Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Служанка Леди Эверсон
Шрифт:

– Продолжим наш путь!
– Альвиан подмигнул мне и легко вскочил на своего коня.

Мелания села в карету, не оглядываясь на стражников. Она вряд ли запомнила их лица, но я все равно переживала, что она заметит Альвиана. Переживала за её возможные страхи или что она прогонит мужчину? Хотелось верить, что первое, - поймала я себя на интересной и весьма неожиданной для меня мысли.

Эмма забралась в карету за ней, лишь хмуро глянув на Виена Онсура - тот поднял всех, чуть свет, и торопил с отъездом. Мы успели лишь помочь Мелании одеться и собрать волосы в незамысловатый узел. И едва расправились с завтраком, как Виен объявил выезд.

В дороге я собиралась так же двигаться рядом с каретой и слушать истории Мелании. Но Альвиан крутился рядом, предлагая занять место впереди процессии возле Виена. Я же не хотела весь путь проделать рядом с хмурым посланником. И отказалась.

– Мне нужно охранять госпожу, - просто ответила я.

В голове уже снова роились подозрения: вдруг он нарочно хочет, чтобы меня не было рядом с Меланией? Но Альвиан будто и не расстроился:

– Тогда предлагаю расположиться сразу за каретой леди, - и обворожительно улыбнулся.

Такой вариант меня вполне устраивал. А вот Виен Онсур напротив, был недоволен. Хотя, когда вообще бывало иначе? Он будто хотел что-то сказать, но окинув нас обоих хмурым взглядом, отвернулся и ушел вперед процессии.

А мы с Альвианом заняли место позади кареты, как тот и предлагал. Виен несколькими короткими приказами расставил стражников вокруг кареты и нас с Альвианом, будто не воспринимая ни меня, ни своего друга-подельника, как серьезную силу. Я даже на миг испугалась, что Виен Онсур боится, что я с Меланией можем сбежать. И мы продолжили путь.

– Прекрасное утро, - сказал Альвиан после некоторого молчания. Он глубоко вдохнул влажный утренний воздух, который только начал прогреваться солнечными лучами, и прикрыл глаза. – Люблю путешествия как раз за такие моменты, - он снова улыбнулся.

Я не разделяла настроение спутника. Для меня это путешествие было беспокойным, хотя пока ничего действительно опасного не происходило. Казалось, что, когда я в одиночестве или со случайными попутчиками проделала путь из родной деревни до поместья Эверсонов, я была в большей безопасности, чем сейчас. Конечно, тогда от меня зависела лишь моя собственная жизнь, а у меня было достаточно возможностей защитить себя. И всегда можно было, если бы что-то пошло не так, обернуться волком и сбежать. Теперь впервые мне приходилось отвечать за жизнь другого человека.

Потому могла лишь ответить:

– Согласна, такие моменты хороши. Но в путешествиях может многое случиться.

– Если всегда ждать плохое, то оно обязательно произойдет.

– Моя работа – быть готовой к неприятностям.

– Ты говоришь, как Виен, - Альвиан поморщился. – Жизнь слишком хороша, чтобы провести её в страхе.

– Это так. Но я, как и Виен Онсур, отвечаю за жизни других. А это многое меняет, - я сама поежилась от своих слов. Неужели я заступаюсь за этого вечно хмурого посланника?

– Не стоит бояться. В этом путешествии нам ничего не грозит.

– А как же те девушки, на которых напали даже в их собственных домах?

– Император уже поручил расследование этих нападений доверенным людям. И это, - он обвел рукой окружавших нас воинов, - лучшие люди из императорской стражи. Леди Эверсон под надежной охраной. К тому же, насколько мне известно, нападавшие приходили по одному. Да и оказались не слишком профессиональны раз их быстро обнаружили.

– Один одиночка все же попал в наши ряды, - хмыкнула я. Наш случайный попутчик оказался слишком хорошо осведомлен о происходящем. Альвиан понял мой намек и засмеялся:

– Конечно, ты права. Но, как видишь, я обезврежен тобою, - он развел руками. – И вовсе не имею злых намерений.

– Тогда кто ты? – я задала вопрос, который крутился в моей голове.

– Просто человек, уставший от дворцовой суеты.

Ответ был слишком неопределенным. Я замолчала, понимая, что большего мне не добиться. Скрывает свое настоящее происхождение? Это было самое логичное объяснение, если не брать в расчет мои подозрения.

Значит всё-таки он какой-нибудь молодой лорд, решивший дружить со слугами. Если так, то стоит быть с ним вдвойне осторожной – не хочется стать чьей-то игрушкой.

– Убийц мы больше не боимся. Что пугает тебя еще? – спросил Альвиан, не заметив моего молчания. Я не стала говорить прямо, что меня пугает он сам. А еще – Виен Онсур, который, кажется, рад был бы избавиться от меня при первой же возможности. Хорошо, что этой возможности у него нет. И я озвучила другой страх, принадлежащий Мелании:

– Говорят, лорды не очень дружны. Впереди земли лорда Страуда. Госпожа Мелания опасается, что он может навредить нам.

– Брось. Лорд Страуд милейший человек. Сомневаюсь, что он способен прихлопнуть даже надоедливого комара. И еще ты забываешь, что мы под охраной Его Величества – кто посмеет пойти против императора?

И, признаться, после этих слов я действительно смогла несколько расслабиться. Не потому, что верила, что никто не осмелиться напасть на нас. А потому что бояться каждого шороха действительно не имело смысла.

Альвиан рассказывал о лорде Страуде. Тот и правда казался добродушным человеком. Добродушным на столько, что не раз попадал в весьма курьезные ситуации. При этом он умудрялся держать в узде не только своих подчиненных, но и многочисленное семейство – от собственных малолетних наследников до троюродных кузенов, желающими вспомнить, что и они имеют право на долю его земель.

Альвиан говорил о нем и других лордах, а я все больше увлекалась его рассказами. Он говорил о них не так, как леди Эверсон – у него были другие друзья, другое положение и иной взгляд на жизнь. От того, даже если имена мне оказывались знакомы, я слушала истории о них с не меньшим интересом. И смеялась так, как не приходилось смеяться давно. Иногда лошадь Альвиана оказывалась слишком близко к моей так, что мы касались друг друга коленями. Он склонялся близко, тихо рассказывая какие-то подробности жизни лордов. Но я запрещала себе вздрагивать или смущаться его близости. Если он действительно один из лордов, не стоит думать о нем, как об интересном мужчине. И всё же он казался мне приятным.

Поделиться:
Популярные книги

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6