Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 40

Офис Маргарет Кент, Вестминстерский Дворец.

Пиллар - Киллер закрывает за нами дверь и блокирует ее, нажимая кнопки на цифровой панели. Он оборачивается и впивается взглядом в женщину, сидящую за шикарным столом. Она стискивает ручки кресла. Позади нее, в окне, открывается великолепный вид на Темзу. Как только она узнает Пиллара, ее лоб покрывается испариной, как у меня, после шоковой терапии.

– Давно не виделись, Герцогиня, – Пиллар разводит руками. Внезапно откуда-то раздается неприятный запах. Это его подмышки. Он нюхает их и, глядя на меня, слегка краснеет.
– Полагаю, я слишком сильно вжился в роль.

– Слушай, Картер, – с вызовом говорит Герцогиня. Мне она не нравится, но она не похожа на слабую женщину. Если только Картер не застанет ее врасплох.
– Я дам тебе все, что ты пожелаешь.

– Разве я сказал, что тебе можно говорить? – Пиллар подбегает к ней и хватает за шею. Опять же, для невысокого человека, его ловкость сверхъестественна. – Это уже не парламент Великобритании. Это Парламент одного человека, Пиллара. Добро пожаловать в мою нереальную демократию.

Он кормит ее зефиром, заставляя ее глотать, давая ей иммунитет к своему дыму на некоторое время. Затем он обматывает шланг вокруг ее шеи, едва не задушив ее, после ставит кальян на стол. Шланг неправдоподобно длинный. Он тянет его довольно далеко и садится на стул лицом к ней. Потом он замечает рядом кресло-качалку и пересаживается в нее. Все это время Герцогиня задыхается от шланга, извивающегося вокруг ее шеи.

– У нас всего три минуты, прежде чем охрана разблокирует код от твоей двери, – сообщает ей Пиллар. – Значит, сделка заключается вот в чем. Я задам тебе пару вопросов. Ты ответишь на них. И я уйду. – Герцогиня кивает, цепляясь за шланг кальяна, в случае если он затянет его туже. – Если ты солжешь мне, я задушу тебя насмерть, Маргарет. Вопрос простой. Где я смогу найти Чешира?

– Я…, – взгляд Герцогини говорит о нехватке воздуха. Пиллар слегка ослабляет шланг.
– Я, правда, не знаю.

– Я не верю тем, кто говорит “правда”, “поверь мне” или “глубоко”. – Пиллар лишь сильнее затягивает шланг, сдавливая шею Герцогини.

– Поверь мне, я не знаю, – она протягивает руку. – Это Алиса? – показывает она на меня.

– Нет, – отвечает Пиллар. – Это чокнутая несовершеннолетняя девчонка с прыщами, комплексами и прочими подростковыми проблемами. Я сбежал вместе с ней. Теперь, ответь на мой вопрос. Когда в последний раз ты видела Чешира?

– Ты знаешь, что это абсурдный вопрос, – говорит она, поглядывая на меня. Пиллар тянет за шланг, привлекая ее внимание к себе. Есть нечто такое, что они оба не хотят, чтобы я знала о Чешире. Интересно, что же это. – Чешир - мастер маскировки.

– Никакой он не мастер, – я ощущаю зависть в голосе Пиллара.

– Он повсюду ходил в этой маске ухмыляющегося кота, Бога ради. – Герцогиня хрипела в борьбе со шлангом, – Я даже никогда не видела его лицо с тех пор, как превратился из кота в человека.

– Но ты ведь узнаешь его, если увидишь? – спрашивает Пиллар. – Не поведаешь мне, почему он убивает всех тех девочек? Что на него нашло?

– Хотела бы я сама знать. Поверь мне, это правда. Все, что я знаю: он снова появился два года назад и приблизился ко мне. Я впервые увидела его с тех пор, как Льюис заточил монстров в Стране Чудес. Так что я подумала, что из него выйдет неплохой убийца. Я отправляла ему задания по электронной почте, расплачиваясь денежными переводами. Вот и все.

– Видишь? – Пиллар оборачивается ко мне. – Люди из правительства спонсируют убийц из Страны Чудес. Даже Льюис Кэрролл не смог бы до такого додуматься. – Он еще сильнее затягивает шланг, снова глядя на Герцогиню.

Я молчу. Мир снаружи - сплошной беспорядок. Я напоминаю себе, что должна оставить все сомнения, как сказал Пиллар. Это забавно, что я должна делать это в нормальном мире. Герцогиня только что сказала, что Льюис Кэрролл запер Монстров Страны Чудес?

Пиллар затягивает потуже. Лицо Герцогини приобретает голубой оттенок.

– Подожди, – она поднимает руку, – Я вспомнила одну вещь. Я думала, что это банально, но сейчас это кажется существенным, – говорит Герцогиня.

– Я слушаю.

– Три месяца назад, Чешир прислал мне электронное письмо с просьбой выслать несколько винтажных фотографий Льюиса Кэрролла, – говорит она. Я напоминаю себе, что Льюис был еще и фотографом. – А именно фотографии девочек.

– Более чем на пятидесяти процентах фотографий запечатлены девочки, - говорит Пиллар. Я этого не знала.

– Молодые девочки, если быть точным.

Теперь это звучит для меня немного странно.

– Я знаю, но у Чериша был список имен. Семь девочек, – говорит Герцогиня, Ты знаешь, что работы Льюиса никогда не были собраны должным образом в один том, поэтому Чешир попросил меня использовать мои связи, чтобы достать ему фотографии.

– И вы не думали, что это может иметь какое-то отношение к серии убийств? – я чувствую необходимость вмешаться.

– Нормальные люди, куколка, – Пиллар слегка наклоняет ко мне голову, – Они любят закрывать глаза на доказательства. Это распространенный симптом. – он поворачивает голову назад к Герцогине, – Что случилось после того, как ты отдала ему фотографии?

– Он исчез. А неделю спустя начались убийства, – говорит Герцогиня, – единственная причина, почему я не обратила никакого внимания - имена мертвых девочек не совпадали с именами девочек на фотографиях.

– Ну, конечно же, они не будут совпадать, – говорю я. – Девочки, что фотографировал Льюис, жили сто пятьдесят лет тому назад. Они уже мертвы.

– Тем не менее, здесь должна быть связь, – размышляет Пиллар. – Скольких девочек он похитил?

– Шестеро убиты. Констанция седьмая, – говорю я. Бедная Констанция. Я сижу здесь с этими чокнутыми - Чудесниками, не в силах помочь ей.

– Это означает, что если мы не спасем Констанцию, мы, быть может, никогда больше не найдем его. Полагаю, она - последняя в списке, – говорит Пиллар, затем просит у Герцогини список с именами. Она пишет его, неуклюже наклоняя шею, затем просит его оставить ее в живых. – Этого не достаточно, Герцогиня. Все так мутно, – говорит Пиллар. – Расскажи что-нибудь посущественней. След, по которому я смогу пойти, как только покину офис.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4