буркнула Линн, но Лорисса услышала.
– Может, и нет. Но поверь мне, если даже ты наступишь на ногу какому-нибудь простолюдину, то извиняться придется ему!
– Ему-то за что?
– не поняла Линн.
– За то, что расставил свои ноги где ни попадя, а тебе пришлось по ним ходить!
– рявкнула Лорисса. Похоже, она знала, о чем говорила.
– Но…
– Какого лешака (17) ты остановилась?! Иди! Хорошо. Ставь ноги ближе друг к другу. Как ты ходишь?! Такое впечатление, что твой папаша был старым кавалеристом и всегда мечтал о сыне! Знаешь, как в народе называют такую походку?
– Ну и как?
– мрачно полюбопытствовала Линн, не ожидая услышать ничего хорошего.
– Яйца мешают, вот как!
– Лорисса забавлялась.
– Опять встала? Вот так и стой, если что! Хороша… руки в боки, глазами зыркает, хвост распушила! Ни дать ни взять, на ногу кому-то наступила и разозлилась!
– Не издевайтесь, а?
– устало попросила Линн.
– А я и не издеваюсь. Запомни эту позу. Разговоры в сторону. Иди дальше. Голову подними. Не так высоко! Угу. Надо купить тебе пару платьев и туфли на каблуках. Не все же время благородной даме ходить в штанах и дорожной обуви. Жаль, что сейчас темно, я бы тебя краситься поучила…
– Не надо каблуков, миледи! Не надо платьев. Мне бы к этому наряду привыкнуть!
– взмолилась жертва стилиста.
– Я и так боюсь нас подвести. И не знаю, как вас называть правильно. Все-таки я всю свою жизнь… ну, почти всю… у вас проработала.
– Ничего. Привыкнешь, - заверила ее Лорисса.
– Значит так. Называй меня просто Ло, хоть я и не переношу эту собачью кличку. Мое имя достаточно редкое. Вдруг у кого-то хватит ума сложить два и два? Сейчас я хочу, чтобы ты мне что-нибудь приказала.
– Что, например?
– Какого лешака!
– Лорисса славилась именно тем, что могла мгновенно разозлиться.
– Я, по-твоему, просто так разговоры разговариваю? Ты должна быть госпожой. Задействуй фантазию. Представь, что мы на постоялом дворе. Ну?
– Э-э-э… Лорисса! Помоги… мне одеться!
– срывающимся голосом проговорила Линн.
– Почти поверила. Но если служанка далеко, то она ничего не услышит. Посмелее. Я тебя не съем. Миледи.
– Лорисса! Дай мне что-нибудь съедобного!
– Молодец!
– похвалила колдунья.
– Попробуй еще раз.
– Я серьезно. Вы… ты ужин обещала…
На это возразить было уже нечего. Лорисса подвинулась, и Линн присела у костра. Хвороста, хвала богам, колдунья насобирала достаточно. Как только решилась на такое? Лорисса, видимо, утомившись командовать и наставлять Линн, встала и пошла к лесу. Линн была рада передышке, но не могла понять, что творится с ее хозяйкой. То она становилась спокойной и мягкой, то опять вела себя как обычно.
Лорисса подошла к привязанным лошадям.
– Ложись спать, Линн. Завтра постараемся выехать с рассветом. И не забывай, что мы с тобой сегодня делали. Ты должна держаться так, как я тебя учила. Кстати, ты взяла с собой несколько своих платьев, когда мы собирались?
– Да.
– Где они? Надо бы мне их примерить…
– Э-э-э… ты… точно хочешь их носить?
– Мне ничего больше не остается, - грустно усмехнулась колдунья.
– Миледи, они…
– Линн!
Девушка вздохнула. Она по-прежнему не могла называть хозяйку непочтительно.
– Они в седельных сумках, Лорисса. Я сейчас достану.
– Ложитесь спать, миледи. Я справлюсь…
До Линн не сразу дошло, что Лорисса обращается к ней. Но колдунья уже была занята поклажей. Поэтому Линн решила последовать совету хозяйки. Она подобрала брошенный плащ, завернулась в него и легла у костра.
Утром Линн проснулась первой и встала, разминая затекшее тело. От ее возни проснулась спящая рядом Лорисса. И тут же начала распоряжаться, как будто вчерашнего разговора и не было.
– Иди умывайся. Мы тронемся в путь тотчас же, иначе будем добираться три года.
Пока Линн выполняла все распоряжения, Лорисса успела переодеться в одно из ее платьев и привести себя в порядок. Девушка отметила, что Лорисса выглядит совсем неплохо. Не то что сама Линн до того, как Леонард занялся ее внешним видом.
– Линн, ты не хочешь причесаться?
– ехидно поинтересовалась Лорисса.
– Создается впечатление, что ты головой билась о деревья!
– Сейчас, - отозвалась Линн и полезла за гребнем.