Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбор

Завадский Андрей Сергеевич

Шрифт:

– Мэтр Ризайлус, советник Его Величества!

Король Умберто Второй, милостью Судии владыка Келота, действительно ждал своего советника, помощника и просто того, на чью верность мог всецело полагаться владыка. И потому, едва только Ризайлус ступил через порог, очутившись в обставленной резными креслами и диванчиками зале, стены которой были задрапированы нежно-голубым шелком, король двинулся навстречу чародею, радушно, и почему-то с выражением явного облегчения, улыбаясь.

– Друг мой, я рад вновь приветствовать вас здесь.
– Умберто кивнул в ответ на почтительный поклон мага, указав вглубь зала: - Располагайтесь, почтенный Ризайлус. Разговор предстоит непростой, долгий, и неоднозначный. Потому, собственно, я и просил вас быть здесь, ведь, кажется, сегодня, как никогда прежде, я нуждаюсь в мудром, взвешенном совете.

Король был еще очень молод, не достигнув еще и тридцати лет, и, наверное, чувствуя себя непростительно юным для того, чтобы безраздельно править целой страной. Смерть его отца, короля Альберико, стала для Умберто полной неожиданностью, настоящим горем. В один миг держава, в которой покойный государь, недаром прозванный еще при жизни Миротворцем, ценой немалой крови навел-таки порядок, потратив на укрепление границ и усмирение вольницы дворян всю жизнь, оказалась тогда на грани краха. И все же Умберто смог спасти дело своего отца, его память.

Юный король, в то время предпочитавший чтению древних манускриптов, в которых давно усопшие мудрецы поучали своих потомков искусству править, сложной игре под названием политика, предпочитал охоту или скачки. Жизнь заставила его измениться, научила ценить не только удаль в бою, но и мудрость, но этого оказалось недостаточно. И Умберто, проявив редкое среди монархов благоразумие, окружил себя множеством советников, к которым старался прислушиваться в равной мере. Одним из них и был чародей, ныне в немалой спешке приглашенный государем на тайную встречу.

Ризайлус, проходя к свободному креслу, стоявшему возле узкого окна, забранного пестрой мозаикой, поклонами как раз приветствовал тех самых советников, самых приближенных к государю людей, всегда вхожих во дворец. Здесь были только свои, те, кто был посвящен во все тайны, кто стал опорой для молодого государя.

Они встретили появление мага настоящей бурей эмоций, в прочем, давно уже научившись не выказывать их явно. Но, право же, не нужно было обладать умением читать чужие мысли, чтобы понять, что думает о чародее каждый из собравшихся в этом уютном зале. Эти люди не были приятелями, они не испытывали друг к другу братской любви. Чаще все было совсем наоборот, но каждый научился уважать других, научился слушать их, забывая о личных чувствах, когда речь шла о судьбе Келота.

– Мэтр.
– Герцог Роберто, двоюродный брат государя, поклонился с почтением проходящему мимо волшебнику.

Они сильно походили друг на друга, король Келота и его венный полководец, командующий кавалерией. Оба они были худощавы, высоки и рыжеволосы. Разве что Роберто, который был старше своего брата почти на десять лет, казался пошире в плечах, и на пару дюймов ниже государя. И глаза у него были не зеленые, как у короля, и синие, точно сапфиры.

Роберто, как и сам чародей, явился во дворец при оружии, и теперь невольно касался длинной рукояти прямого меча, скромного на вид, с обычной широкой крестовиной гарды, массивным противовесом и клинком из превосходной стали. Герцог был воином, причем воином отменным, и с оружием чувствовал себя вполне уверенно, куда бы ни завела его прихотливая судьба.

Герцог откровенно был симпатичен Ризайлусу, хотя бы потому, что он не лез в то, о чем мало понимал. Отчаянный рубака, умелый боец и весьма искусный военачальник, Робрето стал этаким цепным псом своего родственника, и всегда был готов обратить своих воинов, закованную в сталь конницу, пожалуй, лучшую во всех полуночных землях, против того, на кого ему мог указать сам Умберто. Герцог был сведущ в военном деле, но в тех вещах, которые были неведомы ему, полагался на мнение других, в том числе, не в последнюю очередь, и Ризайлуса.

– Приветствую, ваша светлость.
– Чародей кивнул в ответ, зная, что доставит этим герцогу немало удовольствия, выказав чуть больше почтения, чем остальным. Затем взгляд Ризайлуса задержался на другом человеке, крепко сбитом, похожем на бульдога: - Граф Ардито, счастлив видеть вас.

– Взаимно, мэтр, - граф, внешне производящий впечатление туповатого громилы-рыцаря, не был очень широко известен публике, занимая, однако, не самый маловажный пост при дворе государя. Ардито являлся главой тайной службы, попросту, разведки Келота, будучи одним из самых осведомленных людей.

С графом Ризайлус держался уважительно, хотя особо близки они не были, не являясь единомышленниками. Тем не менее, этот человек всегда - ну, или почти всегда - руководствовался в своих решениях и поступках соображениями о благе государства, и путь он понимал это благо по-своему, маг не мог не уважать Ардито.

С третьим присутствующим чародей лишь обменялся короткими кивками, просто для того, чтобы соблюсти хотя бы видимость приличий. Министр Фальмеро, толстяк с заплывшими глазками, чей камзол, плотно обегавший огромное чрево, казалось, вот-вот должен был лопнуть, с некоторых пор стал с пренебрежением относиться и к чародею, которого считал дешевым фигляром и мошенником, а также и к прочим советникам. Будучи приближен королем, Фальмеро уже долгое время не оставлял попыток прибрать к своим пухлым ручкам власть во дворце, а затем и во всей державе, превратив самого Умберто в своего паяца. В прочем, пока король успешно отражал все эти попытки, а учитывая, что министр все же был хитрым, решительным и весьма умным человеком, Его величество Умберто не спешил избавляться от такого соратника.

– Прошу, друзья мои.
– Король указал на стол с бутылями из темного стекла и тонкостенными кубками из чистого золота: - Вина? Не стесняйтесь, беседа может затянуться.

Герцог Роберто и Фальмеро, не заставляя долго себя уговаривать, наполнили кубки, и министр тотчас принялся шумно хлебать утонченный напиток, поскольку во дворце никогда не предлагали плохое вино. Ризайлус же воздержался от хмельного, и точно так же поступил начальник разведки, лишь благодарно кивнув государю.

– Что ж, господа, не будем медлить, - произнес король, прохаживаясь по залу.
– Я позвал вас, поскольку пребываю в затруднении и нуждаюсь в мудром совете.

Ризайлус пождал губы, опустив голову, чтобы никто не заметил его гримасу. Магу было известно очень многое, и для него не было секретом, что заставило Умберто весьма неожиданно призвать к себе верных советников. Разумеется, демонстрировать свою осведомленность чародей не стал, но не сомневался, что предстоит действительно трудный разговор.

– Люди его светлости графа Ардито, наших глаз и ушей в большом мире, приносят из Альфиона тревожные вести, - сообщил король Келота, полностью оправдав все предположения своего придворного мага и мудреца, помрачневшего в этот миг еще больше.
– Там вершатся события, которые вполне могут затронуть и нашу державу, только оправившуюся от череды кровавых усобиц. В землях наших соседей вспыхнула война за престол. Правитель Альфиона Эйтор бежал из столицы, и ходят слухи, что он уже мертв, а власть захватила коалиция тамошних лордов, во главе которой стоит будто бы сын покойного короля Хальвина. Тем не менее, многие дворяне с оружием в руках готовы бороться с захватчиками, поддерживая исчезнувшего Эйтора. Меня весьма беспокоит то, что творится возле наших границ, и хочу услышать от вас, насколько это опасно для Келота сейчас, и чего нам ожидать в будущем.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота