Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 35

Окончание войны

Пока воины Тайлис с помощью арилазцев планомерно расчищали от остатков сеготцев дворец, сама королева в сопровождении Иллара и своих неизменных спутников — Карташа и Матрии, спустилась в свою сокровищницу.

Для этого им пришлось вернуться в потайные ходы.

Ход, вначале идущий под уклон, через некоторое время начал вести их наверх. В одном из проходов, становившись возле, казалось, неприметного камня, Тайлис уверенно привела в действие скрытый механизм.

Карташ и Матрия остались снаружи, Тайлис и Иллар зашли внутрь. Девушка зажгла факелы, закреплённые в стене и огонь, осветил небольшую комнату, завешанную гобеленами. На полу лежали ковры. Вдоль стен стояли стеллажи, заставленные небольшими ящиками и мешочками. Посередине возвышался большой стол, пустой, за исключением стопки бумаг и чернильницы. Слой пыли покрывал полки и стол, но, как ни странно, затхлости не чувствовалось. В тайную комнату откуда-то явно был доступ воздуха.

— Принц Интар был прав, Курхот не добрался сюда. — Тайлис радостно повернулась к Иллару, — теперь у меня хватит средств, чтобы поднять королевство.

Иллар кивнул. Он обвел глазами полки:

— У тебя должен был быть казначей, чтобы управляться со всем этим.

— Был. Но сюда он не допускался.

Она подошла к столу, взяла листок бумаги.

— Здесь только золото и драгоценные камни, Иллар. То, что принадлежит лично мне. — Она засмеялась, помахав бумагой. — Отец учил меня вести учет. Сколько я принесла и сколько вынесла, разумно тратить именно эту казну. Казначей имеет доступ в другое хранилище. И оно, скорее всего, тоже цело. Потому что мой казначей, как и почти весь Королевский Совет, погиб. Он не мог выдать местоположение. Когда я найду себе нового казначея, я отведу его туда. Но сейчас мне нужны монеты. Я должна сполна рассчитаться с наемниками и поскорей выпроводить их прочь.

— Не спеши, Тайлис. Найми часть из них снова.

— Зачем? Твои войска и армия Дегорта закончат освобождение.

— Мы были силой, когда целеустремленно шли к столице. Но чтобы навести в стране порядок, нас недостаточно. И мы пока не знаем, сумеет ли Раднир подчинить себе корабли. Мы дадим ему возможность довести дело до конца. Но надо быть готовым к самому худшему.

Тайлис помолчала.

— Я подумаю, — сказала она, наконец.

Показав ему, что взять из имеющихся на стеллаже мешочков, она разложила их на столе, тщательно пересчитала, и начала что-то писать на листке бумаги.

— Что ты намерена делать дальше? — спросил Иллар, когда она закончила.

— Казнь, а после неё — праздник. — Тайлис повернулась к Иллару. — Как я и обещала тогда, в твоем городе. Я буду праздновать победу.

— Как ты помнишь, Бахтин тоже устроил торжества, — улыбнулся Иллар.

— К чему тогда вопрос?

— Тебе надо назначить новый Королевский Совет, незамедлительно.

— Я не собираюсь делить власть ни с кем, и подавно со старыми, вечно ноющими стариками.

— Набери новый Совет, из их сыновей.

— И кого? Этого Брагита, наглого гордеца, сына моего регента? — Тайлис передернуло. — Миндел был хорошим человеком. Папа сделал правильный выбор, оставив его моим наставником. Но его сын — я его на дух не переношу. Кстати, как-то странно, что я не встретила его до сих пор.

— Ты должна сесть и подумать, — продолжал настаивать Иллар. — Мой отец наверняка знает надёжных кордийцев, умных, способных решать государственные дела и дал тебе список. Да и тетя со Стенком тоже многих знают.

Тайлис резко повернулась к Иллару:

— Дали, да. Но половина этого списка — убиты, вторая половина — в свите самозванки. Знаешь, что я уже сделала в первую очередь, Иллар? Сразу, как только вошла в город? Уже схвачены и помещены в тюрьму те придворные, которые признали самозваную королеву. Те горожане, которые пришли к ней на поклон. Те военные, которые встали под её знамена. И у меня еще собраны не все сведения. Они все поплатятся за измену.

— Я не отговариваю тебя, Тайлис. Ты вправе так поступать. Но разумно.

— Что значит разумно? Устроить суд над каждым и потратить на это годы? Или помиловать каждого второго? Или каждого третьего?

— Или казнить невиновного? Того, кто искренне полагал, что вернулась и прогнала пиратов настоящая королева? Ведь совсем недавно ты сама допускала мысль, что лучше пусть такая королева, чем никакой. Ты помнишь это?

— Это была моя слабость.

— Если ты, королева, допустила слабость, что говорить об обычном человеке? Казнив всех без разбору, чего ты добьешься? Хочешь прослыть деспотичной, а не справедливой, милосердной королевой?

— Сильной!

— Сильный прощает, слабый — нет, потому что боится.

Девушка молчала, и Иллар тихо спросил:

— Тайлис, самозванка очень похожа на тебя…

— И что?

— Должна же быть причина…

— Она есть.

— Ты знаешь, кто она?

— Знаю.

— Она твоя родственница, да?

Не дождавшись ответа, спросил снова:

— И ты отправишь её на казнь, Тайлис?

— Лорд Иллар, — тон королевы был резок, — я собираюсь проявить к ней милость. Измена карается четвертованием, но она будет всего лишь обезглавлена. — Она подняла глаза на Иллара и сухо продолжила. — И я никогда больше не буду говорить об этом. Ни с тобой, ни с кем-либо ещё. Но я обещаю, что подумаю о том, чтобы рассмотреть каждый случай измены и буду милосердной, если сочту раскаяние искренним.

Она имела право действовать так, как считала нужным, и не в этом случае внуку короля даже и не соседнего королевства стоило проявлять настойчивость, как ни жестоко звучали слова молодой королевы.

— Прости, Тайлис. Это действительно не мое дело. Но я все же вернусь к Королевскому Совету. Тебе не надо думать обо всем самой и тем более всё делать самостоятельно. Для тебя сейчас это не позволительная роскошь. Ты должна править. Тебе нужны помощники. Назначай управителя столицы, если прежний убит, и спрашивай с него. Его дела будут у тебя на виду. И ты сможешь сразу оценить, стоящий он человек или нет. Поставь нового командующего войском. Ты теперь опытный воин, — Иллар улыбнулся, — ты сразу увидишь, чего он стоит, встав во главе армии. Найди нового казначея и посмотри, все ли у него будет сходиться. И тебе необходимо определить судью для выявления всех измен. Тебе нужен не суд, а расследование. По каждому. И в твоей власти будет миловать. Самой. Так, как считаешь нужным. Я определил лишь толику задач, Тайлис. Если ты будешь всё делать сама, то чем ты займешься в первую очередь, а до чего у тебя так и не дойдут руки? Это как в войске. Командующий не бегает с фланга на фланг и не стоит на острие клина, он распределяет и командует, его офицеры ведут в бой воинов, а сражение выигрывают солдаты.

Поделиться:
Популярные книги

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12