Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Компаньонка для бастарда
Шрифт:

Выходит, принц Адриан действительно колдовской крови, раз так безбоязненно помогал отравленной девушке, не боясь заразиться? Слухи о нем верны? Зачем тогда вообще было травить Милену таким дорогим и опасным ядом? Если он подействовал мгновенное, то либо в ней нет ни капли драконьей крови, либо ее настолько мало, что она не спасает.

Целитель и два его помощника явились тут же, стоило мне только сказать, что произошло. Осмотрев Милену и касаясь ее руки в перчатках, он заявил, что нужно как можно скорее изготовить противоядие, а для этого нужен маг. Принц отправил графа Делриха за каким-то неизвестным мне Ронаном, а сам отвел целителя, чтобы сказать ему пару слов у окна.

Леди Ренна все это время сидела у кровати племянницы и плакала, не смея коснуться ее даже пальцем.

– Мои помощники побудут с ней, пока мы с господином Ронаном приготовим лекарство, - пообещал целитель.
– Можете быть спокойны, Ваше Высочество. Они обучены обращаться с такими больными и зараза не разойдется по замку.

Они уже подходили к дверям покоев Милены, когда Адриан заметил меня, сидящую на диванчике у выхода.

– Вы еще здесь, леди Аресса?

– Да, милорд. Не могла уйти и не узнать, что с леди Миленой.

– Жером, вы осматривали леди Арессу?
– обратился принц к целителю.

– Нет, милорд. А это необходимо?
– удивился тот.

– Леди, очевидно не сказала вам, но она коснулась руки Милены.

– Нет-нет, это не было касанием, - запротестовала я.
– Просто я чуть было не коснулась ее и все.

Принц вопросительно поднял брови и все же попросил целителя Жерома осмотреть меня. Старик не возражал и попросил показать язык, веки, пощупал пульс, а потом отвел в отдельную комнату, чтобы послушать сердцебиение.

– Все в порядке, миледи, - сказал он, когда не нашел никаких признаков болезни.
– Можете быть спокойны — вы не

заразились.

– По-другому и быть не могло. Его Высочество просто переживает из-за того, что я едва не коснулась руки леди Милены.

– А вы действительно не касались ее? Вы уверены в этом?
– целитель испытующе взглянул на меня.

– Абсолютно уверена, - соврала я.
– Ни на секунду.

– Леди Аресса, простите, но я должен спросить, - старик немного помялся. Ему было неловко.
– В вашем роду не было колдовской крови?

Чистоту крови и рода Ангшеби чтили на протяжении многих столетий. Чтобы заключить очередной брак, невеста или жених проверялись до десятого колена. Они гордились своим происхождением и считались одной из самых «чистых» семей королевства.

– Боги благосклонны к моему дому, - ответила я.
– В моих венах нет ни капли драконьей нечистой крови.

– Простите еще раз, но это мой долг.

Я сделала вид, что не обратила внимания, но все же напустила на лицо обиженное выражение.

Вернувшись в спальню Милены, я снова встретилась с принцем. Выслушав от целителя, что леди Ангшеби здорова и нет никаких намеков на ее болезнь, Адриан нахмурился и кивнул:

– Спасибо, Жером. Отправляйтесь готовить лекарство. Ронан прибудет с минуты на минуту. Я направлю его сразу к вам.

Целитель ушел.

– Леди Аресса, наше с вами присутствие здесь будет лишним, - сказал принц.
– За леди Миленой смотрит леди Ренна и двое лекарей. Я вижу вы бледны, напуганы и устали. Вам лучше вернуться в свои покои и как следует отдохнуть.

– Но, Ваше Высо…

– Я провожу вас, - с нажимом проговорил Адриан и я поняла, что лучше не спорить.

Он вежливым жестом указал мне на выход и я повиновалась.

Принц довел меня до покоев, не произнеся ни слова. Но стоило только мне открыть дверь, как он влетел следом и,

удостоверившись, что мы здесь одни, задал вопрос:

– Я по-вашему похож на идиота?

– Милорд, нет, что вы такое. .

– Тогда почему вы мне лжете?

Признаюсь, мне стало страшно. Я лгала уже столько раз, что не могла даже предположить, о какой именно лжи идет речь.

– Ваше Высочество, простите, но я вас не понимаю.

– Я своими глазами видел, как вы коснулись руки Милены, - строго проговорил принц.
– Будь вы обычным человеком, давно бы лежали рядом с ней. Но вы стоите как ни в чем не бывало и, по мнению целителя, совершенно здоровы. Признайтесь честно.

Я набрала в грудь побольше воздуха. Признаться, что я на самом деле не леди Аресса? Или что в моих жилах столько же колдовской крови, сколько и у него самого? Или что я вообще никогда не собиралась на этот отбор и очень жалею обо всем,

что случилось?

– Я не коснулась руки Милены, милорд, - упрямо повторила я.

– Нет, - голос принца звучал жестко и не терпел возражений.
– Довольно. В вас есть драконья кровь?

Я молчала.

– Если вы боитесь опозорить свой дом, то даю вам слово, никто не узнает. Ну?

Я только покивала головой.

– Простите, милорд, я не могла вам сказать, не могла подвергнуть свою семью риску и…

Не зная, что сказать еще, просто замолчала.

Так-так, Лис, если бездна существует, то ты отправишься в нее одной из первых за свою ложь. Интересно, когда этот снежный ком окончательно раздавит меня?

– Могли бы не врать, - сказал принц и в его голосе послышалось сочувствие.
– До вас наверняка дошли слухи обо мне.

Я снова кивнула.

– Вы можете убедить Жерома, которого стали подводить глаза, леди Ренну, которая рыдает в три ручья. Они поверят, что вы не касались Милены, но не я.

– Но ведь вы и сами коснулись ее.

Принц грустно улыбнулся, отчего его лицо стало еще более привлекательным.

– Теперь слухи обо мне станут правдой, леди Аресса. Возможно, у вас даже станет меньше конкуренток на мое сердце.

– Почему? Разве кто-то может покинуть отбор?

– Я не стану принуждать оставаться при дворе, если кто-то решит, что бастард с драконьей кровью ее недостоин.

– Милорд…

Я так поразилась его словам, что мои собственные напрочь вылетели из головы. Сейчас стало ясно, какой Адриан на самом деле скрывается за язвительностью и уверенностью принца.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства