Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, и не думаю, что ошибаюсь, — уверенно произнес он. — Но мне нужно читать предвестия особенно тщательно, чтобы посмотреть, а не прояснится ли что-нибудь.

А пока что именно эту версию мы станем разносить по Архипелагу при помощи голубей и быстрых галер. И уверен, что знамения окажутся достаточно двусмысленными, если чудовище выставит меня лжецом.

— Хеси с «Желтого Змея» говорил, что дракон пролетал над ними, — Итрак снова принялась втирать мазь, и Кейда чувствовал, как порой ее лакированные серебристые ногти царапают ему кожу. — Он загнал на риф корабль, который твой раб называл своим.

— Не сам дракон, а смерч, поднятый чудовищем. — Кейда попытался, чтобы голос звучал непринужденно. — Кажется, правы поэты: подобные создания вызывают хаос повсюду, где явятся.

Спасибо, Ризала, это ты напомнила людям отрывок из какого-то бесконечно древнего творения. И нетрудно представить, как теперь на каждом острове поэты станут разворачивать свитки с этими песнями. Но какой можно извлечь урок из древних сказаний?

— Значит, на владение может обрушиться хаос? — Руки и голос у Итрак дрожали.

— Нет, если мои слова что-то значат. — Кейда обернулся и заглянул в ее карие глаза: — Как я уже сказал, пока что эта тварь кажется удовлетворенной тем, что поедает нечестивых дикарей. Я приказал, чтобы наши триремы и воины загоняли дикарей в пасть дракона, лишь бы при этом не подвергали опасности себя.

— Но ты же говорил, что все наши суда нужны здесь, чтобы стеречь главные морские пути, — неуверенно напомнила Итрак.

— Как раз поэтому я и решил очистить западные острова от последних захватчиков, — напомнил ей Кейда. — Как раз этим и должны заниматься наши воины, не важно — есть там дракон или нет. Могу поспорить, что весть о чудовище очистит воды Чейзенов от любых проходимцев и пиратов. Они станут без устали работать веслами, дабы как можно скорее очутиться на севере. Жемчужина может оказаться в самой малообещающей раковине, разве не так? — Он крепко схватил Итрак за пальцы, чтобы подавить новый вопрос, готовый сорваться с ее губ. — И мы увидели нечто очень странное, когда нас прибило к острову с чудовищем. Настолько странное, что такого не смог бы представить ни один поэт. Это создание жаждет самоцветов, Итрак. Не спрашивай меня, почему. Мы с Девом видели, как дикарь пригоршней камней выкупил свою жизнь. Именно поэтому нам удалось избежать внимания чудовища. Дракон так увлекся подарком, что позабыл даже о еде. Надо посылать драгоценные камни нашим триремам, чтобы люди на них могли, если потребуется, спасаться, отвлекая чудовище камнями.

— Драгоценные камни? — Глаза Итрак расширились от изумления. Кейда кивнул. — Естественно, мы будем держать эту тайну при себе, но согласись, такое знание поможет нам откупить немного времени, если чудовище когда-нибудь пресытится дикарями. Я набью его пасть всеми самоцветами, какими располагают Чейзены, прежде чем позволю проглотить хоть одного человека из нашего народа.

— А когда оно съест все камни из нашей казны? — В глазах Итрак сверкнуло отчаяние.

— Будем непрерывно давать ему любую падаль или что там еще ему нужно, а между тем искать средства убить его, — уверенно проговорил Кейда. — Я не уступлю владение этому существу, Итрак. Я отказываюсь верить, что мы не в состоянии убить дракона. Захватчики явились, поддержанные ужасом и магией, а мы истребили их волшебников. Я нашел средство разгромить этих нечестивцев в архиве Шек Кула. Я уже разослал галеры с вестниками ко всем предводителям между здешними краями и северными пределами, заключившими с ними союз, у которых собраны приличные библиотеки. Где-то должны храниться сведения о подобных тварях.

— Ты видел какое-либо знамение, указавшее тебе, что это наилучший путь? — Лицо Итрак озарила безумная надежда.

— Да, — покривил душой Кейда. — Я и впрямь стану пользоваться любым известным мне способом провидения, чтобы избавить нас от этого бедствия.

А вот это уже не ложь. Я и в самом деле пущу в ход любое средство, чтобы одолеть такое зло. И пусть даже опять придется спеться с волшебниками.

Слезы наполнили глаза Итрак:

— Чейзен Сарил никогда не выказывал такой храбрости. Он не отправился бы искать ответы на темные и страшные загадки, чтобы дать отпор злу, как ты. Он бежал бы от дракона как от захватчиков, едва они появились. И даже не вернулся бы за мной.

— Давай смотреть в будущее, а не в прошлое, — он повел Итрак к бане. — И постараемся не запачкать эту рубаху, иначе твоя старшая служанка будет проклинать меня до тех пор, пока опять не пойдут дожди.

Взяв тряпицу, он обмакнул ее в кувшин свежей воды и бережно стер с рук маслянистую гущу. Он постарался не смотреть в глаза своему отражению в зеркале над умывальником.

— Как ты думаешь, какую мне надеть рубашку? — спросил он.

Итрак промокнула полотенцем уголки глаз, прежде чем последовать за ним в спальню. Лицо ее опять скрылось под маской показного спокойствия.

— Изумрудную с золотым шитьем. — Итрак открыла его шкатулку с драгоценностями. — Она будет хорошо смотреться с черепаховым поясом.

— Мы можем усмотреть благое знамение в том, что дракон не стремится к богатствам нашего владения. — Кейда натянул рубаху и принял у Итрак браслеты, которые она протянула.

— Возможно, — произнесла Итрак с сомнением. — Хотя не уверена, что то же самое скажет Рекха Дэйш.

Кейда подпоясался цепью из резных звеньев черепахового панциря.

— Когда Рекха отплыла на север?

— Четыре дня назад. Я услышала о драконе и о том, что ты пропал. Прости, мне не следовало сообщать ей о слухах, но я была так потрясена страшной вестью, — боль и горечь окрашивали слова Итрак. — Она немедленно нас покинула и увела все свои триремы.

— Сорвалась с места точно перепуганная курица? Четыре дня назад? — Он хохотнул. — Когда я уже находился на борту «Желтого Змея» и спокойно плыл сюда? Галере потребуется восемь дней, чтобы вернуться в усадьбу Дэйшей. Итрак, давай позаботимся, чтобы Рекха по прибытии домой застала там голубя с сообщением о том, что я цел и невредим. Ты не находишь, что она весьма глупо выставит себя, раззвонив, что я мертв?

Понимаешь, к чему я клоню? Услышав, что я погиб, ты оставалась здесь, хладнокровно и благоразумно ожидая, когда дело разъяснится. А Рекха перепугалась и бежала. Это не Рекха ли распространила слух, будто ты затворилась от людей из-за того, что потеряла ребенка? Тогда она начнет оправдываться, что ничего другого ей и в голову не пришло.

— Я не желаю ей зла, — заявила она. Тем не менее его мысль все же развеселила Итрак, ибо она с оживлением вручила Кейде ожерелье из черепаховых пластинок. — Возможно, она не станет торопиться с рассказом о твоей гибели. Тебя ведь один раз уже посчитали мертвым.

— Да, уж кому-кому, а ей следовало бы помнить, — бодро согласился Кейда.

— Не совсем понимаю, почему нам нужно учитывать мнения Дэйшей, — Итрак нахмурилась, изучая, как выглядит Кейда.

— Простая любезность. Дэйшам нужно подготовиться на случай, если суда Чейзенов опять подойдут к их берегам. — Кейда зловеще ухмыльнулся. — Вдобавок не забывай, как отчаянно требуется Рекхе жемчуг. Я сказал, что выложу все камни Чейзенов перед драконом, чтобы его умиротворить. Так я и поступлю, но прежде вытяну у Дэйшей не только те самоцветы, какие они предложат, но и еще сверх того. Если Рекхе Дэйш нужен жемчуг Чейзенов, чтобы утаить неурожай, она сможет обменять его на вес самоцветов.

Поделиться:
Популярные книги

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10