Выродок
Шрифт:
Однажды вечером, несколько дней спустя после получения бумаг от Перси, Драко, закончив рабочий день, шел к лифту по переполненному людьми коридору пятнадцатого этажа Министерства. Проходя мимо комнаты, где сидела ласковая обслуга, юноша услышал знакомый голос:
— Малфой, кончай киснуть, иди сюда! У Джоша сегодня день рождения, и мы гуляем!
Темноволосый Эрик Штроссербергер и его приятель, светловолосый парень в синей мантии, стояли у открытой двери своего кабинета, откуда доносилась громкая музыка и шум голосов.
— Здравствуй, Эрик, — кивнул Драко, — спасибо за приглашение, но я не могу прийти. Мне нужно домой.
— Малфой, ну куда ты спешишь?! – хмыкнул Штроссербергер. – Зачем тебе нужно домой?! Думаю, твоя мама понимает, что ты взрослый парень и должен иногда развлекаться! Иди к нам, у нас весело!
— Я не могу: у меня дела!
Юноша попытался пройти мимо, но Эрик и его приятель встали прямо перед ним, закрывая путь к лифту.
— Малфой, от дел нужно уметь отдыхать! – весело сказал Штроссербергер. – Иди к нам, тебя Джош приглашает!
— Меня приглашает не Джош, а ты, но это неважно: я действительно сегодня занят.
— Да какая разница, кто приглашает! – хмыкнул Эрик. – Но, раз уж ты такой любитель церемоний, то… Джош!
Светловолосый закусил губу, протянул Драко руку и вежливо сказал:
— Я Джош Трентон. У нас сегодня гулянка по случаю моего дня рождения, и я приглашаю тебя.
Драко некоторое время колебался. С одной стороны, было противно пожимать руку человеку из отдела ласковой обслуги, с другой – как-никак, работавшие там парни вели себя наиболее прилично с условно–досрочником на принудиловке и не обзывали его домовиком Артура Уизли… С третьей стороны, именно Штроссербергер по–настоящему помог высокородному Малфою в день экзекуции. А, кроме того, не каждый из министерских решится пожать руку Пожирателю Смерти…
Юноша пожал Джошу руку и заговорил, стараясь держаться вежливо, но отстраненно:
— Очень приятно. Я Драко Малфой. Спасибо за приглашение, но я не могу его принять. У меня сегодня вечером действительно много дел…
Эрик и Джош некоторое время молча смотрели на собеседника, потом Штроссербергер отошел в сторону, открывая путь к лифту, и вздохнул:
— Ну, насильно в рай не тянут! Пока, Малфой!
— До свидания!
Драко быстро зашагал вперед, радуясь, что его оставили в покое.
Несколько вечеров Малфой пытался продраться сквозь череду непонятных терминов одним рывком, но потом признал свое поражение и начал поиски в фамильной библиотеке. Через несколько часов там нашелся толстый запыленный фолиант под названием «Сравнительный анализ систем гоблинского и магловского бухучета». Автором книги был Лео Малфой, тираж составлял пять экземпляров. Начав пролистывать страницы, Драко заметил, что они испещрены рукописными пометками его дедушки Абраксаса Малфоя и отца.
Продолжая просматривать толстенный том, юноша нашел среди страниц старую, выцветшую магловскую черно–белую фотографию. На ней были изображены четыре человека в магловской одежде, стоявшие у странной машины, тоже явно магловской. Драко узнал своего прадедушку Лео и брата своей прабабушки, Жана Мермоза, — светловолосого красавца с резкими чертами лица. Двое других – долговязый лысеющий человек с толстыми щеками и типичный магл с плоским лицом, маленькими глазками и тонкими усиками – были младшему Малфою незнакомы. На оборотной стороне снимка имелась выцветшая надпись: «Я, Жан, Сент–Экс и Гийоме — «Латекоэр», 1926 год».
Драко знал, что Жан Мермоз, наследник одной из самых высокородных семей Франции, опозорил родных — ушел из дома и начал летать на магловских самолетах. Это увлечение стало роковым: в одном из полетов Жан Мермоз погиб… Но младшему Малфою никогда не приходило в голову, что прадедушка Лео мог поддерживать контакты с отступником и его друзьями–маглами.
Юноша внимательно посмотрел на машину, перед которой стояли четверо мужчин на фотографии. Это странное сооружение ничем не напоминало магловские самолеты. Драко знал, как они выглядят, потому что Люциус собирал модели летающих машин, прятал свою коллекцию в одной из тумб письменного стола и иногда показывал ее сыну. Устройство, запечатленное на старом снимке, скорее напоминало очень узкий и длинный старинный магловский автомобиль с открытым верхом, вот только колеса были совсем маленькие, а к передней части корпуса неизвестно зачем прикрепили узкую и длинную железяку. Кроме того, у непонятного агрегата имелись длинные плоскости, расположенные перпендикулярно корпусу и параллельно земле и соединенные между собой множеством деревянных реек… Немного подумав, младший Малфой решил, что это какая-то магловская сельскохозяйственная машина под названием «Латекоэр». Странно, зачем прадедушке понадобилось фотографироваться рядом с ней?.. Через минуту юноша уже забыл о непонятном снимке, увлекшись чтением книги, написанной Лео Малфоем.
«Сравнительный анализ систем гоблинского и магловского бухучета» оказался бесценным подспорьем в работе. Немного уяснив принципы гоблинской отчетности, Драко попытался разобраться в происходящем на бывшей фабрике Флинтов. Быстро обнаружилось, что некто Гомер Брэйнвуд, который служит там управляющим, намного умнее Дуэйна Хопкинса — своего коллеги с фабрики по производству волшебных радиоприемников. Изучая хитросплетения афер Брэйнвуда, младший Малфой чувствовал себя полководцем, который ведет войска сквозь земли, кишащие неуловимыми врагами.
Через неделю напряженной работы Драко, кажется, сумел понять суть одной из махинаций управляющего и не мог дождаться конца рабочего дня, чтобы в отцовском кабинете проверить свое предположение. Выйдя из камина в родном доме, юноша на мгновение растерялся: перед ним стояли все его десять домовиков с букетами полевых цветов и мать, одетая в самую нарядную из своих мантий.
— С днем рождения, Драко! – сказала Нарцисса, улыбаясь.
— С днем рождения, мистер Драко Малфой, сэр! – загомонили эльфы и начали петь поздравительную песню.
Юноша молча выругался: он ведь совсем забыл, что сегодня, 5 июня, ему исполнилось девятнадцать лет. Ох, как же некстати этот праздник! Но ничего не поделаешь, придется сидеть за столом и выслушивать поздравления…
Драко принял в подарок от эльфов сделанные ими бесполезные безделушки, сохранив приветливое выражение лица. Миссис Малфой подарила сыну большой флакон собственноручно сваренного ею зелья, снимающего усталость.
Ужин поначалу тоже проходил спокойно. Домовики превзошли сами себя: праздничное меню оказалось, конечно, не таким шикарным, как в старые добрые времена, но вполне приличным. Нарцисса, очень веселая, поддерживала беседу и вела себя так, словно Малфои по–прежнему остаются одной из самых влиятельных семей Британии. Но все изменилось, когда, выпив несколько положенных имениннику бокалов вина, Драко сказал, что больше пить не будет: ему сегодня еще нужно поработать. Нарцисса затряслась всем телом, ее лицо исказилось бешенством, а в глазах зажглись злобные огоньки.
— Почему ты не хочешь больше пить?! – пронзительно закричала она. – Это из-за меня?! Ты боишься, что я сопьюсь?! А я в полном порядке, и меня оскорбляют твои подозрения!
Драко попытался объяснить матери, что она ошибается, но Нарцисса его не слушала и продолжала кричать. В конце концов миссис Малфой зарыдала так отчаянно, что юноше пришлось вести ее в спальню и долго успокаивать. Когда мать заснула, он вновь прошел в столовую и вызвал Торки.
— Откуда мама берет деньги на зелье Эйфории? – резко спросил Драко.