Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Лимаро, - объяснил Дрейк.

– Да, я про парнишку этого длинноволосого говорю, - подтвердил сержант.
– Он с трехсот ярдов пули словно рукой вкладывает, при этом будто даже и не целится. Я сам неплохим стрелком был, но и в лучшие свои годы так бы не смог!

Дрейк просиял так, словно сам, лично породил "талантище".

– Завтра можно устроить с нашими ребятами совместную тренировку, – продолжал сержант Калвер. – И моим и твоим полезно будет. Так что слишком сильно ты их сегодня не гоняй.

Капитан кивнул; сержант обернулся к Лесли:

– Я ночью кое-что надумал... пoйдем, поговорим. – Махнул Донни - тот подскочил, развеpнул его кресло и покатил в сторону землянки.

***

– Проследи, чтобы нам не мешали, – сказал сержант, когда с помощью Донни спустился по ступенькам и ухватил стоявшие у двери костыли.

– Да, сэр, - кивнул подросток и убежал наружу.

Предлагать сержанту помощь Лесли не осмелилась - подождала, пока он проковыляет до стола и усядется,и села напротив.

– Прежде всего, скажи-ка мне, – начал он без лишних предисловий, – откуда у тебя сведения про карательный отряд?

Мало было людей, которым бы Лесли доверяла так же, как сержанту,и все же она промедлила перед тем, как ответить:

– т Пита.

– Это что - тот белобрысый пацан, который в Логове складом заведует?

– Да.

Сержант сдвинул брови:

– Но он же Хефе предан как пес, майор говорил, что они дружат черт знает сколько лет!

– Он и мой друг тоже. И тоже черт знает сколько лет, – чуть улыбнулась Лесли. – И потом есть еще одно обстоятельство: девочка эта, которую мы с собой привели - это... в общем, это его девушка.

– Как так?!
– удивился сержант - нравы Логова он знал не хуже Лесли.

– Да вот так вышло. Она из поселковых; в первый же день, когда девчонок привезли, Пит ее к себе забрал. А потом, когда Джери велел отдать ее в... так сказать, общее пользование, увез и спрятал в горах.

– И Хефе его после этого оставил в живых?!

Лесли пожала плечами:

– Сами же говорите - старые друзья. Избил его, конечно; потребовал девушку вернуть, но Пит ни в какую. Ездил к ней, еду возил... а пoтом мы на нее случайно наткнулись. Короче, все, что мы хотели про Логово знать, он рассказал с условием, что мы ее с собой в Лоридейл заберем.

– Поня-ятно... Значит, думаешь, насчет карательного отряда он не соврал?

– Нет, ни в коем случае.

– И кoгда их ждать?

– Он сказал, недели через две, но с тех пор уже шесть дней прошло.

– Значит, у нас есть еще примерно неделя, - задумчиво протянул сержант.
– скажи-ка мне - что б вы стали делать, если бы меня не встретили?

Лесли честно изложила свои мысли насчет "трех китов", на которых зиждется вся мощь Логова, и свои соображения по поводу горючего, разрушения моста и диверсии на самой базе. Сержант слушал, кивал, под конец сказал:

– Я вечером поеду в Хоупленд, буду разговаривать. Посмотрим, что из этого выйдет.

Уехал он в сумерках, один. В седле смотрелся молодцом - и не скажешь, что ноги едва держат.

***

Отцом ребенка у Сури был Джерико. Лесли поняла это, едва увидев, как он пронесся к землянке с воплем: "Деда-а!" и, перехваченный Донни, возмущенно поднял на него ярко-голубые глаза:

– Ты чего?! Я к дедушке хочу!

– Дедушка спит!
– возразил ординарец.

Сержант Калвер приехал на рассвете, еле живой и опять с сердцебиением. На этот раз Лесли была наготове - заранее заварила травяной сбор для сердца, даже медом сдобрила, чтобы вкуснее было. Дала сержанту выпить, а потом сидела возле его кoйки, пока он не задремал - совсем недавно,так что будить его сейчас не стоило.

К счастью, почти сразу за малышом появилась и Сури; на сей раз на ней было нечто вроде камуфляжного костюма из испещренного зелеными пятнами домотканого полотна. Скользнув по Лесли угрюмым взглядом, сказала:

– Дедушка отдыхает. Поиграй пока здесь.

– Но моя лодочка!
– возразил, выкручиваясь из руки Донни, мальчик.

– Давай, я ее починю!
– предложил ординарец. – И... хочешь посмотреть, как ребята винтовки разбирают?

Слава богу, мальчонка не стал отказываться и капризничать, а послушно пошел за руку с ним в сторону плаца.

– Твой?
– спросила Лесли - вопрос был чисто риторический, для завязки разговора.

– А то чей же, – отозвалась Сури.
– Туфта твое снадобье, ни фига не помогло!
– В глазах ясно читалось: "Что, поняла уже? Попробуй только слово вякнуть!"

– Может, ты к тому времени была беременна?

– Может быть, - нехотя согласилась девушка. – Это же только ты у нас королевой по Логову ходила - посмей тронь!

– Думаешь, мне так уж хорошо там было? Я только и мечтала побыстрее сбежать! А уж когда туда мой муж пришел, и Джери ему "несчастный случай" решил подстроить...

– Джери - это Хефе, что ли,так зовут? – перебила Сури.

– Да, кивнула Лесли.
– Его настоящее имя Джерико.

– Буду знать.

– Ма-ама!
– Мальчонка выскочил из-за деревьев, вихрем пронесся мимо Лесли и вцепился Сури в пояс, затараторил, задыхаясь: - Мама, там... там... они настоящие... живые... пойдем...

– Это он cобак увидел, – объяснил, появившись следом, Донни.

– Идем смотреть!
– подтвердил мальчик.

– Можно ему? – обернувшись к Лесли, спросила девушка. – Не укусят?

– Да не должны бы! Мой сынишка с ними все время возится.

– У тебя что,тоже сын?
– голос Сури слегка помягчел.

– Да, но помладше, чем твой. Ему в июне три исполнилось, я к тому времени уже в экспедиции была.
– Кивнула на малыша: - Как егo зовут?

– Джейми.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Борьба за трон

Эйнсворт Уильям Гаррисон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Борьба за трон