Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не давай такого названия! — Киф огрызнулся, хотя это звучало намного лучше, чем все, что он когда-либо придумывал. — Ты говоришь так, будто это нормально.

— Поверь мне, Киф, я точно знаю, насколько все это ненормально! Я также уверен, что ты еще многого не договариваешь. И раз уж я сижу здесь и пытаюсь не упасть в обморок из-за того, что твоя способность сделала со мной, я попытаюсь собрать все воедино, хочешь ты этого или нет.

— Неважно, — сказал ему Киф, желая, чтобы его голос не звучал так испуганно.

Но Альвар еще не разобрался в логике… не понял, что Киф может определить, если кто-то окажется Бездарным.

И чем больше он сомневался, тем больше вероятность того, что он соберет все воедино.

— Думаю, что исцеление — это скорее… побочный эффект, — сказал Киф, решив, что лучше всего сосредоточить внимание Альвара на менее пугающих аспектах его способностей. — Думаю, что я больше похож на… Инициатора способностей… и я знаю, что название нуждается в доработке.

— Это так. Но ты хочешь сказать, что у тебя появились другие особые способности?

— Я говорю, что, возможно, так и было. Трудно было сказать наверняка. Все было очень хаотично, потому что мы пытались справиться с изменениями в моей эмпатии… и да, ты был прав, моя эмпатия теперь другая. И нет, я не собираюсь рассказывать тебе, в чем дело, — добавил он, гадая, сколько еще секретов он собирается раскрыть, прежде чем закончится этот разговор. — Я тестировал все эти разные вещи, которые, как предполагалось, должны были помочь мне лучше контролировать ситуацию. Но они не работали, и я был очень подавлен, и… все, что я знаю наверняка, это то, что у меня было странное чувство, когда я вступал в контакт с кем-то, кто еще не проявился… будто я улавливал крошечный намек на их непроявленные способности. В то время я не знал, что это такое. Я даже не мог сказать, коснулись ли они моей кожи, или только одежды, или что вообще произошло. Но на следующий день… они проявились, и когда я услышал, в чем заключается их способность, то, что я почувствовал, внезапно обрело смысл.

— Какой смысл? — настаивал Альвар. — Давай, Киф, ты должен рассказать мне хотя бы немного конкретики, если мы хотим разобраться в этом.

Киф прикусил губу, пытаясь решить, на кого из тройняшек безопаснее всего сослаться.

Порыв холода, который он почувствовал от Лекс, показался ему слишком обычным ощущением, поскольку многим людям иногда бывает холодно. Поэтому он воспользовался способностями Бекса и сказал Альвару:

— Это немного сложно описать, но чувствовалась их руку… мягкой.

— Мягкой, — повторил Альвар.

— Да, как будто кости больше не были полностью твердыми.

— И я предполагаю, что этот человек позже проявился как Фазер? — спросил Альвар.

Киф кивнул, впечатленный тем, что Альвар сумел собрать все воедино.

— Но они проявились на следующий день, а не сразу после этого. Так что все это могло быть простым совпадением.

— Я думал, ты не веришь в совпадения.

— Мне это не нравится, но, очевидно, то, что ты оказался в библиотеке в то же время, что и я, было простым совпадением.

— Верно, — сказал Альвар, уставившись в потолок. — Из всех питейных заведений во всех городах мира…

— Что это значит?

— Это строчка из старого человеческого фильма. Довольно известного, поскольку я видел его во множестве мест.

— Ладно, но… почему ты это цитируешь?

— Просто думаю о том, каковы были шансы на то, что мы найдем друг друга, и все это произойдет, хотя, думаю, шансы были довольно велики, поскольку ты мотался по всему миру, посещая библиотеки, а я каждый день ходил в библиотеку, пытаясь выучить новый язык. Рано или поздно мы должны были встретиться. Но… Мне было хорошо там, где я был. Это было не идеально, но я нашел свой путь. Я был счастлив. Я был уравновешен. Я медленно выстраивал по кусочкам совершенно новую жизнь… совершенно новое будущее. А потом появился ты и… теперь я такой. — Он указал на себя.

— Да, я все еще не совсем понимаю, что ты пытаешься мне сказать.

Альвар закрыл лицо руками.

— Я был счастлив, Киф. Меня не волновало, что я бездарен. Я бы оставался таким до конца своих дней, не задумываясь об этом. Но теперь ты раскрыл этот секрет, и… я не знаю, смогу ли я это вынести. Теперь я чувствую пустоту, холод и… неправильность. Но я также знаю, что если попрошу, даже если я встану на колени и буду умолять, ты не захочешь снова схватить меня за руку и посмотреть, сможешь ли ты приоткрыть эту щель пошире, чтобы высвободить больше энергии. И ты определенно не захочешь пытаться найти какой-то другой способ исправить меня. Так… я, вероятно, так и останусь тонуть в этой пустоте. И я понимаю, ты мне не доверяешь. Но…

— Не взваливай это на меня!

— Это твоя вина, — возразил Альвар. — У тебя здесь вся сила, Киф. Каждая ее капля. Ты мог бы протянуть руку и исцелить меня прямо сейчас…

— Ты этого не знаешь! Я мог бы с такой же легкостью сделать что-нибудь, что ошеломило бы тебя или отменило все, что сделала медицина, и отправить тебя обратно в больницу!

— Это случилось с людьми, чьи способности ты, возможно, активировал?

— Что ты имеешь в виду под словом «люди»? — спросил Киф.

— Да ладно, я заметил твою оплошность. Ты сказал, что не знал, прикасались ли они к твоей коже, но потом ты сказал, что специально коснулся их мягкой руки. Я предполагаю, что это означает, что пострадали как минимум два человека. А может, и больше. Они заболели или получили травму после этого? Так вот почему ты убежал?

Вероятно, было бы разумнее согласиться и заставить Альвара поверить, что эта способность смертельна.

Но было очевидно, что было достаточно сложно соблюсти все «что, если», «возможно» и сложные детали, не добавляя в историю кучу лжи.

Тогда Киф сказал ему:

— Они были здоровы и не были очень близки к смерти. Я имею в виду… посмотри на себя. Ты сейчас даже встать не можешь, а ведь ты прикоснулся к моей руке всего на пару секунд. И это поразило тебя в тот момент, когда мы соприкоснулись. Практически мгновенно.

— Но, может быть, это и к лучшему! Ты сказал, что остальные ничего не почувствовали до следующего дня, верно? И предполагаю, что ты вызвал их практически сразу после того, как проявился. Так что тот факт, что я почти сразу почувствовал перемены, может означать, что у твоих способностей было достаточно времени, чтобы освоиться и начать работать так, как они должны.

Киф невесело усмехнулся.

— Уверен, что дело не в этом.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что это никогда не бывает так просто! Ничего не исправляется само собой за короткое время, особенно у меня! Это становится все труднее, и труднее, и труднее, пытаясь измотать меня, чтобы я сдался, или «принял перемены», или что-то в этом роде.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства