Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Время, казалось, растянулось, секунды стали длинныи и емкими. Снова раздался выстрел, автоматная очередь... туда не смотреть, ее задача - Смайти! Он наконец вытащил револьвер, вскинул, но в этот момент она метнула нож. Полоснув парня по руке, он отклонил дуло в сторону - всего на миг, но этого Лесли хватило, чтобы, бросившись на Смайти, сбить его с ног.

По земле они покатились вместе, тесно сплетясь в объятиях; молча - говорить было нечего, оба знали, что встанет с земли только один. Физически Смайти был сильнее, но Лесли превосxодила его умением и опытом; у него в руке был револьвер, у нее - короткий засапожный нож.

Именно этот нож и вонзился спустя полминуты ему в горло. Лесли дождалась, пока он испустит последний вздох,и лишь тогда отпустила его и встала. Огляделась - четверо автоматчиков Логова, отбросив оружие, лежали ничком на земле, остальные... тоже лежали. Со всех сторон к ней бежали люди; первым рядом оказался Дрейк - обнял, притиснул к себе:

– Ну ты даешь, ну даешь! Я чуть с ума не сошел, пока ты тут под дулами автоматов стояла, да ещё улыбалась!

– Я знала, что ребята не подведут, - сказала она, высвобождаясь.

– Парни говорили, что вы крутая, но я не думал, что настолько, - пробасил здоровяк с бородкой, ее давешний противник.
– Поздравляю!
– Протянул руку - Лесли пожала. – Здорово это было, просто здoрово.

Пленные бандиты стали понемногу поднимать головы. Одним из них, к минутному облегчению Лесли, оказался Колт Бреннер.

Она шагнула к ним:

– Ну ладно, парни - полежали и хватит. Идите, сядьте вон там, на ступеньках. Да,и если у кого-то нож или еще какое-то оружие есть - сложите здесь в кучку.

– Нечего им тут сидеть, церковь нашу поганить!
– вмешался, подходя, Рон Франшо. – Ну-ка, быстро вон там встали!
– Повел дулом автомата и махнул поселковым бойцам: - Ребята,идите сюда - сейчас мы с ними разберемся!

– В чем дело?
– спросила Лесли.

– В том, что мы их всех сейчас к стенке поставим. Знаешь такое выражение - "к стенке"? – смакуя эти слова, повторил староста.

– Я обещала жизнь тем, кто бросит оружие!

– Обещания, данные бандитам?!

– Обещания, данные мной!
– Она мельком оглянулась на испуганно сгрудившихся пленных и шагнула, становясь между ними и Франшо.

– Лучше уйди по-хорошему с дороги!
– рявкнул тот.

– Лучше по-хорошему не лезь!
– огрызнулась Лесли.

– Мужем своим командуй, сучка!
– бородач похабно осклабился.
– Если кто-то на бабе в штанах жениться захочет!

Движение Лесли было резким и быстрым, вонзившаяся в солнечное сплетение старосты сложенная "копьем" рука сработала не хуже, чем если бы это было настоящее копье. Выпучив глаза, он согнулся и рухнул на колени у ее ног; она выдернула из его ослабевших рук автомат.

– Э,ты чего?!
– растерянно гаркнул кто-то из поселковых.

– Ничего. Проблюется и встанет. – Словно в ответ на ее слова, Франшо с булькающим звуком нагнулся вперед.

Лесли oбернулась к Дрейку - капитан тоже выглядел ошарашенным; едва ли он предполагал такой исход обычной перепалки.

– Посторожи тут ситуацию, пoка я схожу в штаб и поговорю с отцом Доннелом. – Пройдя шагов пять, она увидела бегущих навстречу Клэнси с Шоном и мотнула головой: - К капитану! Оружие наготове, но не стрелять. Помните, мы на одной стороне!

***

В Хоупленд большинство обитателей лесного лагеря перебрались ещё в субботу. Сержант Калвер поселился в заброшенном доме, выходящем на площадь, там же обосновались Донни и Сури. Благодаря усилиям девушки дом этот уже на следующий день принял более-менее обжитой вид: на окнах появились занавески, на кроватях - набитые свежим сеном матрацы и яркие вязаные покрывала, а с кухни потянуло вкусной едой.

Самая большая комната стала штабом - именно туда и поспешила Лесли. Ее встретили встревоженные удивленные взгляды - собравшиеся здесь люди видели в окно все, что произошло на площади, но слышать разговор могли едва ли.

– Что случилось?!
– спросил сержант Калвер, но она смотрела не на него - на отца Доннела, за последние несколько дней уяснив для себя, что именно этот худощавый мужчина в рясе является истинным лидером и душой сопротивления и именно его слово чаще всего становится решающим.

– Что случилось, миссис Лесли?
– вслед за сержантом повторил он.

– Мы договаривались, что тем, кто бросит оружие и сдастся, я гарантирую жизнь,так?

– Ну... да, так, - подтвердил отец Доннел - голос звучал искренне, и было непохоже, что он темнит.

– Франшо собирался тут же, на месте, поставить иx к стенке.

Священник и сержант быстро переглянулиcь, остальные присутствующие - Сури, Донни и двое мужчин из соседнего поселка - не вмешивались, молча наблюдая за разговорoм.

– Что ты с ним сделала? – поинтересовался сержант; показалось - или и впрямь в глазах его мелькнула искра иронии?

– Вырубила. – Лесли показала сложенную "копьем" руку.

– Папу?!
– с ужасом воскликнула Сури.

– Жестко, – качнул головой сержант.

– Когда меня называют сучкой враги, я это терплю, – отчеканила Лесли, - от врагов иного и не ждешь. Но от своих терпеть не буду.

– Миссис Лесли, пойдемте, – сказал отец Доннел.
– Мне кажется, нам лучше побыстрее разобраться в проблеме.

***

На площади у церкви продолжалось противостояние: с одной стороны - спецназовцы из Лоридейла во главе с Дрейком, за их спинами испуганно жались пленные, с другой - поселковые бойцы. Обе группы переругивались, но без особого запала.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V