Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тверк закрепил конверт, пока Пип вытаскивал письмо.

Я любезно позвонил: «Переписка, которую вы храните, на самом деле является причиной моего прихода, прекрасные существа».

Конверт упал к моим ногам, и я напряглась, когда пикси развернули письмо, каждая держалась за боковую часть, головы соединялись посередине. Когда я увидел, что у них все перевернуто, я расслабился. Большинство пикси были неграмотны. Они все равно хихикали, делая вид, что читают шрифт. Подавив вздох, я наклонился за пустым конвертом. Единственное, что можно было сделать сейчас, это подождать, пока они потеряют интерес, что, вероятно, не займет много времени.

«У Эверсона Крофта неспокойный разум», - пели пикси. «Ему нужна ее помощь, потому что он в безвыходном положении».

Я резко поднял глаза, но письмо оставалось перевернутым. Затем мне пришло в голову, что, хотя пикси не могли прочитать слова, они все еще могли чувствовать эмоции и воспоминания, с которыми я столкнулся во время сочинения. Они впитывали их, как сахарную воду, и от этого у них кружилась голова.

«Крофт любил ее однажды, и она растоптала его сердце», - пели они с еще большим ликованием. «Она вышла замуж за своего принца, и он распался».

«Я не развалился на части», - пробормотал я.

«Затем, о чудо, она вернулась, как своенравная голубка; Крофт увлек ее в постель, где они занялись сладким…»

«Эй!» Я звонил.

Мой протест вызвал у них взрыв смеха. Они имели в виду ту ночь, когда Кэролайн пришла в мою квартиру без предупреждения. Ее трансформация в процессе, она была напугана, сбита с толку и нуждалась в друге из своего старого мира. Кто-то, кто понимал женщину, которой она была, и существо, которым она становилась. Та ночь ознаменовала ее переход к жизни фейри. Я чувствовал это, даже когда мы делали...

Я прервала воспоминание и уставилась на пикси, израсходовав все свое фальшивое обаяние. «Мы становимся немного агрессивными, не так ли?» Я зарычал.

Глаза и щеки эльфов блестели от слез, они собирались с силами достаточно долго, чтобы продолжить свою сводящую с ума песню. «Теперь у мистера Крофта появилось совершенно новое пламя; так почему на этой записке указано имя старого?»

Я прыгнула за письмом, но пикси метнулись выше, осыпая меня еще большим количеством пыли и смеха. Это сделало это. Я нащупал в кармане амулет из холодного железа, готовый использовать его, когда раздался знакомый голос.

«Вам двоим этого вполне достаточно».

Теперь дверь была открыта, и в ней стоял худощавый седовласый мужчина в одежде дворецкого.

«О», - удивленно сказала я, снова выпуская свой амулет. «Это… ты». Хотя я встречал его дважды до этого, я забыл его имя. Джаспер? Все, что я знала наверняка, это то, что, несмотря на внешность, он был могущественным существом фейри.

«Верните письмо мистеру Крофту», - спокойно сказал он пикси. «И скажи ему, что ты сожалеешь».

Смех пикси стих, их крылатые тела обвисли, когда они снижались. Они протянули письмо мне.

«Послушай, Эверсон Крофт», - сказал Пип угрюмым голосом.

«Нам жаль», - сказал ее близнец. «Мы просто развлекались».

«Конечно», - сказал я натянуто. Взяв перевернутое письмо, я быстро свернул его и вложил обратно в конверт.

«Очень хорошо», - сказал дворецкий. «Теперь возвращайся внутрь». Он щелкнул пальцами.

Пип и Тверк взлетели, как выстрелы, их сверкающие инверсионные следы исчезли в полумраке за его спиной. Мне удалось мельком увидеть паркетную прихожую, слишком большую для узкого таунхауса, прежде чем дворецкий шагнул вперед и закрыл за собой дверь.

Впервые он поднял на меня свои серые глаза. «Я приношу извинения за беспокойство. Итак, чем я могу быть полезен, мистер Крофт?» В его голосе не было удивления. На самом деле, он говорил так, как будто ожидал меня.

«Кэролайн дома?»

«Нет, она не такая».

«Ну, у меня, ах, у меня есть сообщение — на самом деле письмо, — которое я надеялся передать ей». Когда я поймал себя на том, что оглядываюсь по сторонам и ерзаю, как школьник, я выпрямился и прочистил горло. «То есть у меня срочное сообщение». Я поднял письмо. «Есть ли кто-нибудь, кому я могу доверить доставить это ей?»

Глаза дворецкого не отрывались от моих. Хотя его лицо оставалось безмятежным, я почувствовал опасные подводные течения. Должно быть, мое защитное поле показалось ему таким же грозным, как слой целлофана.

«Я верю, что было взаимопонимание», - сказал он наконец.

«Взаимопонимание?» Я снова опустил букву.

«Да, с участием вас и миссис Кэролайн?»

Я понял, что он имел в виду битву за центр Манхэттена, когда я был заперт в хранилище Арно, а Кэролайн помогла спасти мне жизнь. Точнее, фейри позволили ей помочь спасти мою жизнь. В обмен она утратила свои оставшиеся чувства ко мне. Типичная сделка фейри.

«Ах да, это».

«Очень хорошо». Он кивнул. «Было ли что-нибудь еще?»

«Что ты имеешь в виду? Какое это имеет отношение к моему письму?»

«Мистер Крофт», - терпеливо сказал он. «В делах миссис Кэролайн нет ничего такого, что должно касаться вас или наоборот. Ваши жизни больше не пересекаются. Ни в малейшей степени. Действительно, было бы самым благоразумным для всех, кого это касается, если бы мы забыли об этом визите».

Его пренебрежительность заставила мое лицо вспыхнуть. «Ну, послушай сюда, Дживс», - прошипел я.

«Меня зовут Осгуд». Он поправил свой лук парой рук в белых перчатках.

Я запнулся. «Я думал, это Джаспер».

«У меня много имен, мистер Крофт».

«Ну, в любом случае, я пошутил. Послушай, я ухожу из жизни Кэролайн и наоборот, так что ты можешь расслабиться. Это послание касается чего-то гораздо большего.»

«Как бы то ни было»

«Кэролайн в плену?»

Осгуд моргнул один раз, что выглядело легким удивлением, но я не мог сказать, было ли это из-за того, что его прервали, или из-за того, что я спросил.

Поделиться:
Популярные книги

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая