Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орфей спускается в ад
Шрифт:

Альма. Не знаю, как я вынесу лето…

Джон. Вынесешь…

Альма. Каким образом?

Джон. Пройдет один день, за ним – другой. Одна ночь сменится другой. Ты и не заметишь, как кончится лето и придет осень. Начнешь опять твердить, не знаю, как вынесу осень…

Альма. А, а…

Джон. Правильно! Еще несколько глубоких вдохов.

Альма. А, а…

Джон. Ну как, лучше?

Альма. Немного лучше.

Джон. Скоро будет еще лучше. (Вынимает большие серебряные часы и щупает у Альмы пульс.) Тебе известно, что время – это одна из сторон сплошной четырехмерной массы, в которой мы заключены?

Альма. Что-что?

Джон. Известно ли тебе, что пространство искривлено, как мыльный пузырь? (Посмеиваясь, прячет часы.)

Роза (тихим голосом из-за двери). Джонни!

Джон (поглядев в потолок, словно его зовут оттуда.) А ты знаешь, что Магеллановы облака находятся в ста тысячах световых лет от Земли? (Альма качает головой.) Не знаешь? Об этом стоит подумать, когда тебе кажется, что у тебя болит сердце… этот маленький комочек, который сжимается и разжимается, отбивая отпущенное нам время.

Роза (громче, чем первый раз). Джонни! (Она приоткрывает дверь.)

Джон. Calla de la boca! [50] (Альме.) Сердце у тебя в порядке – просто небольшие перебои. Хочешь, я послушаю тебя? (Альма нерешительно кивает. Джон берет стетоскоп.)

Альма. Но тебя ждут…

Джон. Роза подождет, ничего с ней не сделается. Расстегни блузку.

Альма. Расстегнуть?!

Джон. Да, надо расстегнуть блузку.

50

Заткнись! (исп.)

Альма. Может, лучше прийти утром, показаться твоему папе?

Джон. Как вам будет угодно, мисс Альма.

Она колеблется, потом дрожащими пальцами начинает расстегивать блузку.

Альма. Пальцы совсем не слушаются.

Джон. Позволь мне. (Наклоняется к ней.) Какие красивые пуговки…

Альма. Если твой отец увидит эту девицу в своем доме…

Джон. Не увидит, если ты не проговоришься. (Приставляет стетоскоп к ее грудной клетке.) Дыши… Вдох-выдох.

Альма. И что же ты там слышишь?

Джон. Слышу голос… Он говорит: «Мисс Альма страдает от одиночества». (Альма встает и отворачивается.)

Альма. Если ты считаешь, что твои насмешки помогают пациенту…

Джон. Я считаю, что должен говорить тебе правду. (Альма недоверчиво смотрит на него. Джон снимает ее руку с подлокотника кресла.) Какой это камень?

Альма. Топаз.

Джон. Замечательный камень… Пальцы не отошли?

Альма. Отходят. (Он подносит ее руку к губам и согревает ей пальцы своим дыханием.)

Джон. Плохой из меня получился доктор. Я чересчур сосредоточен на себе, даже эгоистичен. Но о тебе мне хочется думать и думать.

Альма. Почему так? Во мне нет ничего особенного.

Джон. Потому что ты мне нравишься. И для тебя это не секрет. Потому что твое сердце умеет чувствовать. Это нечасто встречается. Но из-за этого тебя легко обидеть. Я ничем не обидел тебя сегодня?

Альма. Ты обидел меня вчера, когда вскочил с дивана и так поспешно кинулся из моего дома, что не захватил свой пиджак!

Джон. Забегу как-нибудь и возьму его.

Альма. В нашем последнем разговоре ты обещал покатать меня на автомобиле, но забыл о своем обещании.

Джон. Я не забыл. Сколько раз я подходил к окну, смотрел и думал, не стоит ли нам с тобой попытаться…

Альма. И решал, что не стоит?

Джон. Сегодня я опять был там, где тебя нет и быть не может… Пальцы согрелись?

Альма. Твой порошок и вправду действует быстро. У меня уже глаза слипаются. (Она откидывается на спинку кресла и закрывает глаза.) Знаешь, сейчас мне кажется, будто я кувшинка, кувшинка в пруду.

Роза. Джонни! Церковный колокол бьет три.

Альма (поднимается). Я пойду.

Джон. Я навещу тебя в субботу, в восемь вечера.

Альма. Зачем?

Джон. Занесу еще одну коробочку с этим порошком. Только смотри, один или два за один прием.

Альма. Минуту назад ты еще кое-что сказал.

Джон. Я сказал, что навещу тебя в субботу в восемь.

Альма. А-а…

Джон. Не возражаешь?

Альма молча кивает, потом долго стоит с коробочкой в ладони, словно забыв о ней. Джон осторожно сгибает ее пальцы на коробочке. Альма смущенно ахает.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8