Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Решительная невеста
Шрифт:

— И?

— Очень крепко, если мы не заставим всех моих солдат и мистера Райтуэлла поклясться, что они сохранят это в тайне!

— О Боже!

— Ничего страшного, не надо волноваться.

Чарльз открыл перед Кейт дверь гостиницы, и они вошли.

— Господа, — обратился он к посетителям. — Хочу представить вам мою жену.

У людей, сидевших в прокуренной комнате, от удивления широко раскрылись глаза, и повсюду можно было увидеть изумленные взгляды, которые они бросали на Чарльза и Кейт. Такого, конечно, они не ожидали.

— Поздравляю вас обоих, майор, — сказал хозяин гостиницы.

— Спасибо. Миссис Теннант не была уверена, что я дома. Сейчас она хочет переехать в Холл. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы принесли ее чемоданы и чтобы ее служанка спустилась сюда. И одолжите мне ваш кабриолет.

— Будет исполнено, господин майор!

— Хозяин, поставь всем вина за мой счет!

Когда в ответ в маленькой комнате раздались приветственные возгласы, Кейт задрожала. «Итак, все мосты сожжены», — подумала она. Как это похоже на Чарльза Храброго: сделать невозможным отступление для нервного новобранца.

Через несколько мгновений Джесс с грохотом спустилась по лестнице.

— Капитан! Майор, я должна сказать, я очень рада видеть вас. — Она закончила это фамильярное приветствие книксеном.

Чарльз рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал.

— Я тоже рад вас видеть, Джесс. И благодарю за то, что вы так хорошо заботились о моей жене.

При слове «жена» Джесс подмигнула.

— Ну что ж, это было приключением. Хотя и немного скучным, если вы понимаете, что я хочу сказать.

— Понимаю. Пойдемте. Нас ждет кабриолет.

Они сели, и кабриолет покатил по узкой улочке. Солнце было огненно-красным, а на дороге лежали длинные тени от домов и деревьев.

Чарльз указал на массивное здание у дороги.

— Это Грейлингс. Мой дом.

Вскоре они въехали в ворота и по подъездной аллее свернули к другому дому. Это был Марчмонт-Холл. Центральная часть дома, возможно, относилась к эпохе английского короля Якова I. Но два крыла добавили в более позднее время.

Кейт не могла представить, что этот дом теперь ее.

— Я совсем не знаю, как управлять таким большим домом, — сказала она Чарльзу.

— Не стоит думать о пустяках, любовь моя.

«Он прав», — подумала она.

Там, в поле, Чарльз увлек ее своим безумством, и она обо всем забыла. Но теперь Кейт стало страшно. Однако пути назад не было. Чарльз позаботился об этом. Кейт вдруг разозлилась на него.

Неужели новобранцы, когда первый раз идут в бой, начинают ненавидеть своего командира?

Чарльз остановил кабриолет перед дверьми из красного дерева, в которых отражались лучи заходящего солнца. Со стороны дома подбежал конюх. Джесс сама вылезла из кабриолета. Чарльз помог Кейт. У нее дрожали руки, подгибались колени.

— Единственный выход — это прорваться, Кейт. Вы же настоящий боец.

— Вы когда-нибудь проигрывали сражение?

— Да.

— Вы можете проиграть и это.

— Пока мы будем вместе, мы не можем проиграть, Кейт.

— Это просто невероятно. А как же Стивен?

— Он тоже победит. Я обещаю.

— Но как?

— Вы мне доверяете, Кейт?

Черт его побери! Он нашел новое оружие — в его глазах была искренняя мольба. Что Кейт могла сказать, кроме как «Да, я доверяю вам»?

Она вздохнула и пошла к дому?

Это был самый красивый дом, в который она когда-либо заходила. Дверь вела в большой зал. Стены были обшиты темным деревом. Везде висело оружие.

Кейт указала на шпаги и пистолеты.

— Всегда готовы отразить нападение, да?

Чарльз улыбнулся.

— По крайней мере мы готовы к встрече с врагом.

Пока поднимались на второй этаж, говорили о войне. В коридоре Чарльз остановился.

— Я должен представить вас моему дяде.

— А что он думает обо мне?

Чарльз подошел к одной из многочисленных дверей.

— Он все еще скорбит по Тому. Сомневаюсь, что его вообще что-то интересует.

Раздражение, которое испытывала Кейт, исчезло. Каким ужасным, вероятно, было для Чарльза возвращение домой. Его мать и сестры ждут от него самого худшего, а его дядюшка видит в нем жалкую замену своему любимому сыну.

А может быть, то, что он взывает к ней о сочувствии, тоже офицерская хитрость?

Чарльз распахнул дверь и жестом пригласил Кейт в небольшую гостиную, мебель в которой была обита тяжелой темно-коричневой парчой. У камина, сгорбившись, сидел пожилой человек. На вид ему было дать лет семьдесят. Он обернулся, и Кейт увидела усталое, изборожденное морщинами лицо.

— Кто это? — При виде незнакомки он попытался встать.

Чарльз немедленно поспешил к нему и снова усадил в кресло.

— Не беспокойся, дядя. Я просто хотел представить тебе мою жену. Я ее так скоро не ждал, а она, вообрази, неожиданно нагрянула.

Кейт заметила, что глаза у лорда Джерральда были тоже темные. И когда он устремил свой взгляд на Кейт, она подумала, что когда-то в них, возможно, была такая же глубина, что и у его племянника. Кейт сделала книксен.

— Добрый вечер, милорд.

— Наконец-то нашел себе красавицу, а, парень? И она выглядит, как леди!

— Она и есть леди.

Кейт вся напряглась.

— Что касается хороших манер — да, я леди. Но все же я дочь торговца книгами в Эйлсбери, лорд Джерральд. И ничуть этого не стыжусь.

Виконт хмыкнул.

— Думаю, что такому человеку, как ты, нужна именно такая шустрая девушка. А она может рожать детей?

Кейт с изумлением посмотрела на виконта. Но Чарльз только сказал:

— У Кейт есть сын. Мы должны будем выяснить, сможем ли мы повторить это чудо. — Чарльз искоса посмотрел на Кейт. Она похолодела от этих слов.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
7.50
рейтинг книги
Солнечный корт

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Приключения 1976

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Приключения:
прочие приключения
5.80
рейтинг книги
Приключения 1976

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5