Компаньонка для бастарда
Шрифт:
– Это подарок, - ответила я.
– От достойного мужчины. Хотела надеть по особому случаю.
Вилина странно покосилась на меня, но не сказала ни слова. Я же не стала больше ничего говорить и лишь подумала о том,
что вчерашний вечер как и ночь могла провести с Адрианом. Если бы не их треклятое свидание.
Все проходит, Лис. Смирись с этим.
Наконец зазвучали трубы и церемония началась. В зале появились король и королева. Они чинно прошли к тронам,
приветствуя всех собравшихся гостей. Следом за правящей парой шел Адриан. Он едва заметно улыбался и казался
хмурым. Кивал и что-то говорил гостям, а когда поравнялся со мной, его лицо прояснилось. Принц прошел рядом с
претендентками, не сводя с меня взгляда. Даже если это было слишком заметным — плевать.
Мое сердце сделало бешеный кульбит. Я чуть склонила голову и кончиками пальцев коснулась колье на своей шее. В ответ
Адриан улыбнулся.
Тут же я ощутила на себе пристальный взгляд Вилины и обернулась к ней. На это раз я не сделала вид, что ей показалось,
или, что это была случайность. Прямо и открыто посмотрела девушке в глаза и на лице той на миг мелькнула растерянность.
Вилина как всегда сумела сохранить лицо и тут же нацепила привычную светскую улыбку.
Я же в эту минуту ощутила превосходство, смешанное с горечью. Пускай сегодня он выберет тебя, но его взгляд направлен
только на меня. Он будет со мной до самого конца этой проклятой церемонии.
Члены королевской семьи заняли свои места и церемония началась. По правде говоря, эта церемония была чистой
формальностью. Король произнес речь, в которой благодарил всех прибывших на праздник во дворец и объявил, что
веселье продлится еще неделю. Редкая щедрость короны. Мне рассказывали, что раньше праздники могли длиться еще
один-два дня, но не больше. Сейчас же Его Величество король Нортон по-настоящему всех удивил. Видимо, хотел, чтобы
окончание отбора отметили как следует.
Произнеся свою речь и получив бурные овации в ответ, король предоставил слово королеве Кетрин. Та была краткой и как
всегда скромной в выражениях почтения. О королеве говорили много. Кто-то считал ее слишком благодетельной, кто-то
недостаточно яркой. Но все сходились во мнениях, что более благородной женщины на троне еще не было. Пусть она и не
сумела подарить Нортону много наследников, ее качества неизменно ценились.
Когда король и королева сказали свои слова, я взглянула на Адриана. Тот стал смурнее тучи. Он не слишком любил
показушные манерные выступления перед публикой и считал, что правителю они к чему. Но народу нужно было показать
что-то, что удивило бы всех и принц соглашался на такие правила.
Ласло, стоявший все это время чуть в стороне от королевской семьи, получил от Его Величества кивок и это послужило
знаком.
– Благородные лорды и леди!
– произнес старик, выходя перед публикой.
– Не так давно Его Величество король Нортон
доверил мне честь устроить отбор невест для Его Высочества принца Адриана, наследника трона. С великим удовольствием
я выполнил задачу, данную мне моим королем. И сейчас с гордостью сообщаю, что сегодня Его Высочество принц Адриан
намерен завершить отбор. Он выбрал девушку, покорившую его сердце и готов назвать ее имя, призывая вас всех в
свидетели своего выбора.
Я ждала, что сейчас поднимется невообразимый шум. Но все молчали. Придворные, затаив дыхание, ожидали, чье же имя
произнесет принц.
Я видела, как расправила плечи Вилина, как нервно она сжимала собственные пальцы и как ее улыбка тихонько дрожала от
напряжения. Потом я взглянула на Адриана. Его лицо было спокойным, а губы плотно сжаты. Он смотрел на меня и как будто
спрашивал позволения, как будто не мог решиться наконец сказать свое слово. Взглянув на него, я легко кивнула. Пусть уже
скажет это вслух и пытка завершится.
– Ваше Высочество, я и весь двор просим вас огласить ваше решение, - проговорил Ласло.
– Мы смиренно ждем вашего
ответа.
– Ваше Величество!
– раздался женский крик и все разом обернулись к выходу.
– Я прошу аудиенции и разрешения говорить!
От дверей стремительно шла девушка, в которой я узнала леди Кармелию. Краем глаза я заметила, как принц сделал
Делриху знак и тот вместе со своими людьми двинулся к ней.
– Я должна сообщить вам крайне важную весть, - продолжала девушка.
– В вашем доме совершено преступление!
– Миледи, вам не стоит тут находиться, - Делрих остановил Кармелию за руку и хотел вывести, но тут король его остановил.
– Эймар, пусти ее. Раз леди хочет говорить, пусть попробует.
– Благодарю вас, Ваше Величество, - спешно проговорила девушка и подошла к королю.
– Я должна сообщить вам очень
важную новость. Об одной из участниц отбора.
По залу разнесся шепот.
– Да неужели же эту тварь не уберут отсюда? Она все испортит, - прошипела Вилина и я заметила, как она нервно теребит
кружево платья. Улыбка ушла с ее лица, оставив только напряжение.
Король тем временем смерил девицу взглядом и усмехнулся. А затем, обернувшись к королеве Кетрин, спросил:
– Скажите, любовь моя, это не та ли девица, которую уличили в отравлении и выдворили из замка?
По залу снова разнесся гул. На этот раз недовольный.