Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орхидеи Феррамонте
Шрифт:

– Некоторые любят сделать круг по бухте. Это очень возбуждает. Особенно, если человек уже слишком стар для водных лыж.

Фаддер открыл рот и опять закрыл его.

– Да, - сказал он наконец.
– Мне это представляется весьма заманчивым.

– Во всяком случае, это лучше, чем лениво лежать на одном месте, становясь жирным и дряблым.

– Я не жирный и не дряблый. Это только так кажется - из-за этих плавок... Во всяком случае, я ещё никогда не слышал, что катание на лодках полезно для фигуры.

– Однако, - сказала девушка, - если я вас по дороге высажу, вам придется идти домой пешком.

– Этого от вас можно ожидать. Моя фамилия Фокс. Джонни Фокс.

– Англичанин. Так я и думала. Меня зовут Лаура.

Она встала. Фаддер, который уже собирался отделаться вежливой общей фразой, только сглотнул слюну.

– Я почти всегда после обеда бываю здесь, - сказала она, - на всякий случай, если вы передумаете. Только не обращайтесь к другим. Приятель Ангусты - рыбак, а у Жанетты всегда на полпути кончается бензин.

– А вам не кажется, что это может показаться очень заманчивым?

– Ну, - сказала Лаура, ещё раз глянув на него через плечо, - при желании я тоже могу устроить...

Фаддер оценивающе посмотрел ей вслед. Едва ли она могла пожаловаться на недостаток клиентов. Может быть, ему ещё придется воспользоваться её предложением. В этом заповеднике миллионеров одинокий человек слишком бросается в глаза. Какая-нибудь подружка была бы эффективной защитой. Мимикрия...

Он взял свою рубашку и выудил из нагрудного кармана наручные часы. Половина пятого. Несколько больше, чем он предполагал. Он сделал сальто на песке гибким, полным силы движением. Жирный и дряблый? Просто смешно... Но старания, увы, были напрасны. Перед ним стояла не Лаура, а Грандер.

– Ах, это вы, - разочаровано протянул Фаддер.

– Да, я. Но кто эта девушка?

– Одна юная дама, которая хотела поближе познакомить меня с воднолыжным спортом.

– В самом деле? Довольно правдоподобное объяснение.
– Грандер тяжело опустился на песок, на то самое место, где совсем недавно сидела Лаура, и поставил перед ним картонку.
– Здесь пленка от вашего приятеля Пепе. Все не так уж плохо, по-моему.

– Да вы действуете быстрее звука, - поразился Фаддер.
– Я даже не надеялся, что мы уже сегодня что-нибудь получим. Отлично. Он дал вам список?

– Да, я его отпечатал на машинке. Лежит вместе с катушкой. Он знает практически каждого. Вы приобрели весьма полезного помощника.

– Что-нибудь интересное есть?

Грандер покачал головой.

– Главным образом - члены экипажа. Но этого следовало ожидать. Капитан мечется вокруг как наседка - он появляется на ленте пять или шесть раз. Затем ещё несколько очень хороших снимков двух довольно несимпатичных типов, по-видимому, телохранителей Ортиса. Одного зовут Осма; раньше он состоял в одной из барселонских портовых банд, да и сейчас не похож на святого. Другой, итальянец - его зовут Доницетти - выглядит несколько приличней, чем его напарник, но особого доверия тоже не вызывает. Обоих вам следует хорошо запомнить, прежде чем они положат на вас глаз.

– А сам Ортис?

– Этот в игре не участвует. Он весь день был в городе. Но его жена появлялась там приблизительно на полчаса. Должен признать, этот тип нашел себе роскошную женщину...

– Притормозите-ка, уважаемый! А как с поставщиками?

– Ни одного местного. Только машина фирмы, торгующей цветами, из Барселоны.

– Цветами? Это странно...

– Их доставляют ежедневно, говорит Пепе. Ортис, должно быть, помешан на цветах. Особенно он любит орхидеи. Когда яхта стоит в гавани, вся его каюта ими заставлена. Дорогое, должно быть, удовольствие.

– Ну, он может позволить себе такие маленькие шалости.

– Разумеется.

– Пока это орхидеи, беспокоиться не следует. Дайте мне знать, когда он получит лилии - это будет критическая ситуация. Есть ещё что-нибудь интересное об окружении Ортиса?

– Думаю, нет. Есть ещё девушка - служанка, но она живет у мадам Ортис, в её бунгало. Пепе её знает.

– Он её описал?

Он...э...сделал несколько весьма красноречивых жестов.

– Я понимаю. На всякий случай попросите снять и её, не помешает. Правда, в товаре такого рода здесь, кажется, нет недостатка.

– Я тоже так думаю, - сказал Грандер с некоторым ударением. Оба посмотрели в сторону пирса, откуда как раз отошла моторная лодка. Лаура стояла на носу, откинувшись далеко назад, чтобы видеть трос для буксировки воднолыжника, и потому управляла лодкой одной босой ногой.

Фаддер довольно громко вздохнул.

– Мне вспомнилось ещё кое-что, - объявил Грандер.
– У неё черные волосы.

– Наверное, - кивнул Фаддер.
– Но я не понимаю...

Грандер прищелкнул языком.

– Вчера я кое-что узнал об Ортисе. Я вам уже рассказывал, что у него не было женщин на стороне. Но в последнюю неделю его видели в городе с девушкой. Возможно, это ничего не значит - вы же знаете такие дела. Но я все же решил об этом сказать.

– С темноволосой девушкой?

– Да, описание её внешности не много нам даст. Небольшого роста, темноволосая и очень красивая.

– Если бы мы находились в Финляндии, - сказал Фаддер, - это были бы очень полезные сведения. Но увы, мы в Испании...

– Вот именно...

– Но, тем не менее, я вас понимаю. Отклонение от привычного поведения... Интересно.

Моторная лодка бухте описала большую дугу. Лыжник на буксировочном тросе пересек под острым углом кильватерный след и, весь в бурунах брызг и пены, устремился вперед. Гул мотора стал слабее, моторка свернула к берегу. Фаддер наблюдал за этим маневром, в сущности не воспринимая происходящее.

– Орхидеи, - протянул он наконец.
– Странно...

* * *

Вскоре после семи зазвонил телефон. Она ещё мгновение смотрелась в высокое трюмо, затем перешла в гостиную и сняла трубку.

– Леа?

– Да.

– Ты одна?

– Да. Но я должна через десять минут уйти. Хорошо, но ты позвонил.

– Мы же договорились, - сказал Бойд.

– Конечно. Все в порядке?

– Кажется, да. Ты сегодня утром видела газеты?

– Да.

– А полиция не появлялась?

– Нет. Никого не было.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Абордажник

Султанов Дмитрий Игоревич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.05
рейтинг книги
Абордажник

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII