Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот так встреча! – воскликнул Таннет. Поставив сумки на пол, он бросился обниматься со старым другом.

Затем дошла очередь и до монетчика. Крепкие объятия купца Дарлан едва выдержал. Проклятый ропен!

– Давайте за стол! – пригласил Куан. – Он пока пуст, но я распорядился, чтобы хозяин подал еду как можно быстрее после вашего прихода.

– А ты стал заметно меньше, - проговорил, улыбаясь во весь рот, Таннет. – Только почему-то в послании про себя во множественном числе написал.

– Так потому, что к нам сейчас еще кое-кто присоединится.

– Интригуешь, - сказал Дарлан. – Кто же?

– А сам как думаешь? – раздался знакомый голос сзади.

Не веря ушам, монетчик резко обернулся, забыв, что такое движение вызовет боль в груди. В дверях стоял человек, которого он совершенно не ожидал увидеть. Обладатель жуткой разбойничьей рожи, правда украшенной великолепными усами.

– Гленнард!

– Да, Дарлан, это я. И как видишь, со мной в этот раз никаких наемников, дружище.

2

Когда все расселись за столом, воцарилось неловкое молчание. Никто не знал, с чего начать. Таннет с глупым выражением лица посмотрел на каждого по очереди, а потом, положив ладони на выщербленную столешницу, взял слово:

– Господа, у нас что, внезапно образовавшееся сообщество молчунов? Демонова тьма! Куан, надеюсь ты к еде и выпить что заказал – такие случайные, но славные встречи нужно отмечать, да так, чтоб надолго запомнились.

– Не беспокойся, - со смехом сказал купец, сложив руки на животе. – Все будет, вина и эля сколько пожелаешь.

– Как ты догадался, что это мы пришли в Хаймонт? – спросил Дарлан.

– Проще простого. По городу вдруг поднялся шум – крылатое чудовище, что навело шороху на мосту, прикончил мастер Монетного двора. Про напарника никто не упоминал, но других членов твоего ордена, истребляющих всевозможных тварей, я до сих пор не встретил. Предположив, что это вы, я тут же поймал бойкого помощника владельца сего уютного заведения, чтобы он вас отыскал, даже если бы вы остались в Эджроке. Предупредил, что с мастером может ехать молодой маг. И вот, вы здесь. Но позволь я угадаю – тебе больше любопытно, как судьба свела нас с Гленнардом?

– Еще бы!

В зал вошли служанки, принеся с собой ароматную горячую еду. Куан не поскупился на количество блюд – накормить хватило бы не четверых голодных мужчин, а раза в три больше. В громадных глиняных горшках дымилось тушеное мясо с овощами. На громадной сковороде плевались жиром только что поджаренные свиные колбаски. К двум пузатым бочонками эля прилагалось два ведра вареных раков, а к внушающей трепет бутыли вина – здоровенная головка плесневелого сыра. Запеченные на углях грибы, которые внесли последними, вдруг показались уже лишними на этом празднике живота. На некоторое время все разговоры отложились.

После очередной кружки темного эля, иллюзионист вытер рот, смачно рыгнул и ударил кулаком по столу:

– Ради таких моментов стоит жить!

– Поддерживаю. – Гленнард умело расправлялся с раками, стараясь не запачкать усов. Получалось у него так себе.

– Дела в Тарьявальде? – спросил Дарлан Куана.

– Можно сказать и так, - согласился торговец, отправляя в рот кусок перченой колбаски. – Дела-то я завершил, что тут какой-то демон дернул меня отобедать в трактире на перекрестке в паре дней отсюда. Прошло уж полтора месяца, а оторопь по-прежнему берет. Мой желудок выворачивало наизнанку с такой силой, что дышать было тяжело. Видит Хиемс, я уже готовился явиться к нему на свидание. Гленнард подтвердит – даже распоряжения на случай смерти слугам давал. Но судьба была на моей стороне, случайный путник из Хаймонта обмолвился, что тут дельный лекарь живет, чуть ли не мертвых на ноги поднимает. Он-то меня и спас. Столько часов в отхожем месте я до этого ни разу не проводил. Так еще пришлось неделю не вставать с кровати, а потом месяц на местных ягодах и отварах сидеть. Зато, как видите, теперь пытаюсь упущенное набрать, в конце концов, купец солидный вид должен иметь.

– За умелых лекарей! – поднял кружку Гленнард.

Все дружно поддержали тост.

– Теперь вот, - продолжил Куан, - ищу новые торговые пути, раз уж тут задержался.

– Так, погодите-ка. – Иллюзионист вдруг нахмурился.

– Что такое?

– Меня будто молнией ударило!

– Быстро ты набрался, - засмеялся монетчик.

– Я трезв как никогда. Метафорически ударило, конечно же.

– И?

– Меня просто-напросто осенило!

– Всевышние боги, можно без пауз?

– Иногда ты такой нетерпеливый, Дарлан, - проворчал Таннет, отхлебывая из кружки. – Все это уже было и не раз.

– Что было? – непонимающе пробасил купец. Гленнард посмотрел на монетчика, будто беззвучно спрашивая – твой компаньон всегда настолько ушибленный?

– Очередной трактир, еда, питье, беседы, потом дорога, потом снова трактир и так все сначала! Я словно бегаю по кругу, из которого не могу выбраться.

– Все-таки набрался, - сказал Дарлан.

– Ладно, чуть захмелел, не буду спорить. Хотите сказать, что вы не чувствуете этого?

– А чего ты удивляешься? – Куан налил себе вина. – Сам же выбрал себе такой жизненный путь, а для тех, кто живет дорогой, чувство, что все повторяется, неизбежно. Вместо того, чтобы философствовать, лучше расскажи, как вы оказались в Хаймонте.

– Следуем совету демона, - брякнул Таннет.

Мрачно поглядев на иллюзиониста, Дарлан увидел, что тот понял, что сболтнул лишнего. Рука торговца с кружкой замерла на полпути до рта, а Гленнарда таким растерянным монетчик вообще никогда не наблюдал за долгое время дружбы.

– Опасная шутка, - произнес Куан, но, заметив, что Таннет остался серьезным, добавил: - Или это не шутка?

Поднявшись с места, монетчик закрыл все ставни, которые были распахнуты настежь, тем самым погрузив помещение в полумрак. Затем он на всякий случай опустил засов на дверь. Дальнейший разговор не должен был выйти за пределы малого зала «Золотого кряжа». Случайный человек мог трактовать услышанное так, что уже скоро сюда бы нагрянула инквизиция. Купцу, который выручил его во время Великой ярмарки в княжестве Арнхольм, и тем более Гленнарду, которого он знал много лет, Дарлан доверял, но все равно не рискнул бы предсказать, как в итоге они отнесутся к истории с Грестой. Поэтому он решил начать с истории о трех принцах. С того момента, как он сам впервые услышал о них от Сигиры, колобродки из далекой деревни в Дретвальде.

Поделиться:
Популярные книги

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13