Следы на воде
Шрифт:
– Нет, вы подумайте: бывает такое? Я только туда – а он хрясь, и оттяпал! Даже моргнуть не успела. И больно сначала не было: просто смотрю – а пальца нет! Только представьте!
Альваро даже привстал, чтобы заглянуть через плечо медсестры. Все верно: у женщины не доставало пальца!
– Давно это случилось?!
– Ну, дней десять как… Помнишь, когда дрались на вокзале? Вот накануне…
Да Силве перехватило дыхание.
– А вы видели лицо того, кто это сделал?
– Лицо?.. Какое лицо?
– Бандит выше меня ростом, грубый, сильный, со странным говором – да? Он вам палец отрезал? Знаете, как его зовут?
Женщина почему-то приняла слова да Силвы за кокетство.
– Ай, красавчик, сам ты бандит!
– Нет, правда, ответьте, это очень важно: кто вас покалечил?
Она хмыкнула:
– Кто-кто… Да никто. Я в цеху убиралась, понимаешь? Стоит эта новая машина, вижу – шестерня грязная. Никто не работает, машина не пыхтит… Я туда тряпкой, а оно вдруг – хрясь! Смотрю – пальца нету. Представляешь: сначала даже боли не было!
– Аааа!
– заорал Альваро.
– Что ж так внезапно?!
– Я же сказал: накладываю шов.
– Доктор, я вас не слушал.
– Но видите же…
– Стараюсь не смотреть.
Альваро глянул. Узрел мясную дырку в своей ладони и кривую иглу с ниткой, протыкающую кожу. К горлу подкатила тошнота. И следом – сколько ж можно!
– снова ностальгия.
– А тебя кто украсил? Бандит?
– спросила пациентка без пальца.
– Да не, это я сам… Смотрю – лежит револьвер, грязный какой-то. Я стал его чистить – а он бабах!
Пациентка расхохоталась:
– Красавчик!
* * *
Друзья поужинали в доме Герейра и выслушали напутствия Люсиль: поменьше пить, не забывать обедать и причесываться, держаться поближе к солдатам генерала.
– Мы не должны их демаскировать. Это же тайное наблюдение, чтобы поймать шпиона!
– Вы не верите в шпиона. А мне спокойнее, если вы будете рядом с солдатами.
Впрочем, Люсиль не слишком волновалась за них:
– Селезия - самое скучное место на свете. Нет существа грустнее, чем трехногая собачка и селезская девица. Я уверена: уж там вы не найдете приключений.
Выйдя из дому, друзья огляделись, заметили в переулке двух парней с газетами, не обратили на них внимания и как можно громче позвали извозчика:
– Нам на вокзал! В Селезию едем!
А в купе Альваро поставил на столик сумку, которую весь день таскал с собой. Меньшую ее часть занимало сменное белье и рубашка, а большую – стопка тетрадей.
– Нам предстоит их изучить. Это – дневник Габриэля Дезерея.
– Ради какого высшего блага?
– Вижу, ты слушал меня невнимательно. Пять героев нашей истории познакомились в год экспедиции. Потом – если верить биографам и им самим – они мало общались. Но в последнее время общаются снова, причем скрытно. Придя к Фатиме, Дезерей назвал себя просто “генерал”, но она сразу поняла, о ком речь. А затем он обронил такую фразу…
– Ты слышал их разговор?!
– В основном я слышал собственные мысли, редкие по степени глупости. Но кое-что важное все же запомнил. Дезерей просил Фатиму пожертвовать карьерой ради Каталии: совершить политическое самоубийство в пользу эсферы Войны.
– Она, конечно, отказалась?
– Еще бы. Но потом генерал сказал странное: “После того, что было с Хуанесом, нам нельзя вести войну!”
Фернан уточнил:
– Постой-ка. Ты сказал, что Хуанес умер случайно?
– Именно так.
Альваро поведал о жестокой причуде судьбы, погубившей доктора.
– Невероятная история!
– признал Фернан.
– Что же тогда значат слова генерала? Хуанес не связан с войной, и его не убивали. Мирно помер от сердечного недуга… О какой опасности говорил Дезерей?
– Не имею понятия. Но Фатима ответила еще более странно: “Нет, это вам нельзя командовать армией – только и всего”.
– Фатима думает, что Хуанеса убили? И теперь убьют еще и генерала?!
– Что думает Фатима – неизвестно никому, кроме ее экономки. А вот мысли Дезерея мы попробуем узнать.
Фернан бодро взял верхнюю тетрадь из стопки. Альваро усмехнулся:
– Не обольщайся: последних месяцев там нет. Генерал прислал все свои дневники – кроме последнего. Потому придется изучить все остальные. Ищем любые упоминания Хуанеса, Фатимы, эль Ниньи, Мадуро. А начнем – с года Солантийской экспедиции!
Змея и черепаха
Майор Вольфганг фон Кляйн скакал по Княжескому проспекту верхом на гнедом жеребце с белой отметиной. Майор не любил ни бричек, ни, тем паче, паровых тарахтелок. Хочешь насладиться ездой – садись в седло! Дай волю коню, почувствуй его молодую задорную силу, услышь бойкий звон подков по брусчатке. О, этот звон – сама жизнь звучит в нем! А скакун должен быть непременно гнедым; все прочие масти – полумера. Как же ошибается тот, кто считает гнедых лошадей заурядными и в поисках диковинки клюет на игреневых, чубарых и саврасых. Кокетство и эпатаж, ничего более! Подлинная краса коня раскрывается только в классической гнедой масти. А кажущаяся простота бесследно исчезает, коли на морде, аккурат между глаз, имеется ромбовидное белое пятнышко.
Майор Кляйн спешился у здания бывшего дворянского собрания Лаценьского воеводства, ныне – ставке фельдмаршала Райнигера. Огладив жеребца, передал поводья камню. Небрежно кивнул часовым, вошел в здание, бросил вахтенному офицеру:
– Кляйн на совещание.
Поднялся на второй этаж, скрипя сапогами о лаковый паркет. Доложился адъютанту фельдмаршала и распахнул двери бывшего салона, ныне – зала совещаний.
За зеленым столом (в прошлом – карточным) уже сидели четверо: сухопарый генерал-лейтенант Хофмайер, два мясистых генерала от инфантерии - Курцлебен и Бройенштофф, а также сам фельдмаршал Райнигер. То были высшие чины на всем олландском театре военных действий. Золотились эполеты, отливали пурпуром манжеты и воротники, блистали бриллиантовые звезды на атласных перевязях. В присутствие этих титанов простой майор не посмел бы даже чихнуть, не то что – шумно открыть двери. Но коготь кайзера Кляйн простым не был.
– Майор Кляйн явился для участия в совещании! – отчеканил он, щелкнув каблуками.
– Займите место, - бросил фельдмаршал.
Брюзгливое лицо выразило недовольство, но выговор не последовал. Кляйн сел у края стола.
– Слушаю ваши доклады, господа, - объявил Райнигер. – Герр Бройенштофф, начнем с вас.
Краснолицый генерал откашлялся, поправил стоячий воротник и начал доклад о том, как рушится стратегический план вторжения.
Феодальная Олландия особенно сильно раздроблена по оси север-юг. Гонористые и заносчивые южане презирают «вшивых пастухов» из северных провинций. Те, естественно, отвечают взаимностью. А ровно посередке между севером и югом находятся Плютвянское и Лаценьское воеводства, связанные с Дангаром железной дорогой. Вдоль этой дороги, с запада на восток, и вторглись в Олландию сразу три кайзеровских армии. В ходе тяжелых боев взяли город Плютва, почти сровняв его с землей. Продвинулись до Лацени, подавили слабое сопротивление и захватили, таким образом, географический центр государства противника. Говоря образно, войска императора врубились в Олландию, словно топор, расколов ее на две части – северную и южную. Соединял эти части лишь лоскут земли на востоке, у каталийских границ.