Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лик

Дам по вкусу.

Антаменид

Постарайся.

Лик

Золото верну тебе

Завтра.

Агорастокл

Помни ж!

Лик

Ну, за мною, воин!

Антаменид

Я иду.

Агорастокл

Ну, что

Скажешь, дядя? Ты когда же в Карфаген сбираешься?

1420 Я решил с тобою ехать.

Ганнон

Как смогу, так тотчас же.

Агорастокл

Надо подождать немного, аукцион я сделаю.

Ганнон

Как ты хочешь.

Агорастокл

Так пойдем же, подкрепимся.

Труппа

Хлопайте!

Псевдол

Перевод с латинского А. Артюшкова

Из дидаскалии видно, что пьеса впервые была поставлена в 191 г. до н.

э., но не эдилами, а городским претором на Мегалесийских играх по случаю

освящения храма Фригийской Матери богов Кибелы, обещаного в 204 г. незадолго

до окончания 2-й Пунической войны. Этим и объясняется назначение высшего

магистрата для руководства играми и спектаклем. Таким образом, пьеса

является поздним произведением Плавта.

Из собственных имен комедии ясны и выразительны: раб Псевдол — "лгун",

"обманщик", Феникия — "молодая пальма", Гарпаг — «грабитель», "похититель",

Самая напоминает латинское слово osimia — "обезьяна".

В русском переводе пьеса также известна под названием «Раб-обманщик»

[129]

СОДЕРЖАНИЕ

Пятнадцать мин взял сводник за Феникию, и

С тем чтоб отдать ее посланцу воина:

Еще пять мин с письмом тот должен был принесть.

Вояку встретив, завладел письмом Псевдол.

Для юноши добыть сумел он девушку

Обманом, подослав за нею Симию.

Любовникам — удача, старика — беда.

В год городской претуры М. Юния, сына Марка

играна на Мегалесийских [130]

129

Строки, являющиеся по мнению большинства издателей позднейшей вставкой в текст Плавта, взяты в скобки.

130

играх

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Псевдол, раб.

Калидор, юноша.

Баллион, сводник.

Рабы Баллиона.

Симон, старик, отец Калидора.

Каллифон, старик, сосед Симона.

Гарпаг, слуга воина.

Харин, друг Калидора.

Мальчик-раб.

Повар.

Симия, плут.

Феникия, любовница Калидора (без слов).

Действие происходит на улице, у двух соседних домов,

принадлежащих Симону и Баллиону.

ПРОЛОГ

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

Расправить члены, лучше встать вам; длинная

Идет на сцену Плавтова комедия.

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Псевдол, Калидор.

Псевдол

Когда б из твоего молчанья мог я знать,

Хозяин, что за мука мучит так тебя,

Двоим бы людям я сберег охотно труд:

Мне спрашивать, тебе на то давать ответ.

Но это невозможно, я и вынужден

Спросить тебя. Ответь ты мне, пожалуйста,

Чего ты, как убитый, ходишь столько дней,

10 Листки письма с собою носишь, моешь их

Слезами — и ни слова хоть кому-нибудь?

Скажи. Чего не знаю, дай мне то узнать.

Калидор

Ах, горе, горе горькое!

Псевдол

Спаси тебя

Юпитер!

Калидор

Не Юпитерово дело тут,

Венерой я измучен, не Юпитером!

Псевдол

Нельзя ль узнать, в чем дело? Мыслям всем твоим

Главнейшим до сих пор я был поверенным.

Калидор

Я и теперь по-прежнему люблю тебя.

Псевдол

Так и скажи мне, что с тобой: деньгами ли,

Советом или делом помогу тебе.

Калидор

20 Возьми письмо и из него узнаешь сам,

Каким я горем мучусь и заботою.

Псевдол

Изволь. Но это что такое, право?

Калидор

Что?

Псевдол

Какие буквы! Деток, что ль, им хочется?

На букву буква лезет!

Калидор

Не смешон твой смех.

Псевдол

Да, если не прочтет Сивилла [131] этого

Никто другой понять не в состоянии.

Калидор

Невежа! Маленькие буквы! Милое

Письмо! Рукою милою написано!

Псевдол

Скажи, однако, руки разве есть у кур?

131

Сивилла — прорицательница. Сивилл было много, плавтовская публика могла думать о Куманской, в городе Кумы в Великой Греции (Южная Италия).

30 Тут курица писала.

Калидор

Надоел ты мне!

Читай или назад отдай.

Псевдол

Да нет, прочту.

Прошу собраться с духом.

Калидор

Где мне духу взять!

Псевдол

Покличь — придет.

Калидор

Нет, лучше замолчу совсем.

Оттуда, из письма, его ты сам покличь.

Там весь мой дух, а вовсе не в груди моей.

Псевдол

Твою подружку вижу!

Калидор

Где она?

Псевдол

А вот:

На строчку протянулась во весь рост в письме. [132]

132

…на строчку протянулась во весь рост в письме. — То есть имя Феникии заняло целую строку.

Калидор

А чтоб тебе, проклятому…

Псевдол

Здоровым быть!

Калидор

Как травка летом, мало-мало пожил я!

Я вырос сразу, сразу и завял.

Псевдол

Молчи,

40 Читать мешаешь.

Калидор

Ты не начинал еще.

Псевдол (читает)

"Феникия шлет Калидору милому

В письме на вощаных табличках свой привет,

Желая блага и ему и от него,

И плачет и тоскует всей душой своей".

Калидор

Пропал я! Где достать мне блага, ей послать?

Псевдол

Какого блага?

Калидор

Серебра.

Псевдол

Она тебе

На дереве шлет блага, ты же ей вернуть

Желаешь серебром? Смотри, затеял что!

Калидор

50 Читай, читай! Там ясно будет сказано,

Зачем нужны нам деньги, и немедленно.

Псевдол (продолжает)

"Меня хозяин продал македонскому

Воителю за двадцать мин, голубчик мой,

В далекий край. Перед отъездом отдал он

Пятнадцать, остается только пять всего.

Уехал он и перстнем отпечаток свой

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10