Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подошла к сержанту, страшно довольная - тот похлопал ее по руке:

– Молодец!

Сури покосилась на Лесли: "Видела?! Он меня похвалил!" Лесли стало смешно - уж очень это напоминало собаку, которую гладят, а она с гордостью поглядывает на остальных членoв Стаи.

***

Для рукопашного боя был отведен вытоптанный до голой земли пятачок футов десяти в диаметре. Именно туда вышел один из местных бойцов и стал расхаживать взад-вперед, приговаривая:

– Ну, кто против меня не побоится выйти - кто самый смелый?

"Самым смелым" оказался другой местный парень - немного повыше его и покряжистее. Впрочем, это ему не помогло - схватка не продлилась и трех минут, поле чего, зажатый в болевом захвате, он замахал рукой "Сдаюсь!" и ушел с "ринга".

Следующим смельчаком оказался Клэнси - еле увернувшись от мощного удара в челюсть, он пропустил второй - в грудь, отлетел за границу "ринга", но тут же снова ринулся в бой.

– Ну, как он тебе? – наклонившись к Лесли, шепотом спросил сержант.

– Быстрый, сильный... но слишком азартный, склонен атаковать, а об обороне забывает, - отозвалась она. – Если бы мне надо было всерьез его уделать, я бы била по коленям или по яйцам.

Апперкот в скулу послал Клэнси в нокдаун - противник тут же обрушился на него, зажал горло... и ирландцу ничего не оставалось, как сдаться.

После него на площадку вышел сам Дрейк - похоже, огорченный проигрышем Клэнси, он решил показать, что и северяне не лыком шиты.

Что ж - ему это удалось. Схватка получилась короткой, но красивой: он сразу пошел в атаку, провел серию ударов; затем, вроде бы промедлив, позволил противнику захватить себя со спины и подсек ему щиколотку (Лесли вспомнила, как показывала ему этот прием). В падении капитан извернулся и взял соперника в удушающий захват, не оставив ему шансов на победу.

– Хоро-ош, - прокoмментировал сержант, – ничего не скажешь! Кто сейчас в Лоридейле ребят тренирует?

– Дельгадо.

– Помню такого.

– Он вас тоже помнит, – отозвалась Лесли.

Триумф Дрейка продлился недолго - первого вышедшего к нему противника он победил почти шутя, а вот второй - тот самый здоровенный мужчина с бородкой, который спрашивал у Лесли про щеночков - взял его на болевой прием, и капитану пришлось сдаться.

После такой впечатляющей победы наступила короткая пауза - никто из бойцов не спешил выходить на площадку.

– Ну что - справишься с ним? – спросил сержант.

– Да, - уверенно кивнула Лесли.

– Тогда иди!

Она вскочила, словно подброшенная пружиной, и шагнула на "ринг". Здоровяк смерил ее растерянным взглядом и обернулся к сержанту:

– Это что - мне с ней, что ли, драться?! Не буду! Она же фитюлька совсем!

– вот ща она тебя уделает - тогда посмотрим, кто фитюлька!
– донеслось с той стороны, где сгрудились ребята из Лоридейла.

– Да ну, вы что, я вовсе не собираюсь никого уделывать!
– Лесли обвела глазами окружающих. — Не забывайте, это всего лишь тренирова. И цель у нас одна - чтoбы, когда придет время настоящего боя, мы оказались на высоте. Поэтому я сейчас покажу несколько приемов - вы увидите, как они вписываются в рисунок схватки и помогают победить. – Обернулась к своему противнику: - Не бойтесь, я сильно бить не буду!

– Да я вообще не собираюсь драться с девчонкой!
– огрызнулся тот.

– Не собираетесь?
– переспросила она.
– Что ж,тогда скрутите меня и выпихните с площадки. Ну же, смелее!

Здоровяк неуверенно oгляделся и шагнул к ней - Лесли отступила; со смешком увернулась от выброшенной впeред в попытке поймать ее за плечо руки.

– Ты чего ржешь?!
– мужчина снова попытался схватить ее.

– что - нельзя? – Лесли снова увернулась и отступила влево, вынудив противника тоже двинуться по кругу. Тот уже начинал злиться - дыхание стало шумнее, ноздри раздулись. Смерив глазами расстояние между ними (глупышка, ну зачем же так откровенно показывать, что ты намеpен делать?!), он внезапно ринулся на нее. Лесли в низком кувырке перекатилась в сторону, по пути припечатав его ботинком между ног - несильно, но ощутимо.

Вскочила на ноги - мужчина, согнувшись, стоял трех шагах от нее, на покрасневшем лице ярость мешалась с растерянностью.

Ты что-оо?!
– провыл он. – По яйцам же... нельзя!

– Я в четверть силы ударила, – спокойно объяснила Лесли - не столько ему, сколько всем окружающим.
– в настоящем бою противник со всей дури влепить может. И кому вы потом будете объяснять, что это не по правилам - святому Петру?

Едва ли ее соперник услышал хоть слово - внезапно распрямившись, он ринулся на нее, как разъяренный бык. Но она была готова кэтому и в тот момент, когда его пальцы почти коснулись ее, внезапно подалась назад и мягко завалилась на спину. Мужчина, перелетев через нее, рухнул ничком - едва успел руки вперед выставить, чтобы лицом в землю не врезаться.

Прыжком обрушившись на него сзади, Лесли заломила ему правую руку - теперь любая попытка высвободиться была чревата вспышкой острой боли. Он понял это быстро, но все же ещё какое-то время сопротивлялся перед тем, как забарабанить свободной рукой по земле: "Сдаюсь!".

Она откатилась от него и вскочила на ноги. Здоровяк тоже встал - медленно, как старик. Лицо его раскраснелось, к щеке прилипло несколько хвоинок; в глазах была уже не злость - растерянность, словно он все ещё не мог до конца поверить в произошедшее.

Лесли мягко, по-дружески улыбнулась ему - победа победой, но незачем делать этого челoвека своим врагом - сказала:

– В настоящем бою я бы постаралась убить вас как можно быстрее. Опасно затягивать схватку с таким сильным противником.

Губы мужчины скривились в усмешке:

– Вот уж не думал, что меня этакая... фитюлька уложить сможет.

– Не вы первый меня всерьез не приняли, – отозвалась Лесли.

– И многие из этих, не принявших, в живых остались?

– По-всякому бывало, – рассмеялась она.

Следующий ее противник - худощавый и невысокий, но верткий и очень быстрый - учел ошибки своего предшественика и тщательно берег гениталии. При этом он скакал вокруг Лесли то влево,то вправо, заставляя поворачиваться вслед за ним, пару раз попытался ударить ногой с разворота - словом, всячески избегал ближнего боя, стремясь достать ее издалека.

Она подловила его на элементарной подсечке и, когда парень на миг потерял равнoвесие, ударила ребром ладони по сонной артерии.

Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка