Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В последнем, правда, Суорд был теперь совсем не уверен, но в данный конкретный момент атаки на Площадь можно было все-таки не бояться. К тому же, сейчас его волновали другие, более важные проблемы. Успокаивая по дороге людей и отдавая срочные распоряжения связным и помощникам, Суорд, наконец, добрался до цели - одного из двух проходов, ведущих за стену.

Солдаты, дежурившие на КПП у закрытых наглухо бронированных ворот, были потрясены и встревожены, как и все на Площади, но сохраняли порядок и дисциплину. И это было хорошо.

– Я - Суорд!
– коротко представился глава Союза Борьбы.
– Мне необходимо срочно связаться с вашим командиром - суперофицером первого ранга Нимуангом!

Несколько минут ожидания показались Суорду вечностью. Наконец, на КПП появился высокий вальяжный суперофицер первого ранга в сопровождении офицера в полной боевой экипировке с нашивками старшего-один.

Это же не Нимуанг, - тренированная память Суорда тут же выдала нужную страничку досье, - а его заместитель Пнинсуон. Хороший исполнитель, но патологически боится ответственности!

– Что вам нужно?!
– суперофицер Пнинсуон был напуган, и поэтому вел себя агрессивно.
– Я не поддамся на ваши угрозы!

– Никто не собирается вам угрожать, - пряча усмешку, терпеливо заверил его Суорд.
– И заверяю, что к взрыву наша организация не имеет ни малейшего отношения! Я пришел предложить вам помощь!

– Единственная помощь, которую вы можете оказать, заключается в том, чтобы удерживать ваших людей от проникновения на охраняемую территорию!
– тон Пнинсуона по-прежнему оставался враждебным.
– У внешней охраны приказ открывать огонь на поражение!

– С нашей стороны провокаций не будет, - Суорд сохранял спокойствие.
– Что происходит в Императорском дворце?! И где суперофицер первого ранга Нимуанг?!

– Суперофицер Нимуанг отбыл на совещание во дворец Совета Пятнадцати!
– недовольно ответил Пнинсуон.
– С Императорским Дворцом связи не имею! И вообще, я не обязан и намерен перед вами отчитываться!

Заместитель начальника внешней охраны высокомерно отвернулся, собираясь уходить. Но Суорд остановил его.

– Господин суперофицер первого ранга!
– произнес он звучным командным голосом.
– По моим сведениям, Императору может угрожать опасность! Я настоятельно советую вам незамедлительно выслать во Дворец людей на подмогу! Ваше бездействие ставит под угрозу жизнь Его Величества!

Пнинсуон резко обернулся. Было видно, что он не только раздражен, но и испуган, но недостаточно, чтобы действовать.

– Понимаю ваше беспокойство, - наконец, слабо кивнул он после долгой паузы.
– Но я не могу отдать такой приказ. Внешняя охрана не имеет права доступа во Дворец. Таков порядок.

Суорд глубоко вздохнул, посчитал про себя до восьми и снова вздохнул.

– Хорошо. А кто может дать такой приказ вам?! Учитывая, что суперофицера первого ранга Нимуанга, скорее всего, уже нет в живых.

– Начальник внутренней охраны Дворца, - с готовностью начал перечислять Пнинсуон.
– И начальник департамента безопасности Управления Императорского Двора.

– С Управлением Двора нет связи!
– негромко напомнил из-за спины Пнинсуона старший офицер.
– И с Дворцом тоже. Я предлагаю немедленно направить туда хотя бы посыльных!

Лицо Пнинсуона приняло выражение искреннего отчаяния. Суперофицер изо всех сил пытался принять решение. Но не мог.

Внезапно Суорд услышал за своей спиной непонятный шум. Обернувшись, он увидел, как его охрана пытается не пропустить к нему пожилого человека в длинном плаще.

– Пропустить!
– приказал Суорд, вглядевшись в его лицо.
– Это не враг!

– Вы в этом уверены?!
– раздраженно осведомился старший церемониймейстер Гиэлс, оправляя рукав плаща.
– Суорд, я всегда считал вас разумным человеком! Но какого ... во имя черных звезд, вы устроили эту иллюминацию рядом с Императорским Дворцом?!

Это не мы.

– Ну, так кто-то из ваших...

– Это! Не! Мы!
– раздельно произнес Суорд с такой свирепой интонацией, что Гиэлс даже пошатнулся.

– Да нет... Простите... Я верю вам... Но тогда...
– старый придворный внезапно изменился в лице.
– Что происходит во Дворце?! Почему вы бездействуете?!

– Я не бездействую, - хмыкнул Суорд.
– В данный момент я, например, пытаюсь убедить господина суперфицера отправить во Дворец хотя бы связных, чтобы узнать, что там творится, и не нужна ли им помощь.

– Каких еще связных?!
– Гиэлс с удивительной для его почтенного возраста резвостью повернулся к Пнинсуону.
– Суперофицер, немедленно вышлите во Дворец, как минимум, роту солдат с тяжелым вооружением! Император может быть в опасности!

– Простите, но кто вы такой, чтобы...

– Я старший церемониймейстер Телао ли-Гиэлс!
– церемониймейстер распахнул плащ, под которым оказался красно-синий мундир Управления Двора.
– Мой чин соответствует генералу третьей величины, если вы не знаете! Вот мои пропуска в зону безопасности Дворца и в сам Дворец! Вы обязаны мне подчиняться!

– Я не обязан...

Старший офицер, стоявший за спиной Пнинсуона, внезапно сделал резкое рубящее движение. Заместитель начальника внешней охраны, получив по затылку прикладом игломета, с выражением удивленного возмущения на лице повалился на землю. Старший-один, словно не обращая внимания на направленные на него стволы охранников Суорда, неторопливо спрятал игломет обратно в кобуру.

– Давно пора, - спокойно заметил Гиэлс, хотя по нему было видно, насколько тяжело дается ему это спокойствие.
– Действуйте же, старший офицер!

– Слушаюсь!
– офицер отдал честь и вдруг замер, уставившись на молчащий браслет.

– Нет связи?
– деловито осведомился Суорд.
– Я направляю в ваше распоряжение трех связных. Двух со спутниковыми коммуникаторами и одного с радиостанцией. Еще один мой человек будет находиться здесь на КПП.

– Спасибо за помощь!

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства