Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
empty-line/>

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 339.

203

Ср. стр. 3.

204

E. Westermack, The History or Human Marriage (London, 1901), стр. 19.

205

W. Hooper, Ten Months among the Tents of the Tuski, стр. 100.

206

У американских эскимосов брак чрезвычайно легко расторгается. Murdoch (Point Barrow, Eskimo, стр. 418) говорит: "Среди эскимосов часты случаи развода, который совершается у них чрезвычайно легко и быстро. Такой же обычай существует и в Гренландии". Cranz говорит: "Такие ссоры и разводы случаются между супругами, пока они еще молоды. Чем старше они становятся, тем больше они любят друг друга". То же самое Lucien M. Turner (Hudson Bay Eskimo, стр. 189) говорит об эскимосах Гудзонова залива: "Человек редко оставляет у себя жену на долгое время ... В иных случаях, при полном соответствии характеров, супруги остаются на всю жизнь". Franz Boas (Central Eskimo, стр. 579) отмечает, что и у центральных эскимосов брак может быть легко расторгнут по желанию тещи.

207

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 212.

208

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 225.

209

W.H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 331.

210

Ср. Майдель, I, стр. 164.

211

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 259.

212

Nelson, The Red Bear, стр. 467.

213

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 229.

214

Такая же форма группового брака существует и у американских эскимосов. Так, Nelson говорит (стр. 292): "сделаться "товарищами по жене" или приемными братьями возможно для двух мужчин, живущих в разных поселках. После такого соглашения, когда бы один из них ни приехал к другому, ему предоставляется постель хозяина вместе с его женой на все время, пока он здесь остается. В свою очередь, и другой пользуется такими же правами. В результате ни одна семья не знает, кто является отцом родившихся детей. Мужчины, заключившие такой договор, называют друг друга kin-i-gun; каждый из них зовет жену другого — nuli-u-juk. Дети этих двух семей называют друг друга kat-khun. Среди эскимосов, живущих южнее Юкона, последнее название употребляется детьми двух семей, где другой мужчина женился на разводке. По нашей терминологии, дети одной матери от двух разных мужей являются единоутробными". Lucien M. Turner (Hudson Bay Eskimo, стр. 413) говорит то же самое об эскимосах мыса Barrow: "Наиболее оригинальным и странным является их обычай обмена женами". Этот обычай был замечен и на берегах проливов Fury и Hecla Straits (Parry, Second Voyage, стр. 528), Cumberland Gulf (Kumlien Contribitions, стр. 16) и в области, лежащей около мыса Repulse Bay (Schwatka's Search, стр. 197). Этот же обычай существует и у некоторых индейских племен Северной Америки, — как говорит A.G. Morrice, — среди D'en'es (Athapassan) Атабаски; и несмотря на всех их хорошие качества, обмен женами не считается предосудительным. Это даже считается высшим доказательством дружбы и гостеприимства (Annual Archeological Report, 1905, Toronto, стр. 196).

215

"Сахалинские гиляки" ("Этнографическое обозрение", 1893, II, стр. 9).

216

В тексте сказано "ruer", но это опечатка, согласно устному указанию самого Л. Штернберга.

217

Л. Штернберг, "Гиляки", стр. 26 (оттиск из "Этнографического обозрения", 1905, стр. 60, 61, 63).

218

Forsyth, The Highlands of Central India (цитировано по Westermark, History of Human Marriage, стр. 511).

219

И. Вениаминов, "Заметки об островах района Уналашки", ч. III, стр. 9. "В случае смерти одного из братьев другой должен жениться на вдове умершего".

220

W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 416.

221

Иохельсон, "Коряки", стр. 748.

222

History of Human Marriage, стр. 309.

223

Steller, стр. 343.

224

W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 402.

225

Иохельсон ("Коряки", стр. 759) сообщает, что у коряков случаи приема в оленеводческую семью выходца от приморских жителей весьма редки. Зять из приморских жителей не обещает быть хорошим пастухом. Это находится в полном противоречии с обычаями чукоч.

226

W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 524.

227

Слово aunralьn в чукотском языке имеет значение "хозяин".

228

Объяснение см. в следующем томе, который относится к религии.

229

В. Богораз, "Чукотские материалы", стр. 263.

230

Прежде чем войти в полог, тщательно отряхают снег с одежды особыми колотушками из оленьего рога.

231

"Jettь?" ("Ты пришел?") "Tьjetjq" ("Я пришел") — обычное приветствие при встрече у чукоч, которое произносится в то время, как человек входит в спальный полог. Хороший тон требует произнесения этой краткой формулы. Когда пришелец находится еще снаружи и хозяин, сидящий в спальном пологу, слышит его приближение, первые произносимые ими слова обычно следующие: — "Mej" ("Эй") — "Wul" ("Чего?") — "Mein?" ("Кто ты?") — "Elo, gьm" ("Ну это я"). Затем следует приглашение войти, причем употребляется вышеприведенная формула приветствия. В результате сношений с русскими у чукоч существует другая формула приветствия: Toroma, — не что иное, как русское "здорово", измененное согласно законам чукотской фонетики.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)