Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедии. Сонеты

Шекспир Уильям

Шрифт:

Возвращается Яго.

Яго

Ты тут одна? Зачем ты тут торчишь?

Эмилия

Оставь ворчать. Есть для тебя вещица.

Яго

Уж я воображаю!

Эмилия

Угадай.

Яго

Вещица эта – глупая супруга.

Эмилия

Вот как? И это все? А что ты дашьЗа этот вот платок в вознагражденье?

Яго

Какой платок?

Эмилия

Какой платок? Платок,Подаренный Отелло Дездемоне,Который ты просил меня украсть.

Яго

И ты украла?

Эмилия

Нет, он, видно, выпалУ ней из рук. Я с полу подняла.

Яго

Давай сюда скорее. Молодчина!

Эмилия

Скажи, зачем ты требовал егоБез отступа?

Яго (вырывая платок)

Тебе какое дело?

Эмилия

Не трогай лучше, знаешь. ГоспожаСойдет с ума, узнавши о пропаже.

Яго

Помалкивай, что ты его нашла.Он мне для дела очень нужен. Выйди.

Эмилия уходит.

Подброшу Кассио. Пусть свой платокУвидит мавр в квартире лейтенанта.Ревнивца убеждает всякий вздор,Как доводы Священного Писанья.Сразит и этот. Мавра не узнать,Так действует уже моя отрава.Сомненья разгораются не вдруг,А медленно, как сера под землею.

Возвращается Отелло.

Вот он идет. Уже ему ни мак,Ни сонная трава, ни мандрагора {55} ,Ничто, ничто не восстановит сна,Которым спал он нынешнею ночью.

55

Мандрагора – трава, корень которой считался одним из сильнодействующих снотворных средств.

Отелло

Как! Изменять!

Яго

Довольно, генерал.Оставьте эти мысли.

Отелло

Сгинь! Исчезни!Ты жизнь мою в застенок обратил.Пускай меня и больше б обманули,Да я б не знал.

Яго

Нет, что вы, генерал!

Отелло

Часы, когда она принадлежалаДругому, не заботили меня.Я их не видел и о них не ведалИ в следующую за ними ночьСпал сладко с ней, спокоен был и весел.Я на губах у ней не находилОсадка Кассиевых поцелуев.Тот не ограблен, кто не сознает,Что он ограблен.

Яго

Это грустно слышать.

Отелло

Я был бы счастлив, если б целый полкБыл близок с ней, а я не знал об этом.Прощай, покой! Прощай, душевный мир!Прощайте, армии в пернатых шлемах,И войны – честолюбье храбрецов,И ржущий конь, и трубные раскаты,И флейты свист, и гулкий барабан,И царственное знамя на парадах,И пламя битв, и торжество побед!Прощайте, оглушительные пушки!Конец всему. Отелло отслужил!

Яго

Неужто, генерал?

Отелло

Мерзавец, помни,Ее позор ты должен доказать!Вещественно, мерзавец, помни это!А то, клянусь бессмертием души,Собакой лучше бы тебе родиться,Чем гневу моему давать ответ.

Яго

Вот до чего дошло!

Отелло

Дай мне увидетьЕе вину иль так в ней убеди,Чтоб места не осталось для сомненья.Удостоверь, не то беда тебе.

Яго

Мой генерал…

Отелло

А если ты порочишьЕе безвинно, мучая меня,То больше не молись.Греши без страхаИ не раскаивайся. ГромоздиЗлодейство на злодейство. Перед этимДолжно все побледнеть, и ничегоТвоих грехов уже не увеличит.

Яго

Вы слышите, святые небеса!Вы человек иль нет? Где ваше сердце?Бог с вами и со службой. Ухожу.Дурак я, что полез с своею правдой,Чтоб град упреков выслушать в ответ.О лживый мир! Полезная наука:Опасно людям правду говорить.Я больше мыслей никогда не выдам,Когда они ведут к таким обидам.

Отелло

Постой. На вид ты должен быть правдивым.

Яго

На вид мне следовало б быть умней,Правдивостью «спасибо» не заслужишь.

Отелло

Должно быть, Дездемона мне верна,А может, нет. Ты мне не лгал, должно быть.А может, лгал. Я требую улик.Ее безукоризненное имяЛуны белее было, а теперьЧерно, как я, от твоего доноса.Я жажду ясности. На свете естьНожи, костры, колодцы, петли, яды.Я не прошу. Но мне недостаетУверенности.

Яго

Вижу, вы в волненье.Душой скорблю, что я тому виной.Так вы хотите ясности, сказали?

Отелло

Хочу? Нет, больше: я ее добьюсь.

Яго

Но как, скажите? Что такое ясность?Хотите ли вы поглядеть тайком,Когда он с нею будет обниматься?

Отелло

Смерть и проклятье!
Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Тринадцатый III

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Переписка Бориса Пастернака

Пастернак Борис Леонидович
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Переписка Бориса Пастернака

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3