Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А Тализар?

— Ксариус Тализар был лучшим учеником отца, его гордостью и отрадой. Мы провели вместе около десяти лет. Вдвоем тренировались и боролись каждый день, каждый час.

— Так вы были друзьями? Килак рассмеялся.

— Вряд ли. Этому человеку — если он действительно человек — дела нет ни до кого на свете. Я никогда не был таким, не имеет значения, чего хотел мой отец. И учтите, я без колебаний разрублю любого злодея пополам. Только я не верю, что один человек что-то выиграет от смерти другого. Потому-то я и ушел. Отправился на все четыре стороны три года назад, когда выучил все, что можно — по крайней мере то, что мне было нужно. С тех пор не возвращался.

Переварив услышанное, Джером вернулся к изначальной постановке вопроса.

— Так если вы не были друзьями, почему ты дал ему уйти?

Паренька, казалось, ничуть не смущала настойчивость Джерома.

— Во-первых, Тализар похож на паука: охотится за насекомыми. Простые люди, как правило, только выигрывают, когда Тализар и подобные ему выполняют свою работу.

— А во-вторых? — Джером прищурился.

— Вы будете смеяться, но с тех пор как я покинул гильдию, Тализар остался для меня единственным достойным соперником. Он превратил меня в то, что я есть. Если я прикончу Тализара, мне попросту не на кого будет равняться.

Сначала Джерому показалось, что он понял слова паренька, но, передумав, он взглянул на Эллайена, который также пожал плечами.

— Я бы смеяться не стал, — заключил Джером. — Надеюсь только, что твой выбор никому больше не причинит вреда.

— Согласен, — кивнул Килак. — Не сомневайтесь, если еще раз увижу, что Тализар не дает покоя добрым людям, мне будет, чем прихвастнуть.

— Во всяком случае, — вздохнул Джером, — я благодарен тебе. Если я когда-нибудь смогу отплатить…

— Покажи ему свои мечи, — сказал вдруг Эллайен. Джером вопросительно посмотрел на друга.

— Ты должен увидеть его кинжалы.

Джером перевел взгляд на Килака, который бесшумно вынул блестящее оружие длиною около трех футов, подобного которому Джером никогда ранее не видел. Это был явно меч, но с необычно тонким, заостренным по одному краю лезвием, обтянутой кожей рукоятью и небольшой гардой причудливой формы.

— Удивительно, — отозвался Джером. — На вид не слишком прочно.

— Покажи, — не унимался лучник. Глаза его загорелись. Килак отрицательно покачал головой.

— Не думаю, что мы достойно отблагодарим хозяев за гостеприимство, если порубим кровать на дрова.

Джером посмотрел на толстую ножку кровати, а потом на Эллайена, который разочарованно отвернулся.

— Он серьезно?

— Абсолютно, — ухмыльнулся лучник. — Эти мечи кольчугу режут, будто ее вообще нет.

— Из какого материала они изготовлены?

— Не знаю, — признался Килак. — Я расспрашивал кузнецов, но ни один не смог мне ответить.

— Откуда они у тебя?

— Нашел.

— Нашел?

— Больше двух лет назад. В одной из бухт в северных Скуллмарах.

— Знаешь, что они мне напоминают? — вмешался Эллайен. — Иглы дикобраза.

Килак недоверчиво посмотрел на охотника.

— А ты где видел дикобраза такого размера?

— Северные Скуллмары? — не отрывая взгляда от Килака, переспросил Джером. — На побережье?

— Именно.

— Но я слышал, что добраться туда невозможно.

— Говорят так. Но я забредал в такие места, о которых вы даже не слыхали.

Джером задумался, но возразить было нечего.

— Они вот так просто валялись? Сколько?

— Тысячи. Некоторые размером с копье. Но когда я их нашел, они выглядели по-другому. Я рукоятки сделал и отполировал клинки. Острые, будто солнечный луч. С тех пору меня целое собрание. Мечи и кинжалы. До сих пор удивляюсь — за все время на лезвиях ни щербинки, ни царапины.

Джером настороженно и внимательно рассматривал безупречную поверхность клинка. Однако сомнения не покидали его.

— Думайте, что хотите, — пожал плечами Килак, пряча оружие в глубине широких одежд. — Никогда не променяю на широкий меч.

— Что думаешь? — Эллайен потребовал от Джерома ответа. — Не хуже твоего Алого Меча, а?

— Против одного врага, возможно, — признал тот. — Но воин, пусть даже с мечом, прокалывающим сталь, ничто против целой армии — или колдуна.

— Тогда что ты думаешь о походе за Мечом Азахиля?

— Слушай, Эллайен, ты прекрасно помнишь легенды. Обладая силой Меча…

— Знаю, знаю, — отмахнулся Эллайен. — Просто хотел проверить, вернулись ли к тебе силы. Судя по всему, наше пребывание здесь скоро закончится.

Джером глубоко вздохнул и успокоился.

— Надеюсь, ты прав.

Эллайен кивнул, и вдруг глаза его загорелись от неожиданной мысли.

— Ах да! Кое-что еще. Помнишь, мы нашли книгу недалеко от Иртвина?

— К чему ты клонишь? — с неподдельным любопытством отозвался Джером.

— Кажется, Килак тоже побывал там. Лошадь принадлежала старику, на которого напали разбойники. Килак помог расправиться с бандитами, а потом привез его вместе с вещами сюда, чтобы залечить раны.

— Это был древин? — едва сдерживая эмоции, выпалил Джером.

— Точно не знаем. Но по тому, что видел Килак, старик действительно не так прост.

— От таких ран он должен был умереть, — подтвердил парень. — Но они почти зажили, пока мы добрались до Феверрута. Спал всю дорогу. А когда проснулся, поднял суматоху, что одна книжка пропала — та, которую вы нашли.

— Ушам своим не верю! — досадовал Джером. — Второй раз разминулись с этим приятелем!

— Древин или нет, а если оставите у себя книжку, ждите его в гости.

Джером довольно улыбнулся. Значит, он был прав. Древин! Но Килак сказал, что старик был зол, и он не успокоится, пока не найдет их с Эллайеном… Джером припомнил девять обугленных трупов, которые они обнаружили в сосняке недалеко от Иртвина — жареные куски мяса, которые некогда были людьми, разозлившими древина. Вероятно, встреча с ходячей легендой обернется не самым приятным образом.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...