Последний корабль
Шрифт:
— Ну, хорошо, как же я там буду без тебя, моего богатого дядюшки-купца? — уступила Кэтрин. — Что-то мы размечтались, а «Прометей» до сих пор в земле.
Кстати, покажи, где он зарыт?
Сэм топнул ногой. Брови Кэтрин удивленно взлетели:
— Сэм, только маленькие дети так капризничают, выражая свое «нет».
— Корабль точно под нами, поэтому я попросил перенести мою палатку сюда, — он еще раз топнул ногой, показав рукой в пол. — Копать надо здесь, пять метров вглубь. Ты не представляешь, сколько у меня бывает народу, я каждый день провожу планёрки для студентов, и никто еще не догадался!
— Гениально! Если хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место.
— Кэтрин, теперь о главном: даже если нам удастся вызволить «Прометей», как мы его откроем? Как будем управлять без ДНК и пароля его Инженеров — Эрнесто или Михаила?
— Ясно, — Кэтрин взяла его под руку и потянула к выходу, — летим к Михаилу!
— Сейчас? Без предупреждения? Это невежливо!
— Нет времени на церемонии!
Гл а в а 3
СТАРЫЙ БУНКЕР
— Генри, посмотри, кто пришел? — недовольный голос Стеллы донесся из гостиной. Она не любила незваных гостей.
— Это мисс Дуглас и мистер Коэн, — ответил робот, испуганно посмотрев на хозяйку.
Генри изменился. Его кожа содержала два вида коллагена: искусственный и натуральный. Это позволяло ему «стареть» вместе с хозяевами, чтобы они не чувствовали свой возраст, глядя на вечно молодого робота. За эти годы лицо Генри осунулось, фигура сгорбилась. Теперь своим видом он напоминал престарелого дворецкого в богатых английских домах, только сюртука и белых перчаток не хватало.
— Я же велела тебе не пускать их! — Стелла в своей привычной манере принялась отчитывать его.
— Хозяйка, извините, — залепетал робот, — я им передал вашу просьбу, но мисс Кэтрин грубо отодвинула меня. Гости вошли в дом сами. А по первому закону робототехники я не могу причинить вред человеку…
— Да, да, Генри, знаю, можешь не продолжать, — резко оборвала его Стелла, поднимаясь с воздушного дивана навстречу гостям.
Она постарела, как обычно стареют жгучие брюнетки, внезапно и быстро. Маленькая изящная фигурка усохла, став еще меньше. Ослепительные зеленые глаза потухли. Со временем исчезла женственность, из копны черных волос предательски выглядывали седые волоски — плотные, серые, точно стальные проволочки. Та же сталь проникла и в голос Стеллы, он перестал быть мягким, а иногда скрипел, как ржавая дверь.
Стелла сухо поздоровалась с гостями, жестом пригласив их присесть. Кэтрин заметила, что на ее худых кистях уже проступили синие бугры вен, пальцы немного скрючились, как часто бывает у пианисток в возрасте. Ее руки напомнили Кэтрин птичьи лапы, а сама Стелла — ворону.
— Чем обязаны? — недружелюбно спросила хозяйка дома.
— Мы приехали к Михаилу, — ответил Сэм за себя и за Кэтрин.
— Вы доставляете одни неприятности моему мужу, — Стелла исподлобья посмотрела на них. — В прошлый раз после знакомства с вами он пропал на два года!
— Мы просто… хотели навестить Михаила, — промямлил Сэм. Он явно чувствовал себя неуютно под пристальным взглядом Стеллы, — дела были во Флоренции. Вот и решили заехать. Он дома?
— Советую вам забыть сюда дорогу, — вместо ответа прошипела Стелла и тут же расплылась в улыбке. — А, Майкл, посмотри, кто к нам пришел!
В дверях показалась огромная фигура Михаила. Его непослушные соломенные волосы были по-мальчишески взъерошены, сеточка мелких морщин ожила при улыбке, но потерялась в сиянии серых глаз, которые остались такими же открытыми, ясными и живыми, словно время потеряло над ними власть.
— Я услышал дверной звонок, думаю посмотрю, кто к нам пожаловал, а тут такой сюрприз! — Михаил радостно обнял Сэма и Кэтрин.
— Стелла вас не обижает? — он мельком глянул на жену. Теперь она сидела с таким добродушным видом, что слабо верилось, как минуту назад она собиралась выставить «дорогих гостей» за порог.
— Генри, принеси нам яблочный сок, — распорядилась Стелла, — натуральный, — намеренно подчеркнула она.
— Сколько мы не виделись, Сэм? — спросил Михаил.
— Около года точно.
— Кэтрин, как ты? Я тебя не видел со времени отправки в Девон, ты совсем не изменилась.
Она поймала на себе недобрый завистливый взгляд Стеллы.
— У меня все хорошо, — ответила Кэтрин, — я теперь состоятельная дама, и у меня есть сын.
— Ух ты! Сколько ему?
— Три года.
— Как зовут?
— Эрнесто, — Кэтрин включила браслет и развернула голограммы сына.
— Постой! Мне кажется, он похож на...
— Да, это сын Эрнесто-старшего, сходство восемьдесят процентов, я так захотела и разместила заказ в Родильном Центре.
— Как и моя Стелла, — Михаил мягко взял руку жены. — Дорогая, я хочу показать гостям экспонаты древних механизмов у себя в мастерской. Мы тебя оставим ненадолго.
— А как же яблочный сок? — возразила она, увидев робота Генри с подносом.
— С собой возьмем, — ответил Михаил и заговорщически улыбнулся Сэму.
В мастерской Михаила ничего не изменилось, только добавились новые «старые» вещи: древний утюг, микроволновка, ноутбук и штук сто бумажных книг.
— У тебя новые артефакты? — пошутил Сэм, разглядывая свежую коллекцию книг Михаила. — Где ты их нашел?
— О, это длинная история.
— Хотелось бы послушать, где нынче капитаны Временных кораблей находят такие сокровища? Я бы себе тоже присмотрел.
— В следующий раз пойдем вместе, — предложил Михаил.
— Куда пойдем?
— В старый бункер.
— Но ведь все бункеры описаны, переданы под музеи, — удивился Сэм.
— Ты прав. Только это касается государственных, а я нашел частный. Он, видимо, принадлежал какому-то очень богатому человеку. Бункер огромный: кроме жилых помещений, есть бассейн, оранжерея, аквариум — все на самообеспечении. Есть даже свой гараж для кучи машин и вертолета, который, по задумке архитектора, должен доставляться туда на специальном лифте. В этом гараже такая площадь, что десять лётных шаров поместится.