Волшебники в бегах
Шрифт:
– Терпеть не могу дур. Я с ней и недели не выдержал.
– Так и быть, Илгу вычеркнем. Райна.
– Не знаю такую, - вполне искренне удивился Джейд.
– То-то она сына твоим именем назвала…
– Кончай ерунду городить!
– взорвался маг.
– Мне отлично известно, как избежать нежелательных последствий!
– Нежелательное последствие подозрительно на тебя похоже… Не стоит, Джейд, я не всерьез. Вилея.
Джейд опустил сжатую в кулак руку.
– О ней-то ты как, лешак тебя побери, прослышал?! О нашей связи вообще никто не знал. Ви так боялась, что отец отошлет ее в какой-нибудь далекий монастырь в наказание, что принимала кучу мер предосторожности. Я даже в детстве столько по деревьям и заборам не лазил.
– А при чем тут заборы и деревья?
– изумился Рейнард.
– Вы что, с ней…
– Болван, я до третьего этажа при всем желании не допрыгну! Но все-таки, откуда ты про нее знаешь?
– Да вот так получилось, что с Вилеей я знаком с малых лет, и ее даже прочили мне в жены, но она честно сказала, что поищет себе кого-нибудь поинтереснее, потому что меня и так знает как облупленного. Ну а я не возражал. Этот репей в юбке в качестве супруги… брр. Зато я был в курсе ее похождений, поскольку больше никому Ви доверять не могла. Правда, имен она не называла, но когда я услышал про зверски обаятельного мага, то сразу подумал о тебе.
– Почему?
– Я много кого знаю из вашей магической братии. Под определение "зверски обаятельный" там практически никто не подходит. К тому же Ви упомянула, что у "ее" мага глаза точь-в-точь того цвета, что и камень, имя которого он носит (20).
В серо-зеленоватых глазах Джейда отчетливо читалось желание кого-нибудь придушить.
– Тут все стало на свои места. Из всех, с кем я знаком или не знаком, ты единственный, у кого вместо имени - булыжник.
– Молчал бы уж, животное (21), - огрызнулся маг.
– Ладно. Раменда.
– Ты свечку, что ли, держал?! Или специально вел учет?
– Не кипятись, больше никого не знаю. Мне вот только интересно, что ты с ними делаешь? Привораживаешь или как?
– Ничего я не делаю, очень надо. Сами придут.
– Это ты загнул. Ви скорее в петлю полезет, чем позволит себе за кем-то бегать, она слишком независима.
– Я не лгу, - покачал головой Джейд.
– Меня ты тоже знаешь достаточно неплохо, чтобы сообразить - до беготни за юбками я не унижусь. И вообще, откуда такой странный интерес? С тобой опытом поделиться, что ли?
Теперь уже Рейнард, красный как вареный рак, с трудом удерживался от резкого движения в сторону Джейдовой челюсти.
– Н-нет, спасибо, я уж как-нибудь сам.
– Ну-ка, ну-ка, мне тоже любопытно…
– Да ничего любопытного, - с досадой отозвался Рейнард.
– Стандартный набор приемов, на которые девицы почему-то всегда покупаются: комплименты, цветы всякие, стихи…
Джейд едва не сверзился с лошади.
– Ты еще и стихи пишешь?!
– Я - нет!
– с ужасом отмахнулся виконт.
– Но есть у меня один приятель-менестрель, Ирвином зовут, вот он мне вирши и подкидывает. В целом, хотя список моих побед и не столь впечатляющ, как у тебя…
– Убью, - честно предупредил Джейд.
– Я хоть словом солгал?
– Это неважно. Кстати, женщины, конечно, тема для разговора захватывающая, но меня в данный момент больше волнует, куда подевалась тварь?
– А тебе оно надо? Радуйся, что ее не видно.
– Это меня и беспокоит.
В этот момент тракт сделал очередной поворот, и глазам друзей предстала бредущая навстречу одинокая фигура. Точнее, одинокая фигура женщины, ведущей в поводу лошадь.
– О лешаке речь… - пробормотал Рейнард.
– Не про нее ли трактирщик говорил?
– Сейчас узнаем. А симпатичная, между прочим, девушка. Рыженькая.
Рыженькая она была не то слово. При взгляде на нее сначала бросалась в глаза пышная длинная грива пламенеющих волос, а потом уже можно было рассмотреть и очаровательное личико, и стройную ладную фигурку, умело подчеркнутую мужским костюмом.
– Доброго вам дня, сударыня, - учтиво приветствовал ее Джейд.
Та подняла на него большие светлые глаза.
– И вам того же, коль не шутите.
Девушка остановилась, перенеся вес тела на правую ногу, и тут только он заметил, что в левом кулаке у нее зажат чей-то хвост. Джейд машинально проследил взглядом за хвостом, и у него чуть не отвалилась челюсть. Хвост принадлежал некрупных размеров мантикоре.
– Куда вы тащите эту зверюгу?
– вырвалось у него.
Девушка уныло поднесла к глазам левую руку, с отвращением посмотрела на нее и отозвалась:
– Предъявлять как вещественное доказательство. Если судить по количеству костей, народу она схрумкала немало, должны же были где-нито поблизости за ее голову награду назначить.
– Так, верно, хватило бы и головы, - резонно заметил Рейнард.
– Целиком-то зачем ее с собой волочь?
– А, мне было лень отпиливать ей башку. За хвост удобнее.
Друзья не нашлись, что на это сказать.
– Судя по вашему выговору, вы не здешняя, - снова сделал попытку завязать разговор Джейд.
– Из каких мест будете?
– Вам-то что за дело? Издалека.
– Мое имя Джейд, - представился маг.
– Это мой друг Рейнард. Как вас зовут, сударыня?
– Меня не зовут, сама приду, коли потребуется, - спокойно ответила она.
Маг беспомощно посмотрел на Рейнарда. Все его усилия будто разбивались о невидимую стену вокруг девушки. А еще в ее бесстрастных глазах ему почудился насмешливый огонек.
– Сегодня прекрасная погода, - словно бы в никуда бросил Джейд.
– К чему вы клоните?
– прямо спросила она.
– Вы мне нравитесь, - не менее прямо ответил он.
– А вы мне нет. И вообще, будете и дальше приставать - мужу пожалуюсь.